Рассказы о Шерлоке Холмсе (сборник)
Артур Конан Дойл
Серия: | Золотая библиотека |
Издательство: | Книжный клуб "Клуб семейного досуга". Харьков, Книжный клуб "Клуб семейного досуга". Белгород |
Лучшая рецензия на книгу
10 января 2024 г. 18:09
13K
3.5 Опасно отнимать у тигрицы тигренка, а у женщины ее заблуждение (с)
Как-то мне "ни то, ни сё" и это иррационально, но, возможно, сейчас просто не пришлось в настроение. Та самая ситуация, когда и читается легко и вроде бы даже с каким-то интересом, но на выходе такая пустота, что сказать нечего. Ну вот правда нечего - только разве погрустить над долей бедной Мэри Сазерленд. И в какой-то мере эта грусть тоже прекрасна, потому как равнодушие хуже даже таких вот эмоций.
Несмотря на эмоции, история не показалась мне ярким и увлекательным детективом. Какая-то семейно-бытовая загадка, лишенная изюминки (но тут "на вкус и цвет"). Слишком прозаично! Состоятельная невеста - загадочный жених, доверчивость и алчность - все перемешивается в единый клубок, в котором и предстоит разобраться нашему Великому гению. И делает он это превосходно (впрочем, когда было…
Установление личности, рассказ
Перевод: Е. Кочемировская
Тайна Боскомской долины, рассказ
Перевод: О. Кравец
Пять апельсиновых зёрнышек, рассказ
Перевод: Р. Латышев
Человек с рассечённой губой, рассказ
Перевод: Р. Латышев
Дело о пятнистом банте, рассказ
Перевод: Е. Кочемировская
Голубой карбункул, рассказ
Перевод: О. Кравец
Обряд дома Месгрейвов, рассказ
Перевод: О. Кравец
«Глория Скотт», рассказ
Перевод: Р. Латышев
Рейгетские сквайры, рассказ
Перевод: Р. Латышева
Морской договор, рассказ
Перевод: Е. Кочемировская
Последнее дело Холмса, рассказ
Перевод: О. Кравец
Пустой дом, рассказ
Перевод: О. Кравец
Случай с переводчиком, рассказ
Перевод: Р. Латышев
Танцующие фигурки, рассказ
Перевод: О. Кравец
Одинокая велосипедистка, рассказ
Перевод: Р. Латышева
Конец карьеры Чарльза Огастеса Милвертона, рассказ
Перевод: Е. Кочемировская
Исчезновение регбиста, рассказ
Перевод: Е. Кочемировская
Пенсне в золотой оправе, рассказ
Перевод: О. Кравец
Шесть Наполеонов, рассказ
Перевод: А. Фомин
Три студента, рассказ
Перевод: М. Снигерева
Алое кольцо, рассказ
Перевод: М. Снигерева
Картонная коробка, рассказ
Перевод: М. Снигерева
ISBN: 978-5-9910-0024-6, 978-5-9910-0068-0, 978-966-343-242-7, 978-966-343-289-2
Год издания: 2009
Язык: Русский
Твердый переплет, 576стр.
Тираж: 8000
Формат: 84x108/32
Артур Конан Дойл «Человек с рассечённой губой»
Артур Конан Дойл «Рейгетские сквайры»
Рецензии
Всего 28010 января 2024 г. 18:09
13K
3.5 Опасно отнимать у тигрицы тигренка, а у женщины ее заблуждение (с)
Как-то мне "ни то, ни сё" и это иррационально, но, возможно, сейчас просто не пришлось в настроение. Та самая ситуация, когда и читается легко и вроде бы даже с каким-то интересом, но на выходе такая пустота, что сказать нечего. Ну вот правда нечего - только разве погрустить над долей бедной Мэри Сазерленд. И в какой-то мере эта грусть тоже прекрасна, потому как равнодушие хуже даже таких вот эмоций.
Несмотря на эмоции, история не показалась мне ярким и увлекательным детективом. Какая-то семейно-бытовая загадка, лишенная изюминки (но тут "на вкус и цвет"). Слишком прозаично! Состоятельная невеста - загадочный жених, доверчивость и алчность - все перемешивается в единый клубок, в котором и предстоит разобраться нашему Великому гению. И делает он это превосходно (впрочем, когда было…
24 февраля 2024 г. 22:16
69
5
Этот рассказ входит в цикл рассказов «Приключения Шерлока Холмса», написанные в 1891-1892 годах. На третий день Рождества доктор Ватсон приходит к Шерлоку Холмсу, чтобы поздравить его с праздником. Ватсон сразу понял, что Холмс занимался какими-то исследованиями. Помимо потертой шляпы, явно не принадлежавшей сыщику, в комнате находились пинцет, лупа, подставка для трубок и кипа газет. Сыщик с радостью решил обсудить результаты своих изысканий с другом. Дело в том, что появление шляпы связано не с трагичным преступлением, а с невинным и довольно смешным эпизодом. Посыльный Питерсон в Рождество возвращался с пирушки, а перед ним шел пошатывающийся мужчина, который явно тоже выпил. К незнакомцу пристали хулиганы, и тот, отбиваясь, размахнулся палкой и случайно попал в витрину магазина.…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу