Жена, которая умела летать. Проза русских и финских писательниц (сборник)

5

Моя оценка

Двадцать пять женщин-прозаиков, представленные в сборнике, — это в основном писательницы, живущие на северо-западе России и в Финляндии.
Серия: Ж54
Издательство: Петрозаводск, ИнКа

Лучшая рецензия на книгу

9 июля 2010 г. 12:08

183

5

"Совместная книга прозы русских и финских писательниц - та "литература без границ", которая может сегодня сказать правду о женщине, о ее видении мира, во многом отличающимся от мужского. Сборник "Жена, которая умела летать" - о сложных отношениях между женщинами и мужчинами, об одиночестве, жажде гармонии, но прежде всего о любви."

все рассказы первой части " лестница у стены" просто чудесные и светлые, а вторая часть "жена, которая умела летать" приоткрывает уже некую правду жизни, которая не всегда открыта, ибо плохое часто прячут показывая лишь светлые стороны...немного грустно, но все равно интересно

не поняла только рассказ "Театр", а больше всего понравились рассказы "Рахиль и лев", "Перепруда", повесть "Дожди в проточном переулке".

Литература без границ

Автор: Галина Скворцова

стр. 3

ЛЕСТНИЦА У СТЕНЫ

Пеперуда

стр. 93-113

На ветру

стр. 136-154

Артёмыч

стр. 155-189

Вам двоим

стр. 190-205

Падал снег...

стр. 206-212

Ведьма

стр. 220-239

Сон

стр. 240-248

Машка

стр. 249-252

Что я люблю

стр. 259-266

ЖЕНА, КОТОРАЯ УМЕЛА ЛЕТАТЬ

Туман

Перевод: Галина Пронина

стр. 267-281

Была звездой вечерней...

Перевод: Таисия Джафарова

стр. 282-312

Дорога в рай

Перевод: Таисия Джафарова

стр. 313-320

Жена, которая умела летать

Перевод: Айно Хурмеваара

стр. 321-329

Au crépuscule

Перевод: Айно Хурмеваара

стр. 330-345

Вкус металла

Перевод: Эйла Машина

стр. 346-354

Театр

Перевод: Эйла Машина

стр. 355-360

Рахиль и лев

Перевод: Эйла Машина

стр. 361-370

Хоть какой-нибудь смысл

Перевод: Эйла Машина

стр. 371-376

Оранжерея

Перевод: Айно Хурмеваара

стр. 377-382

Когда я была молодой женщиной

Перевод: Галина Пронина

стр. 383-388

ЖИЗНЬ БЕЗ ЛЮБВИ?

Голос женщины в литературе Финляндии

Перевод: Айно Хурмеваара

стр. 421-428

ISBN: 5-87996-023-4

Год издания: 1993

Язык: Русский

Твёрдый переплёт, 432 стр.
Тираж: 10 000 экз.

Редактор-составитель и автор вступительной статьи Галина Георгиевна Скворцова.
При участии Марьи-Леены Миккола (финская часть).
Оформление Бориса Акбулатова.

Рецензии

Всего 1

9 июля 2010 г. 12:08

183

5

"Совместная книга прозы русских и финских писательниц - та "литература без границ", которая может сегодня сказать правду о женщине, о ее видении мира, во многом отличающимся от мужского. Сборник "Жена, которая умела летать" - о сложных отношениях между женщинами и мужчинами, об одиночестве, жажде гармонии, но прежде всего о любви."

все рассказы первой части " лестница у стены" просто чудесные и светлые, а вторая часть "жена, которая умела летать" приоткрывает уже некую правду жизни, которая не всегда открыта, ибо плохое часто прячут показывая лишь светлые стороны...немного грустно, но все равно интересно

не поняла только рассказ "Театр", а больше всего понравились рассказы "Рахиль и лев", "Перепруда", повесть "Дожди в проточном переулке".

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 694

Новинки книг

Всего 241