Поделиться:

Чарлі і шоколадна фабрика

ISBN: 978-966-7047-47-4
Год издания: 2005
Издательство: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА
Язык: Украинский

"Чарлі і шоколадна фабрика" — найпопулярніша книга Роальда Дала, одного з літературних батьків Джоан Ролінґ — авторки «Гаррі Поттера»... Жив собі бідний хлопчик, якому раз на рік — на його день народження — дарували єдиний дарунок — маленький шоколадний батончик. Але хлопчик мав добре серце, і тому з ним трапляється неймовірна пригода, яка не залишить байдужими ні дітей, ні дорослих. Можливо, це найзворушливіша повість нашого часу. «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» стверджує, що «Чарлі й шоколадна фабрика» — одна з тих справжніх і захоплюючих книжок, які необхідно прочитати кожній дитині.

читать дальше...

Интересные факты

«Чарли и шоколадная фабрика» является заметным явлением западноевропейской и мировой культуры, поэтому не удивительно, что сюжет и персонажи этой повести часто становятся объектом пародирования, а многие произведения культуры содержат в себе аллюзии на эту повесть Роальда Даля.

Американский мультсериал «Симпсоны» содержит множество таких пародий.
В 14 серии 15 сезона (2004 г.) «Зиф, приходящий к обеду» («The Ziff Who Came to Dinner») Лиза Симпсон упоминает в разговоре, что её отец, Гомер, полагает, что в повести «Чарли и шоколадная фабрика» рассказана реальная история и ищет фабрику, описанную в книге;

В 19 серии, того же, 15-го, сезона «Просто Симпсон» («Simple Simpson») на телевидении демонстрируется рекламный ролик, в котором счастливцу, нашедшему Золотой билет, обещается поездка на Фабрику бекона фермера Билли (англ. Farmer Billy’s Bacon Factory). Гомер Симпсон покупает огромные количества бекона в надежде найти Золотой билет, но находит лишь Серебряный билет, которой позволяет выступить в качестве судьи на конкурсе свиней, который будет проходить во время ярмарки.

В 13 серии 11 сезона (2000 г.) «Осёдланная Галактика» («Saddlesore Galactica» (англ.)русск.) показаны карлики-жокеи, живущие у шоколадного водопада — аллюзия на умпа-лумпов.

Во 2 эпизоде 6 сезона (1994) «Соперница Лизы» («Lisa’s Rival») один из учеников, немец Утер, собирается участвовать в школьном конкурсе и строит диораму «Чарли и шоколадная фабрика», но съедает свою работу прежде чем жюри увидело её.

В 41 (американском) выпуске комикса «Симпсоны» «Барт и фабрика веселья клоуна Красти» (англ. Bart Simpson & The Krusty Brand Fun Factory) в бутылки с газированной водой прячется 4 золотых соломинки; нашедший соломинку получает приглашение на фабрику Красти, производящую разные пищевые продукты. На фабрике работают обезьяны с чипами, вживлёнными в мозг, экскурсанты путешествуют по фабрике в лодке, плывущей по вишнёвой газированной реке.

В начале 13 эпизода 1 сезона мульсериала «Футурама» «Фрай и фабрика Слёрма» («Fry and the Slurm Factory») демонстрируется рекламный ролик, где нашедшему «золотую крышку» в банке с неким напитком «Слёрм» обещается приз — экскурсия на завод по производству «Слёрма». Фрай находит крышку и отправляется вместе с другими победителями в путешествие по слёрмовой реке, по берегам которой «грунка-лунки» (англ. Grunka-Lunkas) поют свои песни.

В 20 серии 2 сезона мультипликационного сериала «Гриффины» «Загубленный талант» («Wasted Talent») нашедший некий «серебряный свиток» в банке пива получает приглашение на экскурсию по пивоваренному заводу. Герои сериала Питер и Джо находят свитки и отправляются на экскурсию, кроме того, упоминается, что свиток нашли Чарли Бакет и его дедушка.

В 91 серии американского телесериала «Офис» «Золотой билет», один из главных героев, Майкл Скотт, организует рекламную акцию в стиле Вилли Вонки: в пять партий бумаги прячется пять «золотых билетов», нашедший «золотой билет» получает десятипроцентную скидку в течение одного года.

В седьмом сезоне (2006 г.) британской версии реалити-шоу «Большой брат» (англ. Big Brother) «Канал 4» Channel 4 (англ. Channel 4) совместно с компанией Nestle провели промо-акцию, в ходе которой нашедший один из 100 «золотых билетов», спрятанных под упаковкой батончиков «КитКат», получал право стать участником шоу («соседом») минуя отборочный кастинг.

В 1993 г. в Чикаго была создана рок-группа «Верука Солт» (англ. Veruca Salt), названная в честь одной из героинь повести Роальда Даля.

В дебютный альбом «Портрет американской семьи» («Portrait of an American Family», 1994 г.) американской рок-группы «Мэрилин Мэнсон» (Marilyn Manson) вошла в качестве первой песни композиция «Прелюдия (Семейное путешествие)» (англ. Prelude (The Family Trip)), текст которой представляет несколько изменённый текст песни упма-лумпов из 18 главы повести «Вниз по шоколадной реке» (англ. Down the Chocolate River).
Также под влиянием книги Мэнсоном была написана песня «Choklit Factory», вышедшая в 1991 году на демо-кассете After School Special.

Символом американской хоккейной команды «Херши Бэрс» (англ. Hershey Bears) является медведь Коко (англ. Coco), любимая книга которого — «Чарли и шоколадная фабрика»

еще...

История

«Чарли и шоколадная фабрика» (англ. Charlie and the Chocolate Factory, 1964) — сказочная повесть Роальда Даля о приключениях мальчика Чарли на шоколадной фабрике эксцентричного кондитера мистера Вонки.

Повесть впервые была опубликована в США, в 1964 г. в издательстве Alfred A. Knopf (англ.)русск., в Великобритании книга увидела свет в 1967 г. в издательстве George Allen & Unwin (англ.)русск.. Книга была дважды экранизирована: в 1971 г. и в 2005 г. В 1972 г. Роальд Даль написал продолжение повести — «Чарли и огромный стеклянный лифт» (англ. Charlie and the Great Glass Elevator), и планировал создать третью книгу серии, но свой замысел не осуществил. Книга неоднократно издавалась на английском языке, переведена на многие языки. На русском языке повесть была впервые издана в 1991 году в переводе М. и Е. Барон (в издательстве «Радуга») и в пересказе С. Кибирского и Н. Матреницкой (в журнале «Пионер» и отдельной книгой), в дальнейшем неоднократно выходили другие переводы сказки.

История создания

К написанию книг для детей Даль обратился в самом начале своей творческой деятельности: в 1943 г. была опубликована его повесть «Гремлины» (англ. The Gremlins) о сказочных созданиях, помогающих лётчикам Королевских ВВС. Книга имела успех, однако после выхода книги в свет писатель долгое время не обращался к детской тематике. В послевоенный период Даль работал, преимущественно в жанре рассказа для взрослых читателей, публиковался в таких изданиях, как «The New Yorker», «Cosmopolitan», The Saturday Evening Post» (англ.)русск., выпустил несколько авторских сборников.

Лишь спустя 18 лет после «Гремлинов», в 1961, в США выходит вторая книга для детей — «Джеймс и гигантский персик» (англ. James and the Giant Peach), повесть «Чарли и шоколадная фабрика», выпущенная американским издательством Alfred A. Knopf в 1964 г. становится третьей детской книгой Даля.

Работа над книгой велась в период 1961—1962 гг. Это был нелёгкий период в жизни писателя. В 1960 г. в результате полученной травмы у его сына Тео развивается водянка головного мозга, мальчику угрожает смерть; в 1962 г. осложнения после кори приводят к смерти дочери Оливии. Чтобы поддержать своих детей (всего их было пятеро) Даль стал придумывать для них сказки. «Обыкновенно я рассказывал им разные истории каждый вечер — вспоминает писатель. — Некоторые из них были ужасны. Но раз или два дети говорили: „А можно узнать продолжение истории, которую ты рассказывал последний раз?“ Так я начал писать „Джеймса“». Это так понравилось мне, что, не останавливаясь, я перешёл прямо к «Чарли».

По словам Даля, основой для рассказанной истории послужили детские впечатления автора. Во время обучения в школе-интернате «Рептон» он и другие мальчики получали занятные подарки. «Время от времени каждый мальчик нашей школы получал простую серую картонную коробку, — пишет Даль в автобиографической повести „Мальчик“. — Хотите верьте, хотите нет, это был подарок от большой шоколадной фабрики, „Кэдбери“. Внутри коробки лежали двенадцать плиток, все разной формы, с разной начинкой и все с номерами от 1 до 12. Одиннадцать из этих шоколадок были новыми изобретениями фабрики. Двенадцатая, хорошо нам известная, была „контрольной“». Роальд и другие мальчики дегустировали их, причем относились к этому очень серьезно. Один из вердиктов Даля звучал так: «Слишком тонкий вкус для обычного неба». Писатель вспоминает в «Мальчике», что именно в ту пору он стал воспринимать шоколад как нечто сложное, как результат лабораторных исследований и часто мечтал о работе в кондитерской лаборатории, воображал как он создаёт, новый, невиданный доселе, сорт шоколада. «Это были сладкие мечты, восхитительные фантазии, и я не сомневаюсь, что позже, тридцать пять спустя, когда я раздумывал над сюжетом моей второй книги для детей, я вспомнил те маленькие картонные коробки и шоколадки-новинки внутри них и начал писать книгу под названием „Чарли и шоколадная фабрика“».

Рабочие варианты повести

Опубликованное произведение достаточно сильно отличается от первоначального замысла, оставшегося в черновиках. Рукописи, хранящиеся в британском музее Роальда Даля позволяют проследить, как изменялось содержание повести во время работы над ней.

Первоначальный вариант, датируемый работниками музея 1961 годом, был озаглавлен «Чарли и шоколадный мальчик» (англ. Charlie’s Chocolate Boy) и значительно отличается от опубликованной повести. В шоколадные батончики прячется десять «золотых билетов» еженедельно, так что мистер Вонка проводит экскурсию по фабрике каждую субботу. В этом черновом варианте главного героя зовут Чарли Бакет, имена остальных девяти детей, также и состав несчастий, с ними происшедших, отличаются от имён детей и от описаний происшествий в опубликованной книге.

Во время экскурсии Чарли Бакет прячется в «шоколадном мальчике», которого делают в «цехе пасхальных яиц». Шоколадную фигуру с Чарли внутри, доставляют в дом мистера Вонки, в качества подарка для Фреди Вонки, сына кондитера. В доме Вонки мальчик становится свидетелем ограбления и поднимает тревогу. В благодарность за помощь в поимке воров мистер Вонка дарит Чарли Бакету кондитерский магазин, «Шоколадную лавку Чарли» (англ. Charlie’s Chocolate Shop).

Во втором известном варианте повести число детей, путешествующих по фабрике, уменьшено до семи, включая Чарли Бакета. Рабочие фабрики описаны как «люди в белых халатах», после каждого происшествия с непослушным ребёнком некий голос декламирует соответствующие стихи.

Идеи не имеющего заголовка варианта 1962 года близки к окончательному варианту повести. Вонка распространяет только семь билетов единожды (а не еженедельно), что делает поиски билета более напряжёнными. Участники экскурсии и их характеристики перечислены на первой странице рукописи, помимо Чарли Бакета в число детей, посетивших фабрику, входят:
Август Глуп — прожорливый мальчик;
Марвин Прун (англ. Marvin Prune) — тщеславный мальчик, упомянут, но его приключение на фабрике не описано ни в этом, ни в последующих вариантах повести;
Хепиз Траут (англ. Herpes Trout) — мальчик, проводящий всё своё время перед телевизором, в опубликованной повести мальчик, страдающий телеманией, получит имя Майк Тиви;
Миранда Мери Паркер (англ. Miranda Mary Parker) — девочка, которой позволено делать всё, что ей хочется.
Верука Солт — избалованная девочка, получающая всё, что она пожелает;
Виолетта Бьюгард — девочка, которая постоянно жует жевательную резинку.

Таким образом, состав действующих лиц близок к окончательному.

На фабрике работают маленькие человечки, «випл-скрампеты» (англ. Whipple-Scrumpets), которые декламируют стихи после каждого происшествия.

Этот вариант не завершён, повествование заканчивается падением Августа Глупа в шоколадную реку. Даль продолжает историю в другой рукописи, которая получила название «Чарли и шоколадная фабрика». Марвин Прун исключается из числа героев. В конце повести Чарли становится помощником Вонки и его наследником.

В окончательном варианте повести число детей снова уменьшено, вместе с Чарли их осталось пятеро (исключена Миранда Паркер), работники фабрики получили своё привычное имя «умпа-лумпы».

В 2005 г. «The Times» опубликовала главу, не вошедшую в окончательный вариант книги. В главе описывается посещение цеха по производству некоего «порошка для прыщей» (Spotty Powder). Порошок предназначен для детей, желающих пропустить занятия в школе. Достаточно подсыпать немного этого порошка в хлопья во время завтрака, как спустя пять секунд у съевшего хлопья с «порошком для прыщей» появляется сыпь. Родители, видя это, думают, что их ребёнок заболел ветрянкой и, конечно же, оставляют его дома. К обеду сыпь исчезает.

Миранда Пайкер, описанная в этом варианте как самодовольная зубрила, вместе с отцом, директором школы, решают прекратить производство этого ужасного, с их точки зрения, порошка. Они врываются в комнату, где производится порошок и в ту же секунду присутствующие слышат ужасный крик: судя по всему, Миранда и её отец куда-то провалились. Миссис Пайкер обвиняет Вонку, что её муж и дочь попали в мельницу и теперь будут перемолоты в порошок, кондитер совершенно серьёзно подтверждает её опасения: «Конечно! Они часть рецепта. Время от времени мы должны добавлять одного-двух учителей, иначе порошок не будет работать». Однако это всего лишь чёрный юмор Вонки: тут же он подзывает умпа-лумпов, которые должны проводить миссис Пайкер в бойлерную, где отмываются Миранда и мистер Пайкер, измазавшиеся в ингредиентах сладостей.

Изменения во втором английском издании

В первом издании книги умпа-лумпы были изображены как племя симпатичных чернокожих пигмеев, привезённое Вонкой из джунглей Африки. Поначалу такому образу умпа-лумпов никто не придавал особого значения, но потом, в 1972 году, со стороны Элеоноры Кэмерон прозвучало обвинение в том, что изображая умпа-лумпов таким образом, Даль фактически изображает владение чернокожими рабами. Издатели Даля решили, что в «нынешнем многонациональном обществе умпа-лумпы, описанные так, как они описаны, неприемлемы для многих взрослых». Даль пересмотрел повесть и в 1973 г. одновременно с сиквелом «Чарли и огромный стеклянный лифт» вышел новый вариант книги, в котором умпа-лумпы были изображены как маленькие человечки с нежно-розовой кожей и длинными золотисто-коричневыми волосам, родом из вымышленной страны Умпландии.

