3,7

Моя оценка

Сборник знакомит с лучшими образцами корейской художественной прозы XX-XXI вв. Большинство корейских писателей, рассказы которых вошли в этот сборник, до сих пор не были известны российскому…
Развернуть
Серия: Современная корейская литература
Издательство: Гиперион

Лучшая рецензия на книгу

giggster

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

26 апреля 2015 г. 19:54

2K

5

Сподобалося. Що ще приємніше - це фактично перше знайомство з корейською літературою. Біографія Кім Чен Іра - це. звісно, окрема історія, як забористі бездарні 'Бруски' Панфьорова - це щось більше, ніж просто соцреалістичне радянське сміття, а вже, радше, явище, яке вимагає окремого підходу. Корейська літературна манера нагадує японську, хоча в ній і нема тієï характерноï концентраціï на одному квадратному метрі світу, яку весь час зустрічаєш у японців - від соліптичного Кавабати до ніби куди більш відкритого Місіми. Твори різні. Менш іншопланетні, напевно, ніж у японській літературі минулого століття, проте й більш самобутні і національні, ніж це можна побачити в сучасній японській прозі. Тематика найрізноманітніша - від побутових, любовних, історичних історій (цікаво, що 'Сакме и…

Развернуть

Корейская проза 1920-1940 гг.

Соната огня

Перевод: И. Нигай

Сон

Перевод: И. Нигай

Дом животных

Перевод: И. Нигай

Сон

Перевод: И. Нигай

Крылья

Перевод: И. Нигай

Клуб фантазий

Перевод: И. Нигай

Печальная красота

Перевод: И. Нигай

Голод и бойня

Перевод: И. Нигай

Гонение

Перевод: И. Нигай

Нирвана

Перевод: И. Нигай

Новейшая проза Кореи

Сакме и Чами

Перевод: И. Нигай

Громоотвод

Перевод: И. Нигай

Рассказ о дворе

Перевод: И. Нигай

Насекомое

Перевод: И. Нигай

Шаги света

Перевод: И. Нигай

Пеликан

Перевод: И. Нигай

Секс с осминогом

Перевод: И. Нигай

Лес бытия

Перевод: И. Нигай

Колодец моей души

Перевод: И. Нигай

Сведения об авторах

ISBN: 978-5-89332-174-6

Год издания: 2011

Язык: Русский

Твердый переплет, 376 стр.
Тираж: 1000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Переводчик: Инна Нигай

Рецензии

Всего 5
giggster

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

26 апреля 2015 г. 19:54

2K

5

Сподобалося. Що ще приємніше - це фактично перше знайомство з корейською літературою. Біографія Кім Чен Іра - це. звісно, окрема історія, як забористі бездарні 'Бруски' Панфьорова - це щось більше, ніж просто соцреалістичне радянське сміття, а вже, радше, явище, яке вимагає окремого підходу. Корейська літературна манера нагадує японську, хоча в ній і нема тієï характерноï концентраціï на одному квадратному метрі світу, яку весь час зустрічаєш у японців - від соліптичного Кавабати до ніби куди більш відкритого Місіми. Твори різні. Менш іншопланетні, напевно, ніж у японській літературі минулого століття, проте й більш самобутні і національні, ніж це можна побачити в сучасній японській прозі. Тематика найрізноманітніша - від побутових, любовних, історичних історій (цікаво, що 'Сакме и…

Развернуть
Picachi

Эксперт

Или что-то вроде того.

22 марта 2014 г. 01:14

1K

4

Корейская литература, ну что же ты литература, отринь создателя и имя измени! Что же ты делаешь со мной! Писатель в Корее больше чем писатель, а литература - это не совсем литература. Прежде всего писатель, это тот, кто выявляет красоту слова, а не создает что-то с нуля. Это человек, который вызывается изменить мир силой слова, потому что слово в Корее с древнейших времен имеет силу много раз большую, чем кнут и пряник. Он воздействует на мироздание впрямую. Развлекательной литературы в Корее не было. Этот сборник тоже не развлекательная литература. Он не прибавит вам ничего, он не для вас написан. Он написан ни для кого. Он просто высечен из мира, как естественная красота, которая вынуждена была родиться. Есть часть корейской литературы, которая основано на принципе, противоположном…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 732

Новинки книг

Всего 241