Тонкости перевода

Давно прошли те времена, когда я увлекалась детективами и особенно теми, которые вышли из-под пера Агаты Кристи. Но в этом году довелось прочитать пару ее произведений, скучных и неинтересных - язык сухой, сюжет надуманный... Подумала: что ж, вкусы меняются. Но случилась очередная игра (обожаю игры на Лайвлибе!), а я снова читаю Агату Кристи. Выбор пал на "Часы". Заглянула на Флибусту, а там это творение аж в двух переводах. Всегда теряюсь в такой ситуации, решила скачать оба. Улеглась поудобнее с планшетом, но не успела прочитать и пару страниц, как попалась смешная фраза. В таких случаях я открываю произведение на компе, чтобы удобнее…

Развернуть

Оказалось, это не такое уж и простое дело: читать флэшмоб. Хорас Маккой "Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли? Лучше бы я остался дома" Уэда Акинари "Луна в тумане" Трумен Капоте "Завтрак у Тиффани" Банана Ёсимото "Озеро" Агата Кристи "Кошка среди голубей. Часы" Их, книжек было всего пять, как пальцев на руке и они должны были расширить горизонт. И можно было проверить, сами ли книги находят нас. Загнанные лошади пришлись "один в один" под настроение, которое, если честно, было не очень (см.название). Я вроде как и выводы постаралась сделать, но настроение это никак не качнуло - ФМ был отложен. По запросу "Луна в тумане" интернеты…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 702

Новинки книг

Всего 241