4,1

Моя оценка

Карл Проффер (1938 - 1984) - известный американский литературовед - славист, основатель легендарного издательства "Ардис", публикующего произведения русской литературы на Западе, - много сделал для…
Развернуть
Издательство: Симпозиум

Лучшая рецензия на книгу

19 сентября 2023 г. 18:15

84

4.5 Одобрено Набоковым

Предупреждение: Ключи особенно полезны, если с Лолитой вы ранее были незнакомы и уже готовитесь к её прочтению! Особенно это касается читателей с малым или средним литературным багажом.

Увлекательно, легко и с бесконечными отсылками-примечаниями-примерами, что довольно неплохо помогает понять определённые моменты в романе. Отдельно отмечу и приложения к тексту, особенно хронологию романа(кому это важно или осталось непонятным). Ну и как вишенка на торте-характеристика Ло!

От переводчиков

Автор: Махалюк Николай, Сергей Слободянюк

стр. 5-7

Ключи к «Лолите»

Перевод: Н. Махалюк, С. Слободянюк

стр. 8-295

Послесловие к русскому изданию "Ключей к "Лолите" Карла Проффера

Автор: Д. Бартон Джонсон

Перевод: С. Ильин

стр. 297-301

ISBN: 5-89091-092-2

Язык: Русский

304 стр

Возрастные ограничения: 16+

Набоков хоть и раскритиковал присланную ему Карлом рукопись «Ключей к "Лолите"», однако молодой ученый произвел на него впечатление достаточно сильное, чтобы Набоков доверил ему корректуру сигнального экземпляра своего нового романа «Ада».
(Читатель «Ключей к "Лолите"», возможно, заметит, что среди людей, которым автор выражает признательность, присутствует некий "Марк В. Болдино" — это, разумеется, анаграмма фамилии Набокова).

Кураторы

Рецензии

Всего 15

19 сентября 2023 г. 18:15

84

4.5 Одобрено Набоковым

Предупреждение: Ключи особенно полезны, если с Лолитой вы ранее были незнакомы и уже готовитесь к её прочтению! Особенно это касается читателей с малым или средним литературным багажом.

Увлекательно, легко и с бесконечными отсылками-примечаниями-примерами, что довольно неплохо помогает понять определённые моменты в романе. Отдельно отмечу и приложения к тексту, особенно хронологию романа(кому это важно или осталось непонятным). Ну и как вишенка на торте-характеристика Ло!

20 сентября 2023 г. 13:22

112

4

Пожалуй, чтобы оценить эту книгу по достоинству, стоит все же прочитать ее в оригинале. После прочтения самой «Лолиты» на английском языке. Но я лишена удовольствия воплотить это в жизнь, так что работаем с тем, что есть.

«Ключи к Лолите» однозначно помогут немного разложить в голове по полочкам некоторую информацию о романе Набокова. Проффер прольет свет на многие аллегории и аллюзии в тексте «Лолиты», доступные только крайне начитанному и образованному читателю, коим я, конечно же, не являюсь.

Знакомство с этим трудом лишь подкрепило мнение о том, что Набоков ничего не делает просто так. И даже безобидно оброненное героем слово, которое не вызывает подозрения, оказывается какой-то остроумной пасхалкой для знающего читателя.

Однозначный вывод, который я сделала для себя после прочтения…

Развернуть

Подборки

Всего 44

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 694

Новинки книг

Всего 241