Рецензии на книгу «Ромовый дневник»

ISBN: 978-5-17-066305-7, 978-5-271-28438-0
Год издания: 2012
Издательство: АСТ, Астрель
Серия: Альтернатива
Язык: Русский

Пуэрто-Рико.
Остров, на котором невозможно работать - а можно сойти с ума, спиться или влюбиться. Или все сразу.
Здесь теплая компания журналистов коротает время в местном кабаке, где они методично наливаются ромом и ведут беседы о том, как дошли до жизни такой.
Здесь молодой репортер Пол Кемп получает важные профессиональные и жизненные уроки.
Здесь скучно и нечего делать.
Именно поэтому то, что начиналось как ленивый южный адюльтер, семимильными шагами мчится к настоящей трагедии...
Любовь, выпивка, смерть - а что, собственно, нужно еще?

Развернуть
Рецензия эксперта Эксперт Лайвлиба
Оценка Lenisan:   5  /  3.9
Земную жизнь пройдя до половины...
в детстве думал: самое страшное -
город один навсегда,
человек один навсегда,
дом один навсегда.
думал: надо менять квартиры и города,
телефонные номера,
пейзажи двора -
именно в тот момент, когда ты понял: пора.
(с) Лемерт

"Ромовый дневник" стал неожиданно сильным впечатлением, созвучным моему душевному состоянию, и это, наверное, тревожный признак. Это роман прежде всего о кризисе тридцатилетия, о том времени, когда начинаешь осознавать, что перевалил через гребень своей жизни и дальше тебе - только спускаться. Радужные надежды уступают место здравому смыслу. Ощущение, будто мир принадлежит тебе, а возможности твои безграничны, утекает сквозь пальцы. Ты пытаешься удержать его силой воли, маятником мечешься между мрачным отчаяньем и прежней счастливой беззаботностью, но всё чаще замечаешь, что уже не готов к настоящему риску, уже задумываешься над тем, а готов ли ты потерять эту работу, этот дом, это место... Как метко подмечает рассказчик, ощущение, что ты - чемпион, невесть как оказывается выбито из твоей головы. Наверное, читать "Ромовый дневник", когда ты сам ещё далеко от этого возрастного рубежа - только время терять. Впрочем, к современному человеку кризис тридцатилетия может и в двадцать пять придти. Всё моложе становятся идолы, которые "добились всего", и ты в свои двадцать с небольшим то и дело ощущаешь, что всю жизнь уже продолбал.

Главный герой, он же рассказчик, альтер-эго Хантера Томпсона, убивает время на жарких улицах Сан-Хуана (город в Пуэрто-Рико), будучи репортёром местной газетёнки, которая вот-вот опочит в бозе. Душный, постоянно потеющий город передан так, что даже читатель начинает задыхаться. В нём царит странная атмосфера, сложенная из воющей пустоты в душах местных жителей, лихорадочной суеты текущих в эти края торгашей, деляг и воров, и "холостого напряжения, что накапливается в тех краях, где люди потеют двадцать четыре часа в сутки". В этом городе никто из приезжих не задерживается надолго, он выталкивает из себя людей - местные тоже стараются улизнуть при первой возможности. Пуэрто-Рико усугубляет терзания главного героя, мучительно подмечающего в себе признаки кризиса, его личное отчаяние звучит в унисон с общим настроением, надежды рушатся сплошь и рядом, так часто, что странно, почему с утра до вечера не слышно грохота от их падения. И это даёт толчок ещё одной важной теме романа: что толкает людей на кочевую жизнь? Какие силы заставляют их покидать родные места, срываться с места в поисках лучшей жизни, менять города? Нет, понятно, что на эти вопросы есть вполне прагматичные ответы, что есть места, где прощу найти работу или выбиться в люди - но есть и ещё что-то, какая-то внутренняя потребность сбежать от уготованной тебе участи. Бог знает, может быть, тяга к перемене мест однажды приведёт тебя туда же, куда персонажей "Гроздьев гнева"... А может быть, как написала в ЖЖ одна симпатичная мне женщина: "Когда человек делает шаг в никуда, его подхватывают, особенно если это был правильный шаг". Собственно, главный герой всю свою жизнь вспоминает как кочевье из одной страны в другую, и заливать своё горе ромом в Пуэрто-Рико слишком долго не будет - хотя он делает неудачную попытку пустить корни. Машина, квартира... Не самое удачное время и место для попытки осесть, и для героя благо, что она провалилась, и судьба вновь погнала его невесть куда вопреки всем сомнениям и мучительным раздумьям о будущем. В этом чувствуется позитивная нотка, как и в прологе, написанном как бы с расстояния в несколько лет, где подчеркивается то хорошее, что дало это время. "Это была жадная жизнь и я для неё годился". Романтика перекати-поля пронизывает книгу, пусть даже сам герой временами в ней разочаровывается.

Разочарование и одновременно взросление рассказчика подчёркиваются его отношением к "громким словам":

Свобода, Истина, Честь - достаточно потрещать сотней подобных слов, и за каждым соберётся тысяча мудаков, помпезных хмырей, которые одну руку тянут к знамени, а другую под стол.

А неосознанную тягу к перемене мест можно подметить во множестве деталей, например, в отношении героя к газете "Таймс". Только начав жить в Пуэрто-Рико, он пробует листать "Таймс", но быстро теряет к ней интерес, ведь все эти континентальные новости не имеют к нему никакого отношения, они меркнут по сравнению с новым городом. Сан-Хуан реален, Нью-Йорк призрачен. К середине истории ситуация меняется на противоположную:

Там же я за семьдесят центов купил номер "Нью-Йорк Таймс". От газеты мне сильно полегчало. Она напомнила мне про большой знакомый мир, который занимался своим делом за горизонтом. Я заказал ещё чашечку кофе, а когда уходил, взял с собой "Таймс", неся её по улице, как драгоценный свиток мудрости, весомое заверение, что я ещё не отрезан от той части мира, которая и впрямь была реальна.


Роман я воспринимаю как частично документальный, коль скоро автор - журналист и действительно торчал какое-то время в этом городе. Впрочем, это не значит, что я всё принимаю за чистую монету, это просто добавляет достоверности и антуражу, и персонажам - весьма интересному смешению алкашей, дегенератов и талантливых бродяг. Событий в нём, как кажется после прочтения, совсем немного, но бессюжетным его точно не назовёшь. Самое главное, что я из него вынесла - настроение, в какой-то мере близкое и дающее надежду, без громких слов переданную борьбу с собственным тридцатилетием. Все там будем.

Поделитесь своим мнением об этой книге, напишите рецензию!

Текст вашей рецензии
Рецензия эксперта Эксперт Лайвлиба
Оценка -273C:  5

Пожалуй, с этого момента Хантер С. Томпсон действительно раскрылся для меня как писатель. Все-таки "Страх и ненависть в Лас-Вегасе" были хороши, но чересчур гротескны, с терпкой ноткой несерьезности, забивающей другие, более тонкие тона. А вот с этой книгой история совсем другая. Не верьте тем, кто пишет, что в "Ромовом дневнике" Томпсон пишет про безмятежные деньки в бананово-кокосовом раю. То ли ванильные обострения и фильм с Деппом этому виной, то ли это люди из тех, что и с поминок возвращаются натанцевавшись. И метафора с поминками тут отнюдь не случайна: по сути, на протяжении всей книги главный герой постоянно что-то хоронит. Он хоронит свою молодость, свои мечты, свои надежды, свои амбиции, свою честность, части себя самого, одну за другой. Он в чужой стране, он в западне, он в липко-пыльном тропическом аду, меж грязных аборигенов и грязных американских дельцов. Первые его ненавидят, вторые презирают. К первым он равнодушен, вторым платит той же монетой. Хотя долго так продолжаться не может, он не в силах что-либо изменить, будучи лишен точки опоры. Остается лишь принять очередную дозу анестезии - рома.
Эта субстанция буквально пропитывает книгу и сочится со страниц. Лишь когда тонкий слой рома обволакивает улицы Сан-Хуана, они становятся безопасны для прикосновения. Невозможно выносить невыносимость этого невесомого существования без должной дозы алкоголя. И ром здесь - примета места и образа жизни, а вовсе не карибский вариант dolce vita. Если бы Томпсон писал роман о русском перекати-поле-журналисте, который в поисках длинного рубля приехал в гордый южный регион, куда из центра текут большие инвестиции, то эта книга называлась бы "Водочный дневник". Причем водка была бы отнюдь не Smirnoff, а какая-нибудь затрапезная "Путинка". Ром у Томпсона - это не веселый угар карнавала, это дыхание приближающегося запоя, предотвратить который может лишь какая-нибудь катастрофа, которая потом станет провоцировать приближение нового запоя. Столь тонко видеть и чувствовать, и быть вынужденным глушить рефлексию и мечты алкоголем - что может быть ужаснее?
И знаете, хотя я плохо переношу холод и по моему скромному мнению на улице сейчас ледяной ад, с Полом Кемпом я бы ни за что не согласился поменяться местами. Лучше уж кофта, двойные шерстяные носки дома и висковая рецензия.

