3,8

Моя оценка

Джером Дэвид Сэлинджер — один из самых загадочных американских писателей XX века, ставший добровольным затворником на самом гребне литературной славы. Роман «Над пропастью во ржи», повести о…
Развернуть
Серия: Зарубежная классика
Издательство: Эксмо

Лучшая рецензия на книгу

31 марта 2024 г. 14:37

386

2

Мое мнение:

Это просто один маленький отрывок из жизни одного мальчика-подростка

Аннотация говорит, что решения героя не оставят вас равнодушными - резко прерву на этом моменте! Нет! Меня оставила равнодушной и даже больше. Почему это произведение в топе всех топов книг? Что эта книга мне принесла? Ничего!

Абсолютно ничего во мне не откликнулось на действия главного героя.

Книга рассматривает сложные вопросы взросления, одиночества, лицемерия взрослых, поднимается вопрос необходимости честности в отношении друг с другом

Но откликнулось бы это мне, будь я подростком? Почему говорят, что это произведение больше откликается читателю, если читать в оригинале?

Так много вопросов и так мало ответов В тот момент, когда я заканчивала книгу, я сидела и думала "м, ладно "

Развернуть

Дж. Д. Сэлинджер: классик и современник

Автор: А. Борисенко

стр. 5-16

Над пропастью во ржи, роман

Перевод: Рита Райт-Ковалёва

стр. 19-192

Повести

Выше стропила, плотники, повесть

Перевод: Рита Райт-Ковалева

стр. 195-253

Симор: Введение, повесть

Перевод: Рита Райт-Ковалева

стр. 254-337

Фрэнни, повесть

Перевод: Рита Райт-Ковалёва

стр. 338-365

Зуи, повесть

Перевод: Маргарита Ковалева

стр. 366-476

Девять рассказов

Хорошо ловится рыбка-бананка, рассказ

Перевод: Рита Райт-Ковалева

стр. 479-491

Лапа-растяпа, рассказ

Перевод: Рита Райт-Ковалёва

стр. 491-507

Перед самой войной с эскимосами, рассказ

Перевод: М. Ковалева

стр. 507-521

Человек, который смеялся, рассказ

Перевод: Рита Райт-Ковалева

стр. 522-535

В лодке, рассказ

Перевод: Нора Галь

стр. 536-545

Тебе, Эсме, — с любовью и убожеством, рассказ

Перевод: М. Ковалёва

стр. 545-569

И эти губы, и глаза зелёные…, рассказ

Перевод: Нора Галь

стр. 569-581

Голубой период де Домье-Смита, рассказ

Перевод: Рита Райт-Ковалева

стр. 581-610

Тедди, рассказ

Перевод: Сергей Таск

стр. 610-637

ISBN: 978-5-699-35649-2

Год издания: 2010

Язык: Русский

Переплёт, 84x108/32, 640 с., 5000 экз.

Джером Д. Сэлинджер «Тедди»

Джером Д. Сэлинджер «Лапа-растяпа»

Джером Д. Сэлинджер «Хорошо ловится рыбка-бананка»

Джером Д. Сэлинджер «Выше стропила, плотники»

Джером Д. Сэлинджер «Фрэнни»

Джером Д. Сэлинджер «Зуи»

Рецензии

Всего 1933

31 марта 2024 г. 14:37

386

2

Мое мнение:

Это просто один маленький отрывок из жизни одного мальчика-подростка

Аннотация говорит, что решения героя не оставят вас равнодушными - резко прерву на этом моменте! Нет! Меня оставила равнодушной и даже больше. Почему это произведение в топе всех топов книг? Что эта книга мне принесла? Ничего!

Абсолютно ничего во мне не откликнулось на действия главного героя.

Книга рассматривает сложные вопросы взросления, одиночества, лицемерия взрослых, поднимается вопрос необходимости честности в отношении друг с другом

Но откликнулось бы это мне, будь я подростком? Почему говорят, что это произведение больше откликается читателю, если читать в оригинале?

Так много вопросов и так мало ответов В тот момент, когда я заканчивала книгу, я сидела и думала "м, ладно "

Развернуть

18 апреля 2024 г. 16:58

88

4

Это бывает с людьми, которые в какой-то момент своей жизни стали искать то, чего им не может дать их привычное окружение. Вернее, они думали, что в привычном окружении они ничего для себя найти не могут. И они перестали искать. Перестали искать, даже не делая попытки что-нибудь найти
Будь у человека хоть миллион лет в распоряжении, все равно ему не стереть всю похабщину со всех стен на свете.

Ух, очень, очень неоднозначное произведение, чьи читательские оценки полярны как север и юг. Я много раз слышала, что книгу нужно читать в подходящем возрасте, чтобы слиться с героем, прочувствовать его переживания, узнать в нём себя. Но, мне думается, здесь куда важнее не только и не столько возраст, сколько мироощущение, внутреннее состояние. С некоторой грустью признаю – я прониклась. Холден иногда…

Развернуть

Издания и произведения

Всего 14

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 693

Новинки книг

Всего 241