4,8

Моя оценка

В настоящее издание, посвященное Шерлоку Холмсу, включены три повести - `Этюд в багровых тонах`, `Знак четырех`, `Собака Баскервилей` - и пять сборников рассказов. Это самое полное собрание…
Развернуть

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
Серия: Знаменитые детективы
Издательство: Азбука

Лучшая рецензия на книгу

16 сентября 2024 г. 07:15

223

3.5 Возвращение

Как же сложно привыкнуть к более правильному, но такому непривычному имени “Уотсон”. В мозгу с детства прочно закрепилось Ватсон, и хоть ты тресни. Ну да ладно, это маленький крик души, как от перевода Гарри Поттера Марии Спивак.

Рассказ вышел не совсем таким, как я ожидала. Начало довольно типичное для Дойла и очень интригующее. Смерть обычного и очень приличного молодого мужчины в закрытом кабинете. Что могло произойти и как это могло случиться в запертом помещении, никто не знает. Здесь на помощь мог прийти только знаменитый сыщик Шерлок Холмс (это мои мысли). Но, как оказалось, расследовать мы это дело и не будем. Нам предстоит слушать рассказ великого сыщика о его чудесном спасении после стычки на скале с заклятым врагом - Мориарти.

Рассказ я брала наобум, не придерживаясь какой-то…

Читать полностью

Шерлок Холмс (предисловие)

стр. 5-8

Этюд в багровых тонах, повесть

Перевод: Н. Тренева

стр. 9-108

Знак четырёх, повесть

Перевод: Марина Литвинова

стр. 109-208

Скандал в Богемии, рассказ

Перевод: Н. Войтинская

стр. 209-232

Союз рыжих, рассказ

Перевод: М. Чуковская, Н. Чуковский

стр. 233-254

Пять апельсиновых зёрнышек, рассказ

Перевод: Надежда Войтинская

стр. 255-272

Человек с рассеченной губой, рассказ

Перевод: М. Чуковская, Н. Чуковский

стр. 273-293

Голубой карбункул, рассказ

Перевод: М. Чуковская, К. Чуковский

стр. 294-311

Пёстрая лента, рассказ

Перевод: М. Чуковская, Н. Чуковский

стр. 312-334

Берилловая диадема, рассказ

Перевод: Вадим Штенгель

стр. 335-356

«Медные буки», рассказ

Перевод: Нина Емельянникова

стр. 357-378

Приключение клерка, рассказ

Перевод: Николай Колпак

стр. 379-397

«Глория Скотт», рассказ

Перевод: Г. Любимова

стр. 398-415

Рейгетские сквайры, рассказ

Перевод: Татьяна Рузская

стр. 416-433

Горбун, рассказ

Перевод: Дмитрий Жуков

стр. 434-449

Постоянный пациент, рассказ

Перевод: Дмитрий Жуков

стр. 450-464

Случай с переводчиком, рассказ

Перевод: Надежда Вольпин

стр. 465-482

Морской договор, рассказ

Перевод: Дмитрий Жуков

стр. 483-513

Последнее дело Холмса, рассказ

Перевод: Дебора Лившиц

стр. 514-530

Пустой дом, рассказ

Перевод: Д. Лившиц

стр. 531-553

Пляшущие человечки, рассказ

Перевод: М. Чуковская, Н. Чуковский

стр. 554-576

Одинокая велосипедистка, рассказ

Перевод: Н. Санников

стр. 577-595

Случай в интернате, рассказ

Перевод: Наталия Волжина

стр. 596-623

Убийство в Эбби-Грэйндж, рассказ

Перевод: Лев Боровой

стр. 624-644

Второе пятно, рассказ

Перевод: Нина Емельянникова

стр. 645-668

Собака Баскервилей, роман

Перевод: Н. Волжина

стр. 669-810

Чертежи Брюса-Партингтона, рассказ

Перевод: Нина Дехтерёва

стр. 813-841

Шерлок Холмс при смерти, рассказ

Перевод: Вадим Штенгель

стр. 842-856

Дьяволова нога, рассказ

Перевод: Александра Ильф

стр. 857-878

Его прощальный поклон, рассказ

Перевод: Нина Дехтерёва

стр. 879-894

Вампир в Суссексе, рассказ

Перевод: Нина Дехтерева

стр. 897-913

Человек на четвереньках, рассказ

Перевод: Мария Кан

стр. 914-933

Львиная грива, рассказ

Перевод: Марина Баранович

стр. 934-952

Труды и дни сэра Артура Конан Дойла

стр. 953-954

Все о Шерлоке Холмсе (библиография)

стр. 955-957

ISBN: 5-267-00348-4

Год издания: 2000

Язык: Русский

960 стр.
Формат 60x90/16 (145х217 мм)
Тираж 7000 экз.
Твердый переплет

«»

Артур Конан Дойл «Собака Баскервилей»

Артур Конан Дойл «Приключение клерка»

Артур Конан Дойл ««Глория Скотт»»

Артур Конан Дойл «Этюд в багровых тонах»

Артур Конан-Дойль «Скандал в Богемии»

Артур Конан-Дойль «Пять апельсиновых зёрнышек»

Артур Конан Дойл «Человек с рассеченной губой»

Артур Конан Дойл «Пёстрая лента»

Артур Конан Дойл «Берилловая диадема»

Артур Конан-Дойль ««Медные буки»»

Артур Конан Дойл «Рейгетские сквайры»

Артур Конан Дойл «Второе пятно»

Артур Конан-Дойль «Чертежи Брюса-Партингтона»

Артур Конан Дойл «Шерлок Холмс при смерти»

Артур Конан-Дойль «Дьяволова нога»

Артур Конан Дойл «Его прощальный поклон»

Артур Конан Дойл «Вампир в Суссексе»

Артур Конан Дойл «Человек на четвереньках»

Артур Конан Дойл «Львиная грива»

Артур Конан Дойл «Пустой дом»

Артур Конан Дойл «Знак четырёх»

Артур Конан-Дойль «Пляшущие человечки»

Артур Конан-Дойль «Голубой карбункул»

Рецензии

Всего 987

16 сентября 2024 г. 07:15

223

3.5 Возвращение

Как же сложно привыкнуть к более правильному, но такому непривычному имени “Уотсон”. В мозгу с детства прочно закрепилось Ватсон, и хоть ты тресни. Ну да ладно, это маленький крик души, как от перевода Гарри Поттера Марии Спивак.

Рассказ вышел не совсем таким, как я ожидала. Начало довольно типичное для Дойла и очень интригующее. Смерть обычного и очень приличного молодого мужчины в закрытом кабинете. Что могло произойти и как это могло случиться в запертом помещении, никто не знает. Здесь на помощь мог прийти только знаменитый сыщик Шерлок Холмс (это мои мысли). Но, как оказалось, расследовать мы это дело и не будем. Нам предстоит слушать рассказ великого сыщика о его чудесном спасении после стычки на скале с заклятым врагом - Мориарти.

Рассказ я брала наобум, не придерживаясь какой-то…

Читать полностью

2 сентября 2024 г. 21:19

556

4.5 Я сразу понял, что мы оказались свидетелями какого-то совершенно необычайного происшествия.

Второй рассказ, написанный от лица Шерлока Холмса. Для тех, кто не в курсе, их всего два, первый -  Человек с побелевшим лицом  .

Холмс отошел от дел, покинул шумный Лондон, наслаждается тишиной и покоем. Но и здесь, в Суссекской глубинке, случаются жуткие и таинственные происшествия.

Прогуливаясь по морскому берегу со своим знакомым директором частной школы Харольдом Стакхерстом, сыщик, ох, простите, сыщик "в отставке", видит умирающего в муках человека, учителя естествознания, преподававшего в школе упомянутого выше Стакхерста.  Перед смертью, Фицрой Макферсон, так зовут без пяти минут покойника, произносит: "Львиная грива" (напоминаю дело происходит в Англии) и испускает последний вздох. На спине умершего обескураженные свидетели трагического события видят темно-красные полосы...

Странное…

Читать полностью

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 676

Новинки книг

Всего 553