Оценка FagerstromHardbacks:  4

«Мы голос рок-н-ролла, и нас легион. Стоять! Нам не нужны вонючие эмблемы. И если мы встанем вместе, без нашего одобрения никто не сможет добиться избрания. Мы вместе – горилла весом в 20 миллионов голосов, и пока мы все еще садимся там, где хотим»
«Лучше чем секс» ХСТ

Продолжая знакомится с творчеством ХСТ я добрался до романа «Ромовый дневник», это единственный его роман выдержанный в форме позднего классического американского романтизма, можно даже сказать: это критический порог идеализации американского общества, американской мечты и начало ее падения, становление поколения свиней и рассвет гонзо журналистики. Стиль пера книги достойный Хемингуэя и Фолкнера. Она писалась ХСТ еще задолго до появления, даже самой идеи прогнившего общества выраженного в «Страхе и отвращении в Лас - Вегасе», эта книга первая попытка осознания возможности быть писателем. Как и все последующие произведения, она автобиографическая и относиться к периоду рассвета молодого ХСТ как журналиста и как человека, которому есть что сказать. В ней еще нет того безумного трипа услащенного кучей наркотических веществ запитых огромным количеством алкоголя. Это классическое повествование, в котором прослеживается экзистенциальный сюжет в американском обществе 50-60х, где происходит переломный момент действительности и американской мечты, между ними постепенно происходит разрыв, который углубляются и превращаются в пропасть. Центральный конфликт книги держится на противоречии общечеловеческой этики и аморального продажного общества кучки грязных республиканцев, готовых продать весь мир.
Итак, журналист средних лет Пол Кемп (Альтер-эго Хантера С. Томпсона) прилетает на остров Пуэрто-Рико, чтобы работать в местной газете Daily News. «Пуэрто-Рико был стоячим болотом, а в «Daily News» работала преимущественно норовистая, бродячая шваль. В те дни в собутыльниках недостатка не ощущалось. Эти люди никогда не задерживались надолго, зато и не переставали прибывать. Я зову их блудными журналистами» («Ромовый дневник» ХСТ).
Страницы книги просто пропитаны ромом, он везде в баре, на вечеринке, на пляже, в редакции газеты и даже в салоне старенького форда. Пол знакомится с фотографом газеты Бобом Салой, журналистом битником Йемоном ищущим наслаждение на острове со своей девушкой Шеной. На острове происходят волнения, профсоюзы требуют увеличение заработной платы и сокращения рабочего дня, пуэрториканцы покидают остров в надежде на обретение американской мечты, о чем Йемон пытается донести на страницах газеты, однако редактору газеты Лоттерману нужно не это. Газета загибается, она на крахе банкротства, трагедия не интересует американское общество ему нужно развлечение: белый песок, золотые пляжи с голубой лагуной и вечеринки в ночных клубах с морем выпивки и легкодоступных пуэрториканочек. Свиньи республиканцы захватывают остров часть за частью, строя отели и сплошные боулинг клубы. Местный риэлтор Санедерсон в паре с отставным генералом Зимбургером пытаются продать остров подороже, и для этого им нужен подающий надежды писатель и журналист Пол. Это и есть центральный конфликт книги, либо ты принимаешь позицию свиней, или ты идешь против них. Так родился новый журналист с хваткой тигра, который не побоясь быть растерзанным республиканскими свиньями вступает в борьбу против них, за свободу и четвертую поправку к конституции.
Книга преобладает драматизмом, это разбитые мечты, ощущение не совершенства мира и человека, трагические тона потери и невозвратимости, чего-то утраченного. Шена теряет любовь, но обретает друга и опору, Йемон теряет вкус жизни и только Пол обретает смысл в борьбе за свободу и возрождение американской мечты. Это книга стала прологом пути выдающегося журналиста, который в стили «гонзо» охотился на больших акул, не давая им захватить власть целиком свой не знающей сытности пасти.
Немного из истории: молодому Хантеру в 1960-х и 1970-х постоянно отказывали в публикации данной книги, в итоге она была брошена в темный угол небытия. И только через года, когда к ХСТ пришла слава и известность ее раскокал на задворках истории друг и ярый поклонник таланта Джонни Депп, во время съемок «Страха и отвращения в Лас – Вегасе». Книга увидела свет в 1998 году, и на страницах этой красиво выдуманной истории но с долей истины, нам удавилось увидеть рассвет гонзо–журналистики и узнать автора еще и с другой стороны, и как на проверку он оказался даже совсем не плох.

