3,7

Моя оценка

В антологии латвийской прозы "Женщина в янтаре" представлены произведения лучших писателей Латвии - рассказы мастеров "малой прозы" и отрывки из романов, - которые знакомят читателя с современной…
Развернуть
Издательство: Вагриус

Лучшая рецензия на книгу

17 ноября 2016 г. 18:18

273

4

После того как развалился Союз и все мы разбежались по своим где-то более, где-то менее благоустроенным, но везде — однокомнатным квартирам, жизнь — не остановилась. Ломая и корежа, чуть замедляя свой ход, переползая через препятствия или обходя их, но она пошла. Вперед. К тем самым горизонтам, которые уже не обещали светлого будущего, но манили надеждой на что-то лучшее по сравнению с тем, что уже было и пока есть. Журавль, он хоть и в небе, но завсегда крупнее сидящей в руках синицы. Вот жизнь и пошла. А за компанию с собою — так, чтобы не особо скучно в пути было — подхватила и понесла всех нас. В том числе и людей пишущих. Вот только, как и о чем они пишут — через стенку не всегда слышно. Тем более — видно.

Поэтому неудивительно, что кого-то из своих современников и соседей, например,…

Развернуть

Предисловие

Автор: Андрис Тейкманис

стр. 5

Райнис и его братья
Автор: Роальд Добровенский

В данном издании опубликован фрагмент романа.

стр. 7-19

Женщина в янтаре
Автор: Агате Несауле

Перевод: Жанна Эзите

В данном издании опубликован фрагмент романа.

стр. 20-43

Куршские викинги
Авторы:Андрей Мигла,Валдис Румниекс

Перевод: Виола Ругайя

В данном издании опубликован фрагмент романа.

стр. 44-59

Великий дух
Автор: Йохан Коринс

Перевод: Юлия Маиусевич

В данном издании опубликован фрагмент романа.

стр. 60-65

Человек из городища
Автор: Айя Лаце

Перевод: Виолетта Семенова

стр. 66-82

Провинциальная Эвридика
Автор: Андра Нейбурга

Перевод: Елена Буданцева

стр. 83-98

Небесная Дора
Автор: Гундега Репше

Перевод: Виола Ругайя

стр. 99-108

Заповедь шампиньонов
Автор: Лайма Муктупавела

Перевод: Виола Ругайс

В данном издании опубликован фрагмент романа.

стр. 109-122

Не спи, Курилка!
Автор: Янис Эйнфелдс

Перевод: Виола Ругайя

стр. 123

Эльдорадо, земля обетованная
Автор: Янис Эйнфелдс

Перевод: Виола Ругайя

стр. 124

Козерог
Автор: Янис Эйнфелдс

Перевод: Виола Ругайя

стр. 125

Плох для своих друзей
Автор: Янис Эйнфелдс

Перевод: Виола Ругайя

стр. 126

Стеклянное племя
Автор: Янис Эйнфелдс

Перевод: Виола Ругайя

В данном издании опубликован отрывок.

стр. 127-132

Желание
Автор: Янис Эйнфелдс

Перевод: Виола Ругайя

стр. 133-135

Романчик
Автор: Даце Рукшане

Перевод: Елена Буданцева

В данном издании опубликован фрагмент романа.

стр. 136-154

Евроремонт
Автор: Паул Банковский

Перевод: Юлия Маиусевич

В данном издании опубликован фрагмент романа.

стр. 155-162

Игла
Автор: Андра Манфелде

Перевод: Елена Буданцева

В данном издании опубликован фрагмент романа.

стр. 163-173

Праздник жизни
Автор: Нора Икстена

Перевод: Жанна Эзите

В данном издании опубликован фрагмент романа.

стр. 174-198

Надка
Автор: Нора Икстена

Перевод: Елена Буданцева

стр. 199-208

Годы любви
Автор: Инга Абеле

Перевод: Елена Буданцева

стр. 209-215

Трижды стожалостная без слов
Автор: Инга Абеле

Перевод: Виола Ругайя

стр. 216-226

От составителя

Автор: Янис Ога

стр. 227-229

Биографии

Приведены краткие биографии авторов этой антологии.

стр. 230-236

ISBN: 978-5-9697-0594-4

Год издания: 2008

Язык: Русский

Тираж: 3000 экз.
Формат: 84x108/32 (~130х205 мм)
240 стр.

Рецензии

Всего 4

17 ноября 2016 г. 18:18

273

4

После того как развалился Союз и все мы разбежались по своим где-то более, где-то менее благоустроенным, но везде — однокомнатным квартирам, жизнь — не остановилась. Ломая и корежа, чуть замедляя свой ход, переползая через препятствия или обходя их, но она пошла. Вперед. К тем самым горизонтам, которые уже не обещали светлого будущего, но манили надеждой на что-то лучшее по сравнению с тем, что уже было и пока есть. Журавль, он хоть и в небе, но завсегда крупнее сидящей в руках синицы. Вот жизнь и пошла. А за компанию с собою — так, чтобы не особо скучно в пути было — подхватила и понесла всех нас. В том числе и людей пишущих. Вот только, как и о чем они пишут — через стенку не всегда слышно. Тем более — видно.

Поэтому неудивительно, что кого-то из своих современников и соседей, например,…

Развернуть

3 декабря 2016 г. 10:02

191

4 Почему роман должен стать классикой национальной литературы?

Нельзя сказать, что в 2002 году, когда было опубликовано первое крупное произведение Лаймы Муктупавелы – роман «Заповедь шампиньонов: черные балты в кельтах», она проходила по категории «начинающий прозаик». Нет, её регулярное сотрудничество с «Газетой Латвии» и журналом «Карогс» («Знамя»), в которых она под псевдонимом Феликс Барановскис время от времени публиковала свои рассказы и эссе, началось ещё в 1993 году, через четыре года после того, как она закончила историко-философский факультет Латвийского университета.

Но дебют её первого романа стал на редкость удачным.

Дело в том, что перестав быть социалистической республикой, Латвия априори девальвировала и всё, связанное с социализмом. Под эту девальвацию не могла не попасть и литература с ранее доминировавшим принципом…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241