4,3

Моя оценка

Настоящая книга поистине уникальна - это самый первый сборник Брэдбери, с тех пор фактически не переиздававшийся, не доступный больше нигде в мире и ни на каком языке вот уже 60 лет!
Отдельные…
Развернуть
Серия: Интеллектуальный бестселлер
Издательство: Эксмо, Домино

Лучшая рецензия на книгу

wondersnow

Эксперт

Сердце воительницы, душа сказочницы.

17 апреля 2024 г. 20:57

101

4.5 Внутри банки.

«В мире не было ничего, кроме него, коня, глухо и размеренно постукивающего копытами, и сверчков. И банки, стоящей позади высокого переднего сиденья...».

Чарли нашёл эту банку в бродячем цирке, что раскинулся на окраине маленького сонного городка. Она сразу его пленила. Казалось бы, самая обычная банка с маловразумительной диковинкой внутри, но было в ней что-то... завораживающее. Его не волновало, что, собственно, находится внутри. Чей-то мозг? Маринованная медуза? Что-то искусственное? Ему не было до этого дела, он просто смотрел на неё – и чувствовал, что это то, что нужно. «Оно глядело на Чарли. Чарли глядел на него. Долго. Очень долго». Купив её и поставив рядом с собой (что возмутило коня, которому явно не понравилась эта штука), он в отличном настроении поехал домой. И уже не…

Развернуть

Заметки издателя

Автор: Донн Олбрайт

Перевод: Л. Брилова

стр. 7-8

Благодарности

Перевод: Л. Брилова

стр. 9

Темный карнавал. История

Автор: Джонатан Эллер

Перевод: Л. Брилова

стр. 10-23

Возвращение на темный карнавал, эссе

Перевод: Л. Брилова

стр. 24-34

Возвращение, рассказ

Перевод: Л. Брилова

стр. 37-62

Скелет, рассказ

Перевод: Л. Брилова

стр. 63-86

Банка, рассказ

Перевод: Л. Брилова

стр. 87-107

Озеро, рассказ

Перевод: Л. Брилова

стр. 108-116

Дева, микрорассказ

Перевод: Л. Брилова

стр. 117-118

Надгробный камень, рассказ

Перевод: Людмила Брилова

стр. 119-128

Когда семейство улыбается, рассказ

Перевод: Л. Брилова

стр. 129-142

Гонец, рассказ

Перевод: С. Сухарев

стр. 143-154

Странница, рассказ

Перевод: С. Сухарев

стр. 155-177

Крошка-убийца, рассказ

Перевод: С. Сухарев

стр. 178-207

Толпа, рассказ

Перевод: С. Сухарев

стр. 208-222

Воссоединение, рассказ

Перевод: Л. Брилова

стр. 223-233

Кукольник, рассказ

Перевод: С. Сухарев

стр. 234-249

Гроб (Поминки по живым), рассказ

Перевод: Л. Брилова

стр. 250-261

Срок, микрорассказ

Перевод: Л. Брилова

стр. 262-264

Попрыгунчик, рассказ

Перевод: Л. Брилова

стр. 265-288

Коса, рассказ

Перевод: Л. Брилова

стр. 289-308

Поиграем в «отраву», рассказ

Перевод: Л. Брилова

стр. 309-316

Дядюшка Эйнар, рассказ

Перевод: Л. Брилова

стр. 317-329

Ветер, рассказ

Перевод: Л. Брилова

стр. 330-343

Ночь, рассказ

Перевод: Л. Брилова

стр. 344-354

Жила-была старушка, рассказ

Перевод: Л. Брилова

стр. 355-374

Мертвец, рассказ

Перевод: Л. Брилова

стр. 375-390

Постоялец со второго этажа, рассказ

Перевод: Л. Брилова

стр. 391-412

Задники, микрорассказ

Перевод: Л. Брилова

стр. 413-415

Водосток, рассказ

Перевод: С. Сухарев

стр. 416-430

Следующий, рассказ

Перевод: С. Сухарев

стр. 431-483

Последний неизвестный. Послесловие

Автор: Клайв Баркер

Перевод: Л. Брилова

стр. 485-489

ISBN: 978-5-699-45738-0

Год издания: 2011

Язык: Русский

Тираж: 4000 экз.
Формат: 84x108/32 (~130х205 мм)
Страниц: 496

Иллюстрация на обложке В. Аникина.
Доп. тираж 2012 года — 3000 экз.

Возрастные ограничения: 16+

Рецензии

Всего 211
wondersnow

Эксперт

Сердце воительницы, душа сказочницы.

17 апреля 2024 г. 20:57

101

4.5 Внутри банки.

«В мире не было ничего, кроме него, коня, глухо и размеренно постукивающего копытами, и сверчков. И банки, стоящей позади высокого переднего сиденья...».

Чарли нашёл эту банку в бродячем цирке, что раскинулся на окраине маленького сонного городка. Она сразу его пленила. Казалось бы, самая обычная банка с маловразумительной диковинкой внутри, но было в ней что-то... завораживающее. Его не волновало, что, собственно, находится внутри. Чей-то мозг? Маринованная медуза? Что-то искусственное? Ему не было до этого дела, он просто смотрел на неё – и чувствовал, что это то, что нужно. «Оно глядело на Чарли. Чарли глядел на него. Долго. Очень долго». Купив её и поставив рядом с собой (что возмутило коня, которому явно не понравилась эта штука), он в отличном настроении поехал домой. И уже не…

Развернуть
Kristina_Kuk

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 января 2024 г. 17:10

977

5 Однажды ночью у оврага

Очень атмосферный и лиричный рассказ об одной летней ночи. Всего лишь одна ночь, но для маленького героя она запомнится на всю жизнь. Незабываемой она станет и для мамы мальчика, пережившей за несколько часов страх, который ей никогда не забыть.

Рэй Брэдбери переносит нас в тёплую летнюю ночь, но удивительно, насколько эта история-малютка подходит для холодного зимнего вечера. Мне даже кажется, что ее лучше читать, когда за окном идёт снег.

Рассказ держит в напряжении, но почему-то думаешь, что всё в конце будет хорошо. Злые тени отступят и жизнь победит. В этот раз победит. Герои подошли к оврагу, спустились в него. Но из оврага можно выбраться назад на поверхность и на свет. А дома мальчика ждёт тёплая постель.

Бояться нормально. Не только дети, но и взрослые тоже уязвимы. Они страшатся…

Развернуть

Подборки

Всего 312

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 697

Новинки книг

Всего 241