Рецензия эксперта Эксперт Лайвлиба
Оценка AndreasCorelli:  4
Ромовый дневник
— Счастлива, — пробормотал я, пытаясь удержать это слово в уме. Но это было одно из тех слов, вроде Любви, значение которых я всегда не вполне понимал.

Добро пожаловать в Сан Хуан. Что вас ждёт в этом райском уголке? Ну во первых это солнце, море и ром. Кафе, рестораны, бары, отели и море Рома.

Большинство людей, постоянно имеющих дело со словами, не слишком в них верят, и я не исключение. Особенно мало я верю в большие слова вроде Счастливый, Любимый, Честный и Сильный. Они слишком размыты и относительны, когда сравниваешь их с резкими, гадкими словечками вроде Подлый, Дешевый и Фальшивый. с Этими словами я чувствую себя легко и свободно, ибо они тощие и запросто лепятся на место, а большие слова тяжелы — чтобы наверняка с ними сладить, нужен или священник, или кретин

Журналист Пол Кемп приезжает в Пуэрто Рико в поисках лучшей жизни. Он устраивается в местную англоязычную газетёнку и начинается его жизнь, а точнее его "Ромовые заметки". Ведь здесь пьют все, ну или практически все. Его коллеги из газеты собираются в баре "У Ала" или "Аловом дворике". Каждый вечер они напиваются и на следующий день, ближе к обеду идут в редакцию на работу.

Это не навсегда. Ничего не бывает навсегда.

Несмотря на постоянное пьянство, местный колорит и приятная атмосфера покоряют Пола и он чувствует что нашёл место, где ему хочется остаться.

Рано или поздно глазам должно открыться то самое третье измерение, та глубина, которая делает город реальным и которую ни за что не увидишь, пока не проведешь на месте достаточно много времени.

картинка AndreasCorelli картинка AndreasCorelli

Оценка ant_veronique:  3

Эта почти бессюжетная книга частично прочиталась и частично прослушалась на удивление быстро.
Это было похоже на разговор со случайным попутчиком, который в порыве вдруг нашедшей на него откровенности решил поведать об эпизоде своей жизни в Сан-Хуане. И эта откровенность не смущает, не вызывает раздражения, недовольства. Даже немного любопытно посмотреть на эту столь чужую жизнь.
Для меня очень чуждо столько пить. И дело даже не столько в осуждении такого образа жизни, сколько в искреннем непонимании, как это возможно, употреблять столько алкоголя и при этом всё-таки большую часть времени вести себя довольно адекватно и так неплохо запоминать разные подробности.
Для меня чужда описываемая абсолютная сексуальная свобода, или точнее раскрепощенность (отпущенный поводок, как выражалась Шено). Хотя главный герой (Кемп) еще тоже немного до нее не дошел, ведь что-то его частенько смущает или вгоняет в краску, когда возникают сексуальные сцены, впрочем как и других героев-мужчин, чего не скажешь о героинях-женщинах (хоть их здесь и было только две). Похвально, что сексуальные сцены здесь описаны довольно откровенно, но при этом культурно, не пошло.
Мне совсем незнакома и не очень интересна работа газетного журналиста, хотя о работе здесь очень мало, а много здесь о быте в редакции умирающей газеты.
И не выношу нецензурных выражений в разговорах (еще хуже, если они в книгах попадаются), но эта книга сумела удержаться на грани нецензурности. Уж не знаю, благодаря автору или переводчику. Вообще, переводчик здесь, возможно, и навольничал - я усмотрела в тексте несколько аллюзий на известные фразы преимущественно в нашей стране, как мне кажется. Например, "Он улетел, но обещал вернуться".
В общем, слушать эту откровенность было довольно легко. Впрочем так же легко и выкинуть всю эту историю случайного незнакомца из головы.

Рецензия эксперта Эксперт Лайвлиба
Оценка shieppe:  5

Начала смотреть фильм, умилилась на Джонни Деппа несколько минут и выключила на хрен, там же с первого кадра ясно, что тягомотина жутчайшая, пусть даже и с Джонни в главной роли... А вот книга в отличие от фильма у меня пошла, все что вы хотели знать о жизни журналистов, но боялись спросить. Даже не так, все что вы действительно хотели знать о жизни журналистов... То, что настоящий журналист пребывает в двух агрегатных состояниях: либо пьет, либо работает, это факт неоспоримый, непреложный и проверенный вашим покорным слугой на себе. Чаще вся наша братия пьет и работает одновременно, курит и матерится. Издержки интеллектуальной профессии, что с нас возьмешь. Пропойцы, извращенцы, маньяки, социальные деграданты, все кто может связать хоть пару слов идут в журналистику, у тех, кто может не только пить, но и много работать и писать чаще всего удается карьера.

Но вы в России вообще дикие улыбается мне со страниц Ромового дневника Хантер Томпсон, у вас либо заштатная газетенка, либо уютный офис в центре города с видом на кремль, то ли дело мы американские писаки из Нью-Йорка, много выпивки, никакой постоянной работы и куча хаотичных передвижений по миру, вот видишь, пока ты там в своей осенней Москве штаны у компьютера протираешь я уже в Пуэрто-Рико, газетка конечно так себе, зато копеечный ром, хочешь выпьем? Хантер улыбается мне, я улыбаюсь ему, правда от выпивки отказываюсь, ром хорош только на жарком побережье Пуэрто-Рико, на этом драном осколке скалы, где неизвестно вернешься ты утром домой или тебя засадят в каталажку из-за 11 долларов и 17 центов.

Пыльно, душно, но пока у тебя в кармане есть карточка прессы ты всегда можешь рассчитывать на бесплатный стакан рома на всех этих фуршетах, что так любят устраивать богатенькие янки, которые строят в Пуэрто-Рико отели. Туризм он такой туризм.
Главное, чтобы тебе было куда положить голову ночью, подушка да жесткая койка в шумной грязной комнатушке вполне подойдут. Журналисты они же такие журналисты, вольные перелетные птицы под завязку накачанные алкоголем и сигаретами, но иногда наступает момент, когда все же хочется остановиться, придержать лошадей. Куда ты летишь Хантер, ты просвистел уже половину своей жизни и снова рвешься в бой. Не унывай, даже, если эта газетенка разорится и в Пуэрто-Рико не останется работы тебя всегда ждут в Нью-Йорке, пока у тебя есть карточка прессы, ну ты понимаешь о чем я, Хантер?..

Он понимает, потягивает ром и подмигивает мне...

Оценка shilikova:  2

Здравствуй, дорогой дневник!

У меня все отлично,я продолжаю вполне успешно разбивать в мелкие клочки жизни журналистов, поддавшихся на рекламные картинки о Карибах. Белый песочек, бирюзовый океан, кокосовые пальмы и легкий бриз, развевающий их листья служат мне хорошую службу -все слетаются на них как мухи на мед, а тут их встречаю я и понесло-о-о-ось - ночи в замызганных душных комнатушках, секс, драки, грязь, алко-карнавалы, долги, аресты и даже без убийств не обходится. Слабаки разлетаются от этого во все стороны, как крошки льда от молоточка, но зато те, кто выдерживают такой темп, остаются привязанными ко мне навсегда.
То есть, как ты уже понял, скучать мне не приходится. Хотя, если честно, иногда становится не по себе, когда подумаешь, что вся мерзость, что творится вокруг - во многом моя вина, но что поделать, c'est la vie. Не стоит на этом зацикливаться, ведь вечеринка продолжает и мне надо бежать, если я не хочу упустить не минуты!

Твой ром.

Оценка bikeladykoenig:  2

Рассказ в книге ведется от первого лица человеком, который называет себя «искателем, человеком действия, оппозиционером, а порой тупым скандалистом». Рассказывается о пребывании этого человека на Карибских островах и журналистском деле в «Сан – Хуан Дэйли Ньюс», среди «норовистой бродячей швали». О самой работе – минимальное количество текста, а вот о выпивке – роме, пиве, иногда виски – безграничное. Странно, что у главного героя на протяжении книги есть секс только с двумя женщинами – вторая, Шено, в конце концов вернулась в Нью-Йорк.

В серии «Альтернатива» попадаются разные книги. Некоторые из низ насыщенны действием и интересны, некоторые скучны, некоторые неудобоваримы для читателя. Эту книгу я отношу к середнячкам. Переведена она хорошо, легко читается, но какой-то особый накал страстей в неё отсутствует. Даже эпизод с тюрьмой, в которую попали журналисты – мимолетен и малозначителен. После неё герои ничего в своей жизни особо не поменяли. В тексте есть абзац, в котором можно выразить суть происходящего в книге.

В том мире, куда я недавно вошел, было что-то странное и нереальное. В одно и то же время он был занятным и смутно гнетущим. Вот он я — живу в роскошном отеле, гоняю по наполовину католическому городку в игрушечном автомобиле, который на вид как таракан, а на слух как реактивный истребитель, крадусь по проулкам и трахаюсь на пляже, охочусь за прокормом в кишащих акулами водах, бегаю от толп, вопящих на незнакомом языке, — и все это происходит в причудливом староиспанском Пуэрто-Рико, где все тратят американские доллары, водят американские машины и рассиживаются вокруг рулеток, прикидываясь, что они в Касабланке.

И вместе с тем, нарисованный автором мир внезапно оказывается неимоверно пуст, а сам автор в конце именует себя прилипалой, а окружающих – «актерами, дурачащими самих себя в процессе бессмысленной одиссеи». В книге соответствующая сюжету концовка, т.е. ровная и непривлекательная; а сам сюжет скорее «будничный» (разбавленный, правда, морями алкоголя), чем «альтернативный».

p.s. Книга "Все уезжают" действительно существует.

Рецензия эксперта Затворница Башни из слоновой кости
Оценка Aedicula:  4

   Ром со льдом, горький и обволакивающий, зажигающий горло пламенем, чтоб пронять до дрожи.
   Ром тут не просто "визитная карточка" романа или экзотический напиток, его тут хоть отжимай на каждой странице! Ром появляется на столе по поводу и без, чтобы обмыть достижение и залить горе.

   Все начинается с того, что молодой журналист, Пол Кемп, приезжает в Пуэрто-Рико на новую должность и полностью окунается в бурный поток пуэрториканской жизни. Однако читатель, следующий за ним, попадает в изнурительную, жаркую и медленно нагнетающуюся атмосферу, где воздух раскален как перегретый на пляже песок, персонажи медлительны, как будто не передохнувшие после вчерашнего насыщенного дня. Единственным свежим бризом, приводящим Пола в чувство (или наоборот?) может быть Шено, но тут и он сам точно не знает.

   В принципе, на примере журналистики, Хантер Томпсон показывает распространенную проблему любой профессии - разочарование. В чем-то разочарование в себе, что переоценил свои возможности, а может и не дотянул, где-то, разочарование в самой работе, которая не приносит желаемых доходов и соответственно, сбивает потенциал, а все надежды о карьерном росте медленно идут на дно. Можно опустить руки и заливать свои проблемы тем же ромом, а можно поступить как главный герой...

Оценка juikajuinaya:  0

Тема журналистики от меня безумно далека.
Так в чем же заключалась для меня книга? Журналисты пьют, лентяйничают, поскольку нет работы в таком местечке, куда попал Пол Кэмп. Журналист изображен как перекати поле - ни за что не держаться, вся жизнь ГГ умещается в саквояж и печатную машинку. Ром, пиво, гулянки и сон до обеда - вот стиль жизни журналиста.
У них нет стабильного заработка, но им плевать: заработанные деньги тут же тратятся на развлечения и алкоголь.
В то же врем я в бедном Пуэрто-Рико в 50е годы, когда не было еще ни развитого туризма, ни нормальных отношений между белыми и черными, кому нужна вообще газета на английском языке?? Многие уехали в Америку, остались бедные жители.
В то же время мне понравился язык автора: прям чувствуешь на себе эту липкую жару, расслабленность, читая описания погоды и ощущения героев.

1 2 3 4 5 ...

У вас есть ссылка на рецензию критика?

20 день вызова

Я прочитаюкниг Принять вызов