Хулио Кортасар - Восьмигранник (сборник)
Восьмигранник (сборник) 4,2

Моя оценка

Книга, которую испаноязычная критика называла "бомбой, взорвавшейся в среде современной литературы".
Идеальный, эталонный образец "концептуального сборника".
Восемь рассказов - восемь граней реальности, обычной и вымышленной. Восемь завораживающих историй-лабиринтов, где за внешней легкостью и неброскостью скрывается поразительная глубина содержания.
На первый взгляд, эти тексты никак не связаны между собой - но в действительности связь между ними есть, хотя и тонкая, еле уловимая.
В чем же она заключается?
Ответ на этот вопрос принадлежит самому читателю...
Серия: Классическая и современная проза
Издательство: АСТ, Астрель

Лучшая рецензия на книгу

10 марта 2020 г. 00:24

371

5 Спойлер Флешбэк

. . . . . . . . Рассказ ударил по затылку неясными, но ощутимыми воспоминаниями о знакомстве со ритуальностью в детстве. Ощущение, что все кроме меня знают, что делать и что будет дальше. Ощущение неопределённой, но близкой угрозы самому существованию окружающей реальности. И добивающая под дых будничность, к которой все возвращаются за пределами арены событий - как ничего не бывало.

Лилиана плачет — Хулио Кортасар, рассказ
Перевод: Ю. Грейдинг

стр. 5-24

Шаги по следам — Хулио Кортасар, рассказ
Перевод: М. Былинкина

стр. 25-69

Рукопись, найденная в кармане — Хулио Кортасар, рассказ
Перевод: Маргарита Былинкина

стр. 70-99

Лето — Хулио Кортасар, рассказ
Перевод: А. Косс

стр. 100-120

Здесь, но где, как — Хулио Кортасар, рассказ
Перевод: В. Спасская

стр. 121-142

Место под названием Киндберг — Хулио Кортасар, рассказ
Перевод: В. Спасская

стр. 143-170

Фазы Северо — Хулио Кортасар, рассказ
Перевод: А. Миролюбова

стр. 171-190

Шея черного котенка — Хулио Кортасар, рассказ
Перевод: В. Симонов

стр. 191-222

ISBN: 978-5-17-064372-1

Год издания: 2010

Язык: Русский

Тираж: 3000 экз.
Формат: 70x90/32 (~113х165 мм)
Страниц: 224

Я представляю интересы автора этой книги

Рецензии

Всего 16

10 марта 2020 г. 00:24

371

5 Спойлер Флешбэк

. . . . . . . . Рассказ ударил по затылку неясными, но ощутимыми воспоминаниями о знакомстве со ритуальностью в детстве. Ощущение, что все кроме меня знают, что делать и что будет дальше. Ощущение неопределённой, но близкой угрозы самому существованию окружающей реальности. И добивающая под дых будничность, к которой все возвращаются за пределами арены событий - как ничего не бывало.

alexsik

Эксперт

не найден

15 ноября 2019 г. 13:51

624

4

Такой небольшой рассказ, но так много в нем смысла. Главный герой, Хорхе Фрага, однажды принимает решение написать биографию поэта Клаудио Ромеро. О поэте мало что известно - такой простор для фантазии и такая долгая, утомительная работа, которая то и дело берет паузу из-за бюрократических и прочих препятствий. Фрага, посещая самые разные библиотеки, желает как можно лучше выполнить роль чужого биографа, написать подлинную историю жизни человека, образ которого плохо формируется на основании его творчества. Фрага надеется, что ни коим образом не напишет свою собственную биографию и кропотливо занимается поисками правды. Одна из ниточек, ведущих его к цели, приводит к женщине, чья мать когда-то знала поэта лично. И в руках главного героя оказываются письма, когда-то написанные объектом…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 1K

Новинки книг

Всего 285
Понятно
Мы используем куки-файлы, чтобы вы могли быстрее и удобнее пользоваться сайтом. Подробнее