Обряд Перехода
Алексей Паншин
Серия: | Крестоносцы космоса |
Издательство: | Центрполиграф |
Лучшая рецензия на книгу
8 декабря 2021 г. 08:55
315
4 Выжить среди грязеедов и не стать хапалой
Когда в аннотации к книге прочитал, что она в 1969 году получила "Небьюла", очень удивился. Как нашему отечественному писателю это удалось во времена "холодной войны"? И только потом узнал, что Алексей Паншин родился в семье выходцев из России в США и считается американским писателем. Это, кстати, поставило на место и некоторые другие моменты в книги, где взросление главной героини, 12-летней девочки, описывалось слишком откровенно, что точно бы не прошло советскую цензуру. И хорошо, что роман вышел не в Советском Союзе. Его наверняка почикали бы и осталась бы голая идея, которая никак не претендует на оригинальность. Земля погибла, восемь кораблей-ковчегов отправились на поиски новой родины, образовав в итоге сто с лишним колоний, часть их которых впоследствии погибла. Но вот дальше…
Алексей Паншин. Обряд перехода (роман, перевод П.В. Рубцова), стр. 5-250
Алексей Паншин. Предисловие (статья, перевод Ю. Лапшина, А. Барановой), стр. 253-254
Алексей Паншин. Ваше оправдания? (рассказ, перевод Ю. Лапшина, А. Барановой), стр. 255-261-
Алексей Паншин. Сыновья Прометея (рассказ, перевод Ю. Лапшина, А. Барановой), стр. 262-321
Алексей Паншин. Судьба Мильтона Гомрата (рассказ, перевод Ю. Лапшина, А. Барановой), стр. 322-324
Алексей Паншин. Чувство направления (рассказ, перевод Ю. Лапшина, А. Барановой), стр. 325-352
Алексей Паншин. Как Жорж Дюшам раскрыл заговор с целью захватить мир (рассказ, перевод Ю. Лапшина, А. Барановой), стр. 353-354
Алексей Паншин. Выходной на Нептуне (рассказ, перевод Ю. Лапшина, А. Барановой), стр. 355-365
Алексей Паншин. А теперь я слежу за Роджером (рассказ, перевод Ю. Лапшина, А. Барановой), стр. 366-371
Алексей Паншин. Арпал (рассказ, перевод Ю. Лапшина, А. Барановой), стр. 372-392
Алексей Паншин. Мы не погибнем, ведь мы же умеем летать (рассказ, перевод Ю. Лапшина, А. Барановой), стр. 393-439
Алексей Паншин, Кори Паншин. Чистое небо (рассказ, перевод Ю. Лапшина, А. Барановой), стр. 440-455
Алексей Паншин. Когда вертикальный мир становится горизонтальным (рассказ, перевод Ю. Лапшина, А. Барановой), стр. 456-481
Алексей Паншин. Прощай, вчерашнее завтра (статья, перевод Ю. Лапшина, А. Барановой), стр. 482-490
ISBN: 5-227-00263-0
Год издания: 1999
Язык: Русский
Тираж: 8000 экз.
Тип обложки: твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 491
Контрафактный перевод романа Виктора Фёдорова, приписанный другому переводчику.
Рецензии
Всего 68 декабря 2021 г. 08:55
315
4 Выжить среди грязеедов и не стать хапалой
Когда в аннотации к книге прочитал, что она в 1969 году получила "Небьюла", очень удивился. Как нашему отечественному писателю это удалось во времена "холодной войны"? И только потом узнал, что Алексей Паншин родился в семье выходцев из России в США и считается американским писателем. Это, кстати, поставило на место и некоторые другие моменты в книги, где взросление главной героини, 12-летней девочки, описывалось слишком откровенно, что точно бы не прошло советскую цензуру. И хорошо, что роман вышел не в Советском Союзе. Его наверняка почикали бы и осталась бы голая идея, которая никак не претендует на оригинальность. Земля погибла, восемь кораблей-ковчегов отправились на поиски новой родины, образовав в итоге сто с лишним колоний, часть их которых впоследствии погибла. Но вот дальше…
27 мая 2021 г. 16:28
221
5 "Я обвиняю нас в лени."
Земля представляла собой не только единственную приличную недвижимость в округе, но и, когда ее уничтожили, та же участь постигла все колонии в Системе. Первый из больших Кораблей был закончен в 2025 году — один из восьми, которые сейчас в полете. Два улетели недостроенными с остальными людьми в 2041 году. Между этими двумя датами мы, Корабли, основали 112 колоний на планетах стольких же звездных систем. (Сто двенадцать их было вначале, но немало колоний погибло, и по крайней мере семь вели себя плохо, и их пришлось «морально дисциплинировать». Так что сейчас существует около девяноста колоний.) Мы усвоили урок. И, хотя на Корабле лишь небольшое, замкнутое общество, мы не выродимся. И перенаселения у нас тоже не будет. У нас есть предохранительный клапан. Не позднее трех месяцев с того…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу