4,2

Моя оценка

Оскар Уайльд пишет эту поэму, отбыв двухлетнее заключение в каторжной тюрьме в Рединге (Беркшир) (1895—1897). В основе сюжета баллады лежат реальные события: казнь одного из заключенных — гвардейца-кавалериста Чарлза Томаса Вулриджа (ок. 1866 — 7 июля 1896), приговоренного к смерти за убийство из ревности своей жены.

Лучшая рецензия на книгу

22 марта 2022 г. 17:37

257

5 "Но убивают все любимых,- Пусть знают все о том,- Один убьёт жестоким взглядом, Другой - обманным сном, Трусливый - лживым поцелуем, И тот, кто смел - мечом" (О.Уайльд)

Великолепная баллада О.Уайльда, она - как молитва над всеми убиенными. Поэт не желает тюремной участи никому: "Полон каждый камень тюрем Позором и стыдом: В них люди братьев искажают, Замок в них - пред Христом". А тот, кому осталось жить до казни шесть недель, быть может, кается в душе и обращает свой взор к полоске неба, видимой из тюремной кельи: "Жадно воздух пил и пил он солнце, Все удивлялись, как спокоен ,как весело шагал". Что было у него в душе? Никто о том не знал. "Кто может знать пути господни, Веления Христа?" Но - "Убил он ту, кого любил он, и должен умереть". В небольшой балладе заключена вся жизнь и её итог для убивающего любовь.

Форма: поэма

Оригинальное название: The Ballad of Reading Gaol

Дата написания: 1898

Перевод: Виктор Топоров

Язык: Русский (в оригинале Английский)

Кураторы

Рецензии

Всего 13

22 марта 2022 г. 17:37

257

5 "Но убивают все любимых,- Пусть знают все о том,- Один убьёт жестоким взглядом, Другой - обманным сном, Трусливый - лживым поцелуем, И тот, кто смел - мечом" (О.Уайльд)

Великолепная баллада О.Уайльда, она - как молитва над всеми убиенными. Поэт не желает тюремной участи никому: "Полон каждый камень тюрем Позором и стыдом: В них люди братьев искажают, Замок в них - пред Христом". А тот, кому осталось жить до казни шесть недель, быть может, кается в душе и обращает свой взор к полоске неба, видимой из тюремной кельи: "Жадно воздух пил и пил он солнце, Все удивлялись, как спокоен ,как весело шагал". Что было у него в душе? Никто о том не знал. "Кто может знать пути господни, Веления Христа?" Но - "Убил он ту, кого любил он, и должен умереть". В небольшой балладе заключена вся жизнь и её итог для убивающего любовь.

ArinaVishnevskaya

Эксперт

Скорее исследователь

20 ноября 2021 г. 15:36

353

4

Я не любитель поэзии, но мне понравилось. Читаешь и не смотря на не очень качественный перевод снова погружаешься в драму Уайльда. Эх, необыкновенный он был человек. Грешный, оступившийся, сломанный гений. Очень жаль, что тюрьма и/или дорогой Артур Дуглас уничтожили все, что у него было, включая здоровье, харизму и желание жить. Конечно виноват и сам Оскар, и все же безумно жаль, что загубили такой талант. Уайльду нужен был психолог и понимание, а общество вместо этого обьявило ему байкот... Баллада все это отражает смутной, мрачной атмосферой. Непонятно, кого Оскар винит в случившемся - себя или Боззи. Но одна мысль в балладе очень четкая. Убийство из-за любви,убийство любви - как не назови, смысл ясен. Оскар не отрицает, что это заслуживает наказания и всеже придает этому мрачный…

Развернуть

Популярные книги

Всего 732

Новинки книг

Всего 241