еще...

Сюжет

Маленький мальчик Чарли Бакет (англ. Charlie Bucket) живёт в очень бедной семье. Семь человек (мальчик, его родители, два дедушки и две бабушки) ютятся в маленьком домике на окраине города, из всей семьи только отец Чарли имеет работу: он закручивает пробки на тюбиках с зубной пастой. Семья не может позволить себе самого необходимого: в доме только одна кровать, на которой лежат четыре старика, семья живёт впроголодь, питается одной лишь капустой. Чарли очень любит шоколад, но получает его только раз в год, одну плитку на свой день рождения, в качестве подарка.

Эксцентричный шоколадный магнат мистер Вилли Вонка (англ. Willy Wonka), проведший в затворничестве десять лет на своей фабрике, объявляет, что хочет устроить розыгрыш пяти золотых билетов, которые позволят пяти детям побывать на его фабрике. После экскурсии каждый из них получит пожизненное обеспечение шоколадом, а один — будет награжден неким особенным призом.

Счастливчиками, нашедшими пять билетов, спрятанных под обёрткой шоколада, стали:
Август Глуп (англ. Austus Gloop) — жадный и прожорливый мальчик, «еда — его любимое занятие»;
Верука Солт (англ. Veruka Solt) — избалованная девочка из семьи владельца фабрики по переработке орехов, привыкла, чтобы все её требования немедленно исполнялись;
Виолетта Боригард (англ. Violet Beauregarde) — девочка, которая постоянно жует резинку, установила мировой рекорд — жуёт одну жевательную резинку в течение трёх месяцев;
Майк Тиви (англ. Mike Teavee) — мальчик, который с утра до ночи смотрит телевизор, любитель гангстерских боевиков;
Чарли Бакет — главный герой этой повести.

В экскурсии по фабрике кроме детей участвуют их родители: каждый ребёнок пришёл с матерью и отцом, кроме Чарли, которого сопровождает его дедушка Джо. В процессе посещения фабрики все дети, исключая Чарли, игнорируют предупреждения Вонки и оказываются жертвами своих пороков, попадая по очереди в различные ситуации, которые заставляют их покинуть фабрику.

В конце остается один Чарли, которому и достаётся главный приз — он становится помощником и наследником мистера Вилли Вонки. Остальные дети получают обещанное пожизненное обеспечение шоколадом.

Отрывок из произведения:

…Но Чарли продолжал торопливо откусывать кусок за куском. Он просто не мог остановиться, и через полминуты вся плитка целиком исчезла у него во рту. Он с трудом переводил дух, но все равно чувствовал себя удивительно счастливым. Он протянул руку и… вдруг — будто застыл на месте, не в силах оторвать взгляда от блестящих серебряных монеток, лежащих на прилавке. Целых восемь новеньких монет по пять пенсов Ну что случится, если он потратит еще одну-другую?
— Пожалуй,— почти прошептал он,— пожалуй, я куплю еще одну. Пожалуйста, дайте мне точно такую же.
— А почему бы и нет? — охотно согласился толстый продавец, доставая с полки еще одну шоколадку.
Чарли схватил ее, рванул обертку, и… вдруг… из-под нее… сверкнуло… что-то яркое, золотистое…
Сердце Чарли замерло.
— Да это же… это же Золотой Билет — завопил толстяк, чуть ли не на фут подпрыгивая вверх. — Самый настоящий Золотой Билет Ты нашел последний Золотой Билет Кто бы мог подумать Эй, все сюда Этот парнишка нашел последний Золотой Билет Вилли Вонки Вот он Смотрите, у него в руках
Толстяка, казалось, вот-вот хватит удар.
— В моей лавке — захлебываясь от восторга, ревел он,— в моей собственной лавке Эй, кто-нибудь, быстрее зовите сюда репортеров Поосторожнее, сынок, не порви его, когда будешь разворачивать Ему же просто цены нет
Не прошло и нескольких секунд, как вокруг Чарли собралась толпа человек в двадцать, и еще больше людей толкались на улице, возбужденно галдя и пытаясь проникнуть внутрь: всем не терпелось увидеть Золотой Билет и его счастливого обладателя.
— Где он? — кричали одни,— поднимите его повыше…
— Вон он, вон он — кричали другие,— у мальчика в руках Смотрите, как ярко блестит его позолота
— Как же этому скелету удалось найти его, хотел бы я знать? — злобно выкрикнул какой-то нечесаный мальчишка. Ведь я каждый день покупал по тридцать плиток
— Подумать только, сколько бесплатного шоколада он теперь получит,— завистливо прошипел другой мальчишка. — Теперь он обеспечен на всю жизнь…

еще...

Критика

О собрании сказок Роальда Даля — к 100-летию писателя

maxresdefault.jpg
10:28


Успех книги не был мгновенным: повесть впервые вышла в 1964 г. и в первый год был продано лишь 5000 экземпляров, но затем, в течение пяти лет, ежегодные продажи достигли 125000 экземпляров. «Чарли» стал книгой, которой Роальд Даль заявил о себе, как о выдающемся детском писателе.

С тех пор книга неоднократно издавалась на разных языках, С течением времени популярность повести не уменьшается и «Чарли» остаётся любимой сказкой многих ребят во всём мире.

Известный британский критик Джулия Эклешер (англ. Julia Eccleshare) пишет в послесловии к повести, вышедшей в издательстве Puffin Books (англ.)русск.: «„Чарли“ вызывает ощущение, что Роальд Даль испытывает наслаждение, рассказывая истории, точно так же, как мы наслаждаемся, читая их. В верности этого ощущения особенно убеждаешься, когда начинается путешествие по шоколадной фабрике. Это показывает, как хорошо Роальд Даль понимает детей». Действительно, «Даль рисует детский рай: волшебную шоколадную фабрику, с подземными ходами и секретными пещерами».

То, что Даль нарисовал детский рай — это не только заключение взрослого критика, который, может быть, давно забыл свои детские воззрения. Маргарет Толбот, автор статьи о Роальде Дале, вспоминает: "Я на практике сидела рядом с тремя девятилетними мальчишками, которые на протяжении сорока пяти минут грезили о фабрике Вонки и изобретали собственные сладости. <…> Девятилетний друг моего сына написал мне письмо о том, почему он любит Даля: «Его книги образны и увлекательны. После того, как я прочитал „Чарли и шоколадную фабрику“, у меня было ощущение, что я отведал всех сладостей мира».

Однако при том, что книга заслужила детскую любовь, отношение к ней взрослых читателей достаточно настороженным, после выхода повести в свет прозвучали негативные отзывы о сказке.

Как уже упоминалось выше, книга подвергалась критике за некорректное изображение чернокожих персонажей, что послужило причиной внесения изменений в повесть при её переиздании.

В 1972—1973 гг. литературно-критический журнал «The Horn Book Magazine» (англ.)русск., посвящённый детской литературе, опубликовал ряд материалов связанных с критикой произведений Роальда Даля. Писатель участвовал в дискуссии и направил в редакцию письмо в свою защиту.

Начало обсуждению было положено статьёй канадской писательницы Элеоноры Кэмерон, в которой, помимо прочего, жёсткой критике была подвергнута повесть «Чарли и шоколадная фабрика». Согласно Камерон, «Чарли и шоколадная фабрика» — ярчайший пример дурного вкуса «из всех книг, когда-либо написанных для детей». Эта книга не только была написана об искушении сладостями, она сама является таким искушением. «Поначалу она кажется нам прелестной и доставляет краткое удовольствие, однако не насыщает нас и перебивает аппетит». Фантаст Урсула Ле Гуин согласилась с мнением Кэмерон, хотя и признала, что «дети от восьми до одиннадцати лет, похоже, действительно обожают» книги Даля. Одиннадцатилетняя дочь писательницы, «к сожалению», усвоила привычку дочитывать «Чарли» и тут же приниматься его читать с самого начала. Это длилось на протяжении двух месяцев. Читая «Чарли», она словно попадала под воздействие злых чар, а по прочтении этой книги еще некоторое время оставалась довольно противной, хотя в обычном состоянии это был милый ребенок. «Чему могут научить детей такие книги, как „Чарли“? Быть „хорошими потребителями“?» — спрашивает Ле Гуин. — «Нет уж, увольте!».

Следует отметить, что школьные библиотекари и учителя, как люди, во многом ответственные за формирование детских читательских пристрастий, активно включились в анализ и обсуждение произведений Даля, в том числе и «Чарли». Во время обсуждения в журнале «The Horn Book» (1972—1973 гг.) мнения высказывались диаметрально противоположные. Мэри Сакер, учитель из Балтимора приветствует критику повести: "Читая прекрасную статью Элеоноры Кэмерон в октябрьском выпуске журнала, я наконец-то нашла кого-то, кто согласен с моим мнением о «Чарли и шоколадная фабрика». Мария Брентон, библиотекарь из Валеша, штат Нью-Йорк, напротив, выступает в поддержку Даля и его книг: «Дети разных способностей и разного происхождения любят „Чарли“ и „Джеймса“. Такие книги делают мальчиков и девочек завсегдатаями библиотек. Поэтому, Роальд Даль, продолжайте, пожалуйста!».

А в 1988 г. библиотекарь публичной библиотеки американского города Боулдер, штат Колорадо переместил книгу «Чарли и шоколадная фабрика» в фонд ограниченного доступа, поскольку поддерживал мнение о том, что книга пропагандирует «философию бедняка». (После того как факт об изъятии книги из свободного доступа стал известен, книга была возращена на своё место).

Критики указывали, что Чарли является героем не благодаря наличию выдающихся качеств личности, но благодаря тому, что он тихий и вежливый мальчик из бедной семьи, привыкший подчиняться. Лишь отсутствие плохих качеств делает Чарли «хорошим мальчиком». Указывалось, что в изображении детских недостатков Даль «перегибает палку»: пороки четырех «плохих ребят» не экстраординарны, однако Даль изображает детей носителями смертных грехов. Так, жадный Август Глуп — олицетворение чревоугодия, избалованная Верука Солт — алчности, любительница жвачки Виолетта — гордыни, телефанат Майк Тиви — праздности. Чарли, напротив, демонстрирует полное отсутствие таких характеристик. Но почему? Не потому ли, что он беден и просто физически не может предаваться, например, чревоугодию.

Кроме того, Чарли не так уж безгрешен. В эссе московского школьника Бори Пастухова ведут спор Романтик (которого представляет сам Борис) и Скептик (отец мальчика). Скептик указывает, что Чарли не имел права покупать шоколад, когда голодала его семья, и должен быть наказан, также как и прочие герои. На это Романтик отвечает: «А, по-моему, вся прелесть книги в том, что Чарли не был наказан. Ведь кто из нас не бывает слаб, но все мы надеемся на чудо». Скептик соглашается: «Вот с этим трудно спорить. Поэтому мы так любим книги с хорошим концом».

еще...

Награды

1972 — New England Round Table of Children’s Librarians Award.
1973 — Surrey School Award.
2000 — Millennium Children’s Book Award
2000 — Blue Peter Book Award

еще...

Экранизации

В 1971 г. на экраны вышел фильм «Вилли Вонка и шоколадная фабрика», снятая режиссёром Мэлом Стюартом (англ. Mel Stuart) и продюсером Дэвидом Уолпером (англ. David L. Wolper), со Джином Уайдером в роли мистера Вонки. Роальд Даль написал первый вариант сценария фильма, в который в дальнейшем вносились изменения. В конечном итоге фильм не понравился писателю. «Даль считал, что фильм излишне сосредоточен на Вилли Вонке, — говорит Лиза Эттенбороу, сотрудница Музея Роальда Даля. — Для него книга была повестью о Чарли».

В 2005 г. появилась вторая экранизация, фильм «Чарли и шоколадная фабрика», снятый Тимом Бёртоном, с Джонни Депом в роли Вонки.

В третьем сезоне (1968 г.) детской телепередачи BBC «Джеканори» (англ. Jackanory) сказка читалась актёром Бернардом Гриббинсом (англ. Bernard Cribbins).

В 1983 г. шведское телевидение демонстрировало слайд-шоу «Чарли и шоколадная фабрика» (швед. "Kalle och chokladfabriken"), состоявшее из рисунков шведской художницы Бент Анне Руннерштрём (швед. Bengt Arne Runnerström) в сопровождении текcта, который читал актёр Эрнст-Хуго Ярегард.

Помимо киноверсий существует ряд инсценировок и мюзиклов, созданных на основе произведения. Издавались аудиокниги «Чарли и шоколадная фабрика», в том числе записи чтения повести автором, Роальдом Далем.

еще...

Книга в подборках

Литературные вкусы знаменитостей (актеры/режиссеры/музыканты/ политики и т.д)
Читающие знаменитости и книги которые они читают) Книги которые их вдохновляют и способствуют созданию шедевров) Да и вообще, литературные вкусы знаменитостей…
Wolf94
livelib.ru
Британская классика. 20 век.
Подборка посвящена классикам английской литературы 20 века. Литература Великобритании. Лучшие произведения! Помощь в пополнении подборки приветствуется))…
nastyprokk
livelib.ru
Экранизации с Джонни Деппом!
Экранизированные фильмы, в которых сыграл Джонни Депп
Информацию о других актерах снявшихся в экранизациях можно посмотреть перейдя по тегу Экранизации…
ludas1989
livelib.ru

Рецензии читателей

15 июня 2012 г., 13:39
5 /  4.393
Осторожно! Зашкаливающее количество эмоций и картинок!
Очень и очень извиняюсь, но без этого не смогла!


А вы знали про шоколадную фабрику мистера Вилли Вонка? Это самая-самая огромная фабрика шоколада! Именно в ней делают самые невероятные сладости, которые вы даже представить не сможете, о которых вы даже не мечтали!

9c120749a0ab.jpg


И именно на эту фабрику смогут попасть 5 счастливчиков, если им попадётся золотой билет. И кому же повезло?
Вот список везунчиков!
Август Глуп Больше всего на свете он любит еду. Его порок - это прожорливость и чревоугодие. Но не сомневайтесь, он получит по заслугам.
Верука Солт Никогда в жизни она не знала отказа. Никогда и ни в чём. Каких бы вещей она не требовала, заботливые родители предоставляют ей желаемое мгновенно. Её то избалованность и желание получить сразу любую вещь, её и погубит.
Виолетта Боригард А эта девочка практически никогда не вынимает изо рта жвачку (только на время сна и еды) Побивает рекорд, знаете ли. Но на шоколадной фабрике её любовь жевать придётся очень некстати.
Майк Тиви Этого мальчика хлебом не корми - дай посмотреть телевизор. Смотрит он всё без разбора. Но если по телевизору идёт гангстерский боевик, соблюдайте исключительную тишину! Майк не любит когда его отвлекают от сюжета. Даже на невероятной фабрике он не может без телевизора, а зря...
И.... конечно же наш главный герой...

be08748ed594.jpg


Чарли Бакет Он живёт в очень бедной семье с мамой и папой, двумя бабушками и двумя дедушками. Плитку шоколада он получает только в день рождения. И то, это его единственный подарок. Но он не жадный, он готов поделиться лакомством со всей семьёй. Билет он получает по прекрасной случайности. Чарли, единственный из победителей не имеет гадких черт характера. И ему за это воздастся. Непременно!

А за всем этим присмотрит странный, но гениальный Вилли Вонка!

28fe9b8fc204.jpg



Ах да, не менее странный и гениальный чем сам Роальд Даль! Роальд Даль создал увлекательнейшую сказку про сладчайший мир, наполнил её невероятными существами умпа-лумпами, фантастическими конфетами, шоколадками, ирисками...
И ещё он намекает нам: не стоит печалиться если ты хороший человек и тебе плохо, а плохие люди радуются и живут припеваючи. Наступит день, и всех плохих настигнет наказание, а хорошему человеку будет и хорошая награда.

10 июня 2016 г., 11:18
5 /  4.393

У меня возникают самые добрые эмоции, когда читаю детские книги, будучи достаточно взрослой. Они умеют не только учить каким-либо вещам, но и зачастую помогают оторваться от реального мира, погрузиться во что-то волшебное, поверить в это и пусть на короткое время, но снова стать ребенком. А данная книга, как ни странно, и есть самая настоящая мудрая сказка. Кто в детстве не мечтал хотя бы побывать на такой шоколадной фабрике? Познакомиться с самим Вилли Вонкой? Занять место Чарли? Я, смотря фильм, точно витала в облаках и верила, что всё это реально.

Шоколадный король, если его так можно назвать немного сумасшедший. Но скажите, кто по-настоящему увлеченный и поглощенный целиком и полностью каким-то любимым делом, не является таким? Мне кажется, что все гении немного того. Вилли Вонка создает различные сладости, каких мир никогда не видел до этого. Когда-то он даже построил Индийскому принцу шоколадный дом, но тот расплавился от жары. Джонни Депп в одноименной экранизации замечательно влился в роль и сейчас я не могу представить кого-то другого на его месте. Только он мог так шикарно сыграть.

Их пятеро. Пять счастливчиков, удостоенных чести побывать на шоколадной фабрике, посмотреть экскурсию и различные цеха. Ведь все знают, что обычные люди никогда не заходят и не выходят с фабрики и тем не менее продукция производится. Тогда кто же работает там? Ответ на эту загадку смогут узнать лишь те, кому достался золотой билет. И вон имена счастливчиков:
Август Глуп - мальчик, главным хобби которого является еда; Верука Солт - избалованная девчонка, родители которой исполняют любую её прихоть; Виолетта Боригард - вечно жующая жвачку, вынимающая её изо рта перед сном или ради других приёмов пищи; Майк Тиви- любитель посмотреть телевизор; Чарли Бакет - особо ничем не выделяющийся мальчик из бедной семьи.

Этот небольшой роман таит внутри себя много морализаторства, он поучает каким нужно быть, а каким не стоит. Взрослому человеку сразу становится понятно кто же останется до конца, а кто по тем или иным причинам "отвалится" по дороге. Это напоминает мне "Голодные игры" и борьбу за выживание, с той лишь разницей, что сами участники не в курсе этой борьбы.

На самом же деле книга очень легкая, с присущей ей юмором и будет интересна, как детям, так и взрослым.

11 декабря 2011 г., 22:33
5 /  4.393

Когда милый чёрный юморист и мастер сиюминутных историй с непредсказуемым финалом берётся писать детскую сказку, уважаемый читатель, держись за поручни! Орешком в глаз, мармеладкой в харю – получи! Одну девочку сбрасывают в мусоропровод очень своеобразные белки, другая превращается в чернику, а толстого мальчика будем топить в шоколаде. Вот тебе, кстати, читатель, ещё и шоколадного молочка в волосы! А руководит всей этой весёлой, задорной и циничной катавасией “милый” гений Вилли Вонка, повелитель сладостей. И он беспощаден к плохим детям и их тупым родителям.

Превосходное, невероятно вкусное произведение! Со вполне уловимой шоколадной горчинкой. С фирменным чёрным юмором и откровенной сатирой. Читается очень легко, вызывает улыбку, а местами и смех. Роальду Далю удалось создать какую-то неповторимую атмосферу именно минутной сказки, сказки, которая просто тает на языке, а читателю остаётся лишь жмуриться от удовольствия, изредка замечая на себе ехидный взгляд автора из-за ширмы, и покашливая от подозрительных орешков, которые постоянно залетают не в то горло!

Невидимые шоколадки для еды на уроке, телешоколад, взрывающиеся леденцы для ваших врагов, горячее мороженное - богатая фантазия у автора!

Хоть сказка и совершенно не детская, но признаюсь, мне она в своё время довольно нравилась. Только воспоминания оставила как от грубого ужастика в молочном шоколаде. Незабываемый вкус! Объедение!!!
5/5!

П.С.: рад, что за экранизацию произведения взялся именно Тим Бёртон (мастер именно таких вот сказок). Он мало того, что отразил всё, что было у Даля, так ещё и своего добавил. И хорошо получилось.

31 октября 2015 г., 15:19
4 /  4.393

Экранизацию с Джонни Деппом я видела, не скажу, что осталась в восторге, но фильм красочный. Первую экранизацию, ставшую "мемом", к сожалению, не смотрела.
Предвкушение было приятное, с Роальдом Далем знакома только по одному рассказу, и тот в жанре ужасов. Как я понимаю, Даль — необычный автор, писал и для детей, и для взрослых, что-то типа Даниила Хармса, но без ненависти к детям.
Книга оказалась захватывающей, прочиталась быстро. Гарантирую, что во время чтения очень захочется шоколада, так что держите под рукой сладости : )
А на шоколадной фабрике Вилли Вонки чего только нет!

"ГОРЯЧЕЕ МОРОЖЕНОЕ"
"ПЛОМБИРУЮЩИЕ КАРАМЕЛИ"
"КОНФЕТЫ-ВЬЮНЫ" (для приятного шевеления в животе)
"НЕВИДИМЫЕ ШОКОЛАДКИ ДЛЯ ЕДЫ ВО ВРЕМЯ ШКОЛЬНЫХ ЗАНЯТИЙ"
"ЗАСАХАРЕННЫЕ РУЧКИ И КАРАНДАШИ ДЛЯ ОБЛИЗЫВАНИЯ"
"РУЧНЫЕ ИРИСКИ" (прикоснитесь к ним пальцем и вы ощутите их вкус во рту)

В сказке есть небольшой перегиб с морализаторством — вот, мол, что случается с непослушными детьми. Персонажи карикатурные, но для детской книги это, наверное, нормально.
В целом, книга понравилась — приятная атмосфера, интересная история.

картинка Buffalo_Bill
14 апреля 2012 г., 04:09
5 /  4.393

Всего лишь около года назад я узнала о существовании этой истории, посмотрев одноименный фильм с неподражаемым Джонни Деппом. Кто еще мог сыграть Вилли Вонку? Он окунул меня в волшебную, сказочную атмосферу, до сих пор помню атмосферу фильма, я полностью в него перенеслась. Мне сразу захотелось прочесть книгу! Расспросив сестричку, я узнала, что у нас есть даже бумажная книга о Чарли и Вилли Вонке! Вот на каких сказках росла моя сестра, у меня же таких не было, поэтому добежала я до чтения этой детской истории только сейчас.
Есть такая фраза, по-моему, у Льюиса Кэррола, я, к сожалению, дословно ее не помню, о том, что в определенный момент мы снова дорастаем до того, когда начинаем читать и любить сказки. Вот у меня настал такой момент. Прочитав сейчас несколько классических сказок, я поняла, что очень их люблю! Да-да! Это же так замечательно - читать детские сказки уже в старшем возрасте, открывать новые смыслы, скрытые от нас невидимой пеленою детства... Я убеждена, что любая сказка содержит в себе дополнительную мораль, эта мораль видна только тогда, когда читаешь детсткую книгу, будучи взрослой. Тогда, когда человек способен дойти до завуалированных мыслей, которые вызваны реальностью взрослой жизни, существованием, опытом в конце концов... Вот и тут я сделала некоторые выводы.
Каждый по-настоящему талантливый человек, способный посвятить всю свою жизнь исключительно любимому делу - немного (или не совсем немного) чудаковат. Чудаком был и Вилли Вонка. Ему слишком сложно существовать в нашем мире, в нашем обществе жадных людей, людей неспособных жить ради добра и блага окружающих, норовящих все время что-нибудь сломать, испортить, забрать, украсть... У Вилли Вонки невероятно открытая, ранимая, почти детская душа в теле взрослого гения. Ему проще существовать десятки лет в одиночку, выращивая в голове бесконечные идеи, совершенствуя любимое дело, приносящее ему (и всем сладкоежкам мира) удовольствие.
Вонка выстроил свой отдельный, индивидуальный мир, мир сказочный, вкусный, шоколадный, добрый, мир без людей.

Казалось, в воздухе были перемешаны все самые чудесные запахи в мире – жареных кофейных зерен и жженого сахара, жидкого шоколада и мяты, фиалок и дробленого фундука, яблоневого цвета и лимонной цедры...


По ту сторону, в другом мире, в нашем мире, живет маленький мальчик Чарли. Он тоже индивидуальность. Чарли невероятно добрый, чистый, щедрый простