Записки о Шерлоке Холмсе. Возвращение Шерлока Холмса (сборник)

Артур Конан Дойл

4,7

Моя оценка

В книгу вошли рассказы из сборников "Записки о Шерлоке Холмсе" и "Возвращение Шерлока Холмса", повествующие о приключениях знаменитого лондонского сыщика и его верного спутника доктора Уотсона.
Серия: Красивая книга
Издательство: АСТ, Астрель, Полиграфиздат

Лучшая рецензия на книгу

OlesyaSG

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 января 2024 г. 10:55

655

4

Дело было в июне, когда Холмс, ничего не говоря своему другу Ватсону, стал часто и надолго уходить из дома, в то же время в дом приходили некоторые люди и искали капитана Бэзила (капитан Бэзил - это одна из личин Шерлока Холмса). В один из дней Холмс с утреца заявился домой с гарпуном под мышкой, чем поверг Ватсона в шок. Думаю и не только Ватсона, а и всех встречных на улице, если таковые были. А с гарпуном Холмс наведался к мяснику . Зачем? А чтобы попробовать проткнуть тушу гарпуном. Вот такую себе зарядку устроил с утреца. Может и странность, но видно Холмс решил собственноручно проверить, трудно ли проткнуть животное насквозь или хотя бы "до смерти". Зачем? Да потому, что к нему обратился за помощью молодой инспектор полиции Стэнли Хопкинс в расследовании убийства капитана Питера…

Развернуть

Артур Конан Дойл. Записки о Шерлоке Холмсе (сборник)

Серебряный, рассказ

Перевод: Виталий Михалюк

стр. 7-30

Желтое лицо, рассказ

Перевод: Надежда Вольпин

стр. 31-48

Приключения биржевого клерка, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

стр. 49-66

«Глория Скотт», рассказ

Перевод: Е. Филиппова

стр. 67-87

Обряд дома Месгрейвов, рассказ

Перевод: Дебора Лившиц

стр. 88-106

Рейгетский сквайр, рассказ

Перевод: Галина Веснина

стр. 107-125

Горбун, рассказ

Перевод: Галина Веснина

стр. 126-143

Постоянный пациент, рассказ

Перевод: Галина Веснина

стр. 144-160

Случай с переводчиком, рассказ

Перевод: Надежда Вольпин

стр. 161-178

Морской договор, рассказ

Перевод: Галина Веснина

стр. 179-210

Последнее дело Холмса, рассказ

Перевод: Дебора Лившиц

стр. 211-230

Артур Конан Дойл. Возвращение Шерлока Холмса (сборник)

Пустой дом, рассказ

Перевод: Д. Лившиц

стр. 231-252

Подрядчик из Норвуда, рассказ

Перевод: Юлия Жукова

стр. 253-274

Пляшущие человечки, рассказ

Перевод: М. Чуковская, Н. Чуковский

стр. 275-298

Случай в интернате, рассказ

Перевод: Наталия Волжина

стр. 299-328

Чёрный Питер, рассказ

Перевод: Н. Емельянникова

стр. 329-348

Конец Чарльза Огастеса Милвертона, рассказ

Перевод: М. Литвинова

стр. 349-364

Шесть Наполеонов, рассказ

Перевод: М. Чуковская, Н. Чуковский

стр. 365-383

Три студента, рассказ

Перевод: Нинель Гвоздарёва

стр. 384-400

Пропавший трехчетвертной, рассказ

Перевод: Галина Веснина

стр. 401-421

Второе пятно, рассказ

Перевод: Нина Емельянникова

стр. 422-446

ISBN: 978-5-17-071637-1, 978-5-271-35772-5, 978-5-4215-2181-5

Год издания: 2011

Язык: Русский

Твердый переплет, 448 стр.
Тираж: 3000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)

Артур Конан Дойл «Обряд дома Месгрейвов»

Артур Конан Дойл «Горбун»

Артур Конан Дойл «Постоянный пациент»

Артур Конан Дойл «Морской договор»

Артур Конан Дойл «Желтое лицо»

Артур Конан Дойл «Второе пятно»

Артур Конан Дойл «Пустой дом»

Артур Конан Дойл «Чёрный Питер»

Артур Конан Дойл «Конец Чарльза Огастеса Милвертона»

Артур Конан-Дойль «Пляшущие человечки»

Рецензии

Всего 231
OlesyaSG

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 января 2024 г. 10:55

655

4

Дело было в июне, когда Холмс, ничего не говоря своему другу Ватсону, стал часто и надолго уходить из дома, в то же время в дом приходили некоторые люди и искали капитана Бэзила (капитан Бэзил - это одна из личин Шерлока Холмса). В один из дней Холмс с утреца заявился домой с гарпуном под мышкой, чем поверг Ватсона в шок. Думаю и не только Ватсона, а и всех встречных на улице, если таковые были. А с гарпуном Холмс наведался к мяснику . Зачем? А чтобы попробовать проткнуть тушу гарпуном. Вот такую себе зарядку устроил с утреца. Может и странность, но видно Холмс решил собственноручно проверить, трудно ли проткнуть животное насквозь или хотя бы "до смерти". Зачем? Да потому, что к нему обратился за помощью молодой инспектор полиции Стэнли Хопкинс в расследовании убийства капитана Питера…

Развернуть
SantelliBungeys

Эксперт

Частное мнение дилетанта)

27 января 2024 г. 22:01

460

4 О важном эпизоде в международной политике

Просматривая, в который раз, рассказы Артур Конан Дойл о Великом Сыщике, натолкнулась и на очередное доказательство тяжёлой подневольной доли писателя и его знаменитого героя. Литературный персонаж, который смог сойти со страниц произведений и решительно поселившийся по несуществующему адресу Бейкер-стрит 221-Б, требовал жертв от своего создателя. Раз за разом выигрывал противостояние с человеком утомленным обязанностью написания новых приключений. Под личиной бедолаги Ватсона, друга, соратника и порой соучастника всех расследований, Конан Дойль то с облегчением рыдал на фоне Рейхенбахского водопада, то пытался прикончить своего друга с помощью китайской шкатулки. Менее кровожадный вариант, явно намекающий на усталость и безнадежность от затеи, отправить Холмса пчеловодничать на…

Развернуть

Издания и произведения

Всего 10

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 703

Новинки книг

Всего 241