Здесь
Вислава Шимборская
Текст публикуется по…
Издательство: | Иностранная литература |
Лучшая рецензия на книгу
8 июля 2014 г. 21:04
93
4
Я не слишком люблю переводную поэзию. В основном, конечно, потому, что вынуждена оценивать не столько текст, который написал автор, сколько то, что из него сотворил переводчик. Для поэзии это особенно критично, ведь это не просто текст, это определенная рифма, ритм, музыкальность, если хотите. После прочтения могу сказать - мало! Сборник оказался разочаровывающе необъемным. Несмотря на то, что переводчик совершенно не старался сделать из текста стих, что-то было в этих словах притягивающее. Так что на полном основании считаю опыт вполне удавшимся.
Прочитано в рамках "Новой рулетки"
Здесь
Мысли, посещающие меня на многолюдных улицах
Идея
Подросток
Нелегкое житье с памятью
Микрокосмос
Фораминиферы
Перед путешествием
Развод
Совершатели покушений
Пример
Опознание
Нечтение
Портрет по памяти
Сны
В дилижансе
Элла на небесах
Вермеер
Метафизика
Год издания: 2010
Язык: Русский
Перевод с польского Асара Эппеля.
Рецензии
Всего 18 июля 2014 г. 21:04
93
4
Я не слишком люблю переводную поэзию. В основном, конечно, потому, что вынуждена оценивать не столько текст, который написал автор, сколько то, что из него сотворил переводчик. Для поэзии это особенно критично, ведь это не просто текст, это определенная рифма, ритм, музыкальность, если хотите. После прочтения могу сказать - мало! Сборник оказался разочаровывающе необъемным. Несмотря на то, что переводчик совершенно не старался сделать из текста стих, что-то было в этих словах притягивающее. Так что на полном основании считаю опыт вполне удавшимся.
Прочитано в рамках "Новой рулетки"
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу