4,3

Моя оценка

Стихи Эдварда Лира, Хилэра Бэллока, Уильяма Швенка Гилберта, Роальда Даля в изящных переводах Марка Фрейдкина позволяют ощутить аромат английского поэтического нонсенса и его неповторимое своеобразие.
Издательство: Carte Blanche

Лучшая рецензия на книгу

Myza_Roz

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

12 июля 2013 г. 11:19

432

4

Из детства разных небылиц Я помню множество страниц. Когда за двадцать стало мне - Приятней вспомнить их вдвойне. (С)

Не совсем складно, но общую мысль я для себя изложила верно. С некоторыми примерами абсурдной поэзии, например «Книгами бессмыслиц» я была знакома с детства, некоторые примеры мне особенно нравились. А сейчас, благодаря предложению Kalendulla1 в "Открытой книге", появилась прекрасная возможность, познакомится с ними более полно и подробно. Для меня во многом это по-прежнему стихи для детей, хотя юмор в них иногда черноват, но из собственного опыта я знаю, что дети относятся к этому легче. Своим знакомым и будущим деткам я обязательно подсуну «Назидательные истории для детей» и «книгу про животных…» Хилэра Беллока. Для меня же настоящим открытием стало имя Роальда…

Развернуть

Предисловие

Автор: Нина Демурова

стр. 5-10

Книга бессмыслиц. Сто бессмысленных
Автор: Эдвард Лир

Перевод: Марк Фрейдкин

стр. 15-123

Этикет. Капитан Рис
Автор: Сэр Уильям Гилберт

Перевод: Марк Фрейдкин

стр. 195-203

ISBN: 5-900504-14-X

Год издания: 1998

Язык: Русский

Твердый переплет, 224 стр.
Тираж: 4000 экз.
Формат: 84x104/32 (220x240 мм)

Рецензии

Всего 4
Myza_Roz

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

12 июля 2013 г. 11:19

432

4

Из детства разных небылиц Я помню множество страниц. Когда за двадцать стало мне - Приятней вспомнить их вдвойне. (С)

Не совсем складно, но общую мысль я для себя изложила верно. С некоторыми примерами абсурдной поэзии, например «Книгами бессмыслиц» я была знакома с детства, некоторые примеры мне особенно нравились. А сейчас, благодаря предложению Kalendulla1 в "Открытой книге", появилась прекрасная возможность, познакомится с ними более полно и подробно. Для меня во многом это по-прежнему стихи для детей, хотя юмор в них иногда черноват, но из собственного опыта я знаю, что дети относятся к этому легче. Своим знакомым и будущим деткам я обязательно подсуну «Назидательные истории для детей» и «книгу про животных…» Хилэра Беллока. Для меня же настоящим открытием стало имя Роальда…

Развернуть
Kalendulla1

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

7 мая 2013 г. 13:05

675

5

Вчера заметили в институте, ЧТО я читаю, и спросили: "Что для жизни ты в этом находишь?". Сразу не объяснишь (да сплошь и рядом, как и в данном случае, это не нужно), что поэзия абсурда, нонсенс - моя застарелая, может, слепая любовь. Нравятся мне эти чудные фантазии, вредные (и полезные) советы, черноватый юмор.

Оценка неоднородна. Так, лимерики Лира мне гораздо больше нравятся в переводе Кружкова. Бестиарии Хилэра Беллока я тоже люблю в исполнении Григория Кружкова, а также Марины Бородицкой (книга). Но. Кое-что из Беллока, стихотворения У. Гилберта и Р. Даля я раньше не читала, и они мне очень-очень понравились! Из "Песни про Майка Телика" Р. Даля (перевод М. Фрейдкина):

...Ведь что творится в нашем мире Практически в любой квартире? Везде, куда ни бросишь взгляд, Мы видим, что они…

Развернуть

Подборки

Всего 17

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 732

Новинки книг

Всего 241