4,5

Моя оценка

Под этой обложкой собраны сто лучших рассказов Рэя Брэдбери, опубликованных за последние сорок лет: лирические зарисовки из жизни городка Гринтаун в штате Иллинойс, фантастические рассказы о…
Развернуть
Серия: Интеллектуальный бестселлер
Издательство: Эксмо, Домино

Лучшая рецензия на книгу

14 апреля 2024 г. 11:50

127

4.5

Крохотный рассказ, начинающийся идиллическим описанием летнего утра. Светит солнце, механизмы умного дома заботливо будят хозяев, готовят им завтрак, напоминают о делах...вот только самих хозяев не видно. Сначала возникает лёгкое беспокойство – куда же они подевались, когда вернутся? – но чем больше вырисовываются очертания мира за пределами дома, тем отчётливее понимаешь: никто не придёт. Просто некому уже приходить, ведь после ядерного взрыва от счастливой хозяйской семьи остались только тени – пугающе-безмятежные силуэты на фоне закопченной стены. Дети, играющие в мяч, мужчина, приводящий в порядок двор, женщина, склоняющаяся к цветку, – их всех уже нет. А дом всё ещё ждёт, печёт блинчики, убирает мусор, включает мультики, читает любимые стихи хозяев. Дом, верный, как старый пёс, не…

Развернуть

Пьяный за рулём велосипеда, эссе

Перевод: Наталья Аллунан

Предисловие Рэя Брэдбери

стр. 7-20

Ночь, рассказ

Перевод: Л. Брилова

стр. 21-29

День возвращения, рассказ

Перевод: А. Левкин

стр. 29-42

Дядюшка Эйнар, рассказ

Перевод: Л. Жданов

стр. 42-49

Странница, рассказ

Перевод: С. Сухарев

стр. 49-64

Озеро, рассказ

Перевод: Татьяна Жданова

стр. 64-69

Помяните живых, рассказ

Перевод: В. Старожилец

стр. 70-79

Толпа, рассказ

Перевод: Т. Шинкарь

стр. 79-88

Коса, рассказ

Перевод: Н. Куняева

стр. 89-103

Жила-была старушка, рассказ

Перевод: Р. Облонская

стр. 103-116

Будет ласковый дождь, рассказ

Перевод: Л. Жданов

стр. 116-122

Третья экспедиция, рассказ

Перевод: Л. Жданов

стр. 122-139

Безмолвные города, рассказ

Перевод: Л. Жданов

стр. 139-150

Земляне, рассказ

Перевод: Шинкарь Т.

стр. 150-165

Мертвый сезон, рассказ

Перевод: Л. Жданов

стр. 166-177

Каникулы на Марсе, рассказ

Перевод: Л. Жданов

стр. 177-187

Кошки-мышки, рассказ

Перевод: Н. Галь

стр. 187-202

Калейдоскоп, рассказ

Перевод: Н. Галь

стр. 203-212

Космонавт, рассказ

Перевод: Л. Жданов

стр. 212-223

Корпорация «Марионетки», рассказ

Перевод: Владимир Серебряков

стр. 223-230

То ли ночь, то ли утро, рассказ

Перевод: Т. Шинкарь

стр. 230-241

Город, рассказ

Перевод: А. Оганян

стр. 241-248

Огненные шары, рассказ

Перевод: В. Серебряков

стр. 248-265

Завтра конец света, рассказ

Перевод: Н. Галь

стр. 265-269

Вельд, рассказ

Перевод: Л. Жданов

стр. 269-283

Нескончаемый дождь, рассказ

Перевод: Л. Жданов

стр. 283-296

Большой пожар, рассказ

Перевод: Б. Клюева

стр. 296-303

Пустыня, рассказ

Перевод: Н. Галь

стр. 303-312

И грянул гром, рассказ

Перевод: Лев Жданов

стр. 312-325

Убийца, рассказ

Перевод: Н. Галь

стр. 325-333

Апрельское колдовство, рассказ

Перевод: Лев Жданов

стр. 333-342

Мальчик-невидимка, рассказ

Перевод: Л. Жданов

стр. 342-352

Золотой змей, Серебряный ветер, рассказ

Перевод: В. Серебряков

стр. 353-357

Ревун, рассказ

Перевод: Лев Жданов

стр. 357-364

Большая игра между чёрными и белыми, рассказ

Перевод: С. Трофимов

стр. 364-376

Вышивание, рассказ

Перевод: Л. Жданов

стр. 376-380

Золотые яблоки Солнца, рассказ

Перевод: Лев Жданов

стр. 380-386

Электростанция, рассказ

Перевод: Арам Оганян

стр. 386-395

Здравствуй и прощай, рассказ

Перевод: Н. Галь

стр. 395-403

Огромный-огромный мир где-то там, рассказ

Перевод: О. Васант

стр. 403-415

Детская площадка, рассказ

Перевод: Т. Шинкарь

стр. 416-433

Скелет, рассказ

Перевод: М. Пчелинцев

стр. 433-452

Постоялец со второго этажа, рассказ

Перевод: Т. Жданова

стр. 452-463

Прикосновение пламени, рассказ

Перевод: А. Оганян

стр. 464-475

Гонец, рассказ

Перевод: Т. Шинкарь

стр. 475-483

Банка, рассказ

Перевод: М. Пчелинцев

стр. 483-498

Крошка-убийца, рассказ

Перевод: Татьяна Жданова

стр. 498-516

Следующий, рассказ

Перевод: М. Воронежская

стр. 516-552

Попрыгунчик, рассказ

Перевод: М. Воронежская

стр. 552-569

Прощание, рассказ

Перевод: Э. Кабалевская

стр. 570-574

Экзорцизм, рассказ

Перевод: Э. Кабалевская

стр. 574-587

Машина счастья, рассказ

Перевод: Э. Кабалевская

стр. 588-597

Окно, роман

Перевод: Э. Кабалевская

стр. 598-603

Чудесный костюм цвета сливочного мороженого, рассказ

Перевод: Т. Шинкарь

стр. 603-626

Были они смуглые и золотоглазые, рассказ

Перевод: Н. Галь

стр. 627-642

Земляничное окошко, рассказ

Перевод: Н. Галь

стр. 642-650

Запах сарсапарели, рассказ

Перевод: Н. Галь

стр. 650-657

Погожий день, рассказ

Перевод: Н. Галь

стр. 658-663

Пришло время дождей, рассказ

Перевод: Т. Шинкарь

стр. 663-674

Лекарство от меланхолии, рассказ

Перевод: В. Гольдич, И. Оганесова

стр. 674-684

Берег на закате, рассказ

Перевод: Н. Галь

стр. 684-693

Горячечный бред, рассказ

Перевод: В. Гольдич, И. Оганесова

стр. 693-700

Город, в котором никто не выходит, рассказ

Перевод: В. Гольдич, И. Оганесова

стр. 700-709

Всё лето в один день, рассказ

Перевод: Н. Галь

стр. 709-714

Лёд и пламя, повесть

Перевод: Л. Жданов

стр. 715-757

Гимнические спринтеры, рассказ

Перевод: С. Анисимов

стр. 757-769

Именно так умерла Рябушинская, рассказ

Перевод: Владислав Задорожный

стр. 769-784

Ребятки! Выращивайте гигантские грибы у себя в подвалах!, рассказ

Перевод: Владислав Задорожный

стр. 784-802

Каникулы, рассказ

Перевод: Л. Жданов

стр. 803-809

Иллюстрированная женщина, рассказ

Перевод: Владислав Задорожный

стр. 809-822

Кое-кто живет как Лазарь, рассказ

Перевод: Владислав Задорожный

стр. 822-835

Лучший из возможных миров, рассказ

Перевод: Владислав Задорожный

стр. 835-843

Тот, кто ждет, рассказ

Перевод: А. Лебедева, А. Чапковский

стр. 843-848

Tyrannosaurus Rex, рассказ

Перевод: Владислав Задорожный

стр. 848-863

Кричащая женщина, рассказ

Перевод: Сергей Шпак

стр. 864-876

Ужасный большой пожар в усадьбе, рассказ

Перевод: В. Гольдич, И. Оганесова

стр. 877-891

Разговор оплачен заранее, рассказ

Перевод: О. Битов

стр. 892-903

Могильный день, рассказ

Перевод: Р. Шитфар

стр. 903-911

Зловещий призрак новизны, рассказ

Перевод: Е. Доброхотова

стр. 911-924

И всё-таки наш..., рассказ

Перевод: Нора Галь

стр. 924-940

Электрическое тело пою!, рассказ

Перевод: Татьяна Шинкарь

стр. 940-976

Женщины, рассказ

Перевод: Т. Сальникова

стр. 976-986

Мотель куриных откровений, рассказ

Перевод: И. Тогоева

стр. 986-996

До встречи над рекой, рассказ

Перевод: О. Битов

стр. 996-1004

Сладкий дар, рассказ

Перевод: О. Акимова

стр. 1004-1016

Рассказ о любви, рассказ

Перевод: О. Акимова

стр. 1016-1026

Попугай, который знал Папу, рассказ

Перевод: О. Акимова

стр. 1026-1041

Октябрьская игра, рассказ

Перевод: О. Акимова

стр. 1041-1049

Наказание без преступления, рассказ

Перевод: Я. Берлин

стр. 1049-1058

Ржавчина, рассказ

Перевод: З. Бобырь

стр. 1058-1063

Синяя бутылка, рассказ

Перевод: Н. Григорьева, В. Грушецкий

стр. 1063-1072

Далеко за полночь, рассказ

Перевод: О. Акимова

стр. 1073-1078

Идеальное убийство, рассказ

Перевод: О. Акимова

стр. 1078-1086

Секрет мудрости, рассказ

Перевод: О. Акимова

стр. 1086-1098

Мгновение в лучах солнца, рассказ

Перевод: О. Акимова

стр. 1098-1125

Чёртово колесо, рассказ

Перевод: Елена Петрова

стр. 1125-1133

Прощай, лето, рассказ

Перевод: Елена Петрова

стр. 1133-1140

Отпрыск Макгиллахи, рассказ

Перевод: Л. Жданов

стр. 1140-1150

Акведук, рассказ

Перевод: Елена Петрова

стр. 1151-1152

Замри-умри!, рассказ

Перевод: Елена Петрова

стр. 1152-1159

Конец начальной поры, рассказ

Перевод: Н. Галь

стр. 1159-1164

ISBN: 978-5-699-44994-1

Год издания: 2010

Язык: Русский

Твердый переплет, 1168 стр.
Тираж: 5000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)

"И грянул гром"
Рассказ часто цитируется в работах по теории хаоса, поскольку иллюстрирует так называемый эффект бабочки (этот термин появился позже и не связан с бабочкой, раздавленной Экельсом, термин закрепился после опубликования в 60-х годах научной работы Эдварда Лоренца под названием «Предсказуемость: может ли взмах крыльев бабочки в Бразилии вызвать торнадо в Техасе?».

"И грянул гром."
Впервые опубликован 28 июня 1952 года в журнале Collier’s. Входил в авторские сборники «Золотые яблоки Солнца» (The Golden Apples of the Sun, 1953), «Р — значит ракета» (R is for Rocket, 1964) и др. Занимает первое место по количеству переизданий среди всех научно-фантастических рассказов, согласно информации журнала Locus. На русском языке впервые опубликован в 1965 году.
Материал Википедии.

"И грянул гром."
Экельс, охотник-любитель, за большие деньги отправляется на сафари в Мезозойскую эру вместе с ещё несколькими охотниками. Однако охота на динозавров обставлена жёсткими условиями: убить можно только то животное, которое должно и без этого вот-вот погибнуть (например, убитое сломавшимся деревом), а возвращаясь, необходимо уничтожить все следы своего пребывания (в том числе вытащить из тела животного пули), чтобы не внести изменения в будущее. Люди находятся на антигравитационной тропе, чтобы случайно не задеть даже травинку, поскольку это может внести непредсказуемые потрясения в историю. Руководитель сафари Тревис предупреждает:

Раздавите ногой мышь — это будет равносильно землетрясению, которое исказит облик всей Земли, в корне изменит наши судьбы. Гибель одного пещерного человека — смерть миллиарда его потомков, задушенных во чреве. Может быть, Рим не появится на своих семи холмах. Европа навсегда останется глухим лесом, только в Азии расцветёт пышная жизнь. Наступите на мышь — и вы сокрушите пирамиды. Наступите на мышь — и вы оставите на Вечности вмятину величиной с Великий каньон. Не будет королевы Елизаветы, Вашингтон не перейдёт Делавер. Соединенные Штаты вообще не появятся. Так что будьте осторожны. Держитесь тропы. Никогда не сходите с неё!


Во время охоты Экельс, увидев тиранозавра, впадает в панику и сходит с тропы. После возвращения в своё время охотники неожиданно обнаруживают, что их мир изменился — иная орфография языка, у власти вместо президента-либерала стоит диктатор. Причина этой катастрофы тут же выясняется: Экельс, сойдя с тропы, случайно раздавил бабочку. Тревис поднимает ружьё. Щелкает предохранитель. Последняя фраза повторяет название рассказа: «…И грянул гром».
Материал Википедии.

"И грянул гром."
По мотивам рассказа в 2005 году снят одноимённый фильм:
Википедия.
КиноПоиск.Ru

Кураторы

Рецензии

Всего 1145

14 апреля 2024 г. 11:50

127

4.5

Крохотный рассказ, начинающийся идиллическим описанием летнего утра. Светит солнце, механизмы умного дома заботливо будят хозяев, готовят им завтрак, напоминают о делах...вот только самих хозяев не видно. Сначала возникает лёгкое беспокойство – куда же они подевались, когда вернутся? – но чем больше вырисовываются очертания мира за пределами дома, тем отчётливее понимаешь: никто не придёт. Просто некому уже приходить, ведь после ядерного взрыва от счастливой хозяйской семьи остались только тени – пугающе-безмятежные силуэты на фоне закопченной стены. Дети, играющие в мяч, мужчина, приводящий в порядок двор, женщина, склоняющаяся к цветку, – их всех уже нет. А дом всё ещё ждёт, печёт блинчики, убирает мусор, включает мультики, читает любимые стихи хозяев. Дом, верный, как старый пёс, не…

Развернуть
yantenna

Эксперт

как умею так и экспертствую

10 апреля 2024 г. 16:02

149

3 В один весёлый Хэллоуин...

Хэллоуин - весёлый, милый, домашний праздник. К нему готовятся в радостном возбуждении: пекут сладкие вкусности, украшают дом, стараясь придать ему мистическую и загробную атмосферу, придумывают страшные костюмы. Особенно его любят дети. Главный герой рассказа, отец маленькой девочки, организовал веселье на славу. Довольно многочисленные гости - двадцать детей и двенадцать взрослых были в восторге.

"– А ну! – крикнул он в темноту. – Тихо! Все замерли. Был кромешный мрак. Ни огонька, ни искры. Визг точильного камня, металлический лязг. – Колдунья мертва! – провозгласил муж. – И-и-и-и-и-и-и-и! – заверещали дети. – Колдунья мертва, она была убита, а вот нож, которым она была убита. Он подал кому-то нож. Он переходил по кругу из рук в руки, сопровождаемый покашливанием, смешками и замечаниями…

Развернуть

Подборки

Всего 161

Статьи о книге

Всего 1

3 фильма, снятых по мотивам книг Рэя Брэдбери

Текст: Эксмо 22 августа родился знаменитый американский писатель Рэй Брэдбери, чьи произведения стали классикой научной фантастики и полюбились читателями по всему миру. Его гениальные романы и рассказы не могли не приглянуться режиссерам и продюсерам. Первый фильм, снятый по мотивам произведения Брэдбери, «Оно пришло из далекого космоса», вышел в далеком 1953 году. За ним последовали другие киноадаптации (в том числе и в Советском Союзе). Мы отобрали три лучших зарубежных экранизации произведений одного из лучших писателей-фантастов прошлого века. 451 градус по Фаренгейту Год выхода: 1966 Режиссер: Франсуа Трюффо 02:21 Культовая…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 703

Новинки книг

Всего 241