4,8

Моя оценка

В книгу замечательного поэта-переводчика Дины Крупской вошли как стихи известнейших поэтов, таких как Эдвард Лир, Льюис Кэрролл, лорд Теннисон, так и переводы из менее известных русскому читателю…
Развернуть
Серия: Библиотека детского сада
Издательство: Московские учебники

Лучшая рецензия на книгу

sklimkina

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

10 мая 2018 г. 14:18

262

5

Шедевр! Как я счастлива, что совершенно случайно эту книгу купила. Почитала в интернете про переводчика Дину Крупскую, потому что её перевод это что-то необыкновенное. Буду сама просить Катю читать и перечитывать эту книгу. А если Катя не захочет, сама буду. Вот.

Дина Крупская
Эдвард Лир и другие англичане

Стихи и баллады

Беатрис Поттер
Три морковки (из книги "Сказки Колика Питера")
Три мышки (из книги "Сказки Кролика Питера")
Том на дудочке играл (из книги "Сказки Кролика Питреа")

Из народной поэзии
Филин

Беатрис Поттер
Считалочка (из книги "Сказки Кролика Питера")
Купил я на полпенни (из книги "Сказки Кролика Питера")

Неизвестный автор
Кулинарные рецепты

Норман Линдзи
Бормоталка обеденная (из книги "Волшебный пудинг")

Лорд Теннисон
Минни и Винни

Неизвестный автор
Полночь

Льюис Гайлорд Кларк
Фламинго

Оливер Хофорд
Гиппопотам

Беатрис Поттер
Викки Непоседа (из книги "Сказки Кролика Питера")

Лорд Альфред Дуглас
Утка

Льюис Кэрролл
Звени, Земля! (из сказки "Месть Бруно")

Оливер Хофорд
Шимпанзе

Артур Мэри
Веселый Мамонт

Беатрис Поттер
Вежливый разговор (из книги "Сказки Кролика Питера")

Поль Уэст
Кукумбер

Уолтер де ла Мер
Потерянный башмак
Прятки
Ночная пора

Д-р Генрик Хофман
Рассказ про Одинокого Охотника

Юджин Филд
Мальчишка
Птица Дидол
Мигли, Жмурли и Крошка Дрем

Эдвард Лир
Про кошечку Молли и филина Филли
Про комара и Мухача
Мистер Воробей и миссис Воробьиха
Джамбли
Про Уточку и Кенгуру
Два старичка-холостячка
Донг со светящимся носом

Лимерики и загадки

Эдвард Лир
Неизвестный автор
Косто Монкбоуз
Уолтер Парк
Роберт Бурдетт
Беатрис Поттер (из книги "Сказки Кролика Питера")

ISBN: 5-7853-0522-4

Год издания: 2005

Язык: Русский

Перевод с английского Дины Крупской.
Художник ЛевТокмаков.
72 стр.

Рецензии

Всего 3
sklimkina

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

10 мая 2018 г. 14:18

262

5

Шедевр! Как я счастлива, что совершенно случайно эту книгу купила. Почитала в интернете про переводчика Дину Крупскую, потому что её перевод это что-то необыкновенное. Буду сама просить Катю читать и перечитывать эту книгу. А если Катя не захочет, сама буду. Вот.

Toystory

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

4 января 2012 г. 21:21

164

5

Эта книга - одна из звезд моей коллекции, потому что я чудом её нашла (естественно, у букинистов, слегка потрепанную, но все-таки нашла!), и она меня нисколечко не разочаровала, потому что со мной часто так бывает: гоняюсь за какой-нибудь очень редкой книгой, нахожу её, прочитываю, и оказывается книжка так себе, дохленькая, и непонятно даже, почему редкая, почему все в восторге и почему нигде не найти.

Эту книгу я искала и хотела приобрести в домашнюю библиотеку по двум причинам: она издана в "Московских учебниках", а я обожаю это издательство (полиграфия, авторы, художники, подбор текстов - все на высоте, одно из лучших российских издательств, на мой взгляд); а во-вторых, книгу иллюстрировал один из обожаемых мной художников Лев Токмаков. Возможно, это была одна из последних его работ…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 694

Новинки книг

Всего 241