Собрание сочинений в семи томах. Том 5. Книга 2. Статьи. Эссе (сборник)
Марина Цветаева
Серия: | Марина Цветаева. Собрание сочинений в семи томах |
Издательство: | Терра, "Книжная Лавка - РТР" |
Лучшая рецензия на книгу
12 августа 2023 г. 21:14
51
3.5
Сложно читается эта книга. Особенно первые эссе и очерки. Язык произведений такой рваный. Текст и не проза и не стихи. Обрывки мыслей, которые убегают и автор перескакивает, спешит выразить. И не все понимается. Перескакивается. И как в стихах иногда смысл где-то в красоте фраз ускользает. Понимаешь совсем через другое окно она видит мир. Любопытно эссе про лесного царя. Дословный перевод и поэтический. И совсем разные герои получаются. И разное отношение к жизни у разных народов. Любопытно оказалось отношение к литературе и детству. Что читать и как оно влияет по мнению Цветаевой. И как-то не задумывалась, а ведь сейчас нет поэзии. Нет поэтов - известных всем и так сильно значимых для общества. И наверное это развитие технологий... когда не нужно ничего запоминать, ведь есть телефон,…
Поэт и время, эссе
стр. 7-23
Искусство при свете совести, эссе
стр. 24-52
Эпос и лирика современной России, очерк
стр. 53-74
Поэты с историей и поэты без истории, очерк
стр. 75-106
Два "Лесных Царя", очерк
стр. 107-112
Поэт-альпинист, очерк
стр. 113-137
Пушкин и Пугачев, очерк
стр. 176-201
Из писем Райнер Мария Рильке
Автор: Райнер Мария Рильке
Перевод: Марина Цветаева
стр. 323-334
Комментарии
Автор: Лев Мнухин, Анна Саакянц
стр. 335-394
Ответы на анкеты. Интервью
Автор: Марина Цветаева
стр. 205-216
Комментарии
Автор: Лев Мнухин, Анна Саакянц
стр. 217-272
ISBN: 5-300-01390-0, 5-300-01284-X
Год издания: 1997
Язык: Русский
400 стр
Возрастные ограничения: 16+
Жанры: Поэзия и драматургия, Поэзия
Кураторы
Рецензии
Всего 712 августа 2023 г. 21:14
51
3.5
Сложно читается эта книга. Особенно первые эссе и очерки. Язык произведений такой рваный. Текст и не проза и не стихи. Обрывки мыслей, которые убегают и автор перескакивает, спешит выразить. И не все понимается. Перескакивается. И как в стихах иногда смысл где-то в красоте фраз ускользает. Понимаешь совсем через другое окно она видит мир. Любопытно эссе про лесного царя. Дословный перевод и поэтический. И совсем разные герои получаются. И разное отношение к жизни у разных народов. Любопытно оказалось отношение к литературе и детству. Что читать и как оно влияет по мнению Цветаевой. И как-то не задумывалась, а ведь сейчас нет поэзии. Нет поэтов - известных всем и так сильно значимых для общества. И наверное это развитие технологий... когда не нужно ничего запоминать, ведь есть телефон,…
13 сентября 2022 г. 15:23
133
5 Из сложившейся ситуации я нашёл три выхода. Каждый может выбрать из них по своему вкусу, но ещё одного выхода не удастся найти никому.
М.И. Цветаева – «Два «Лесных царя» (статья, 1926 г.)
В России всегда была высока культура языкознания. В школе нам приводили в пример Ленина, который говорил и писал на нескольких европейских языках. Но не только Ленин обладал таким даром – свободно обращаться, а порой и работать, используя несколько языков, было, скорее, правилом, чем исключением. Это МЫ сейчас в школе читаем «Войну и мир» с переводом французских фраз. Но во времена Толстого нужды в таком переводе не было – образованный читатель СВОБОДНО владел французским. Это крестьянину, который пахал от зари до зари, учить «басурманскую речь» было некогда, а дворяне, получавшее классическое образование, «напирали» именно на знание языков. Чтобы не знать французского, греческого, немецкого или латынь, - надо было родиться редкостным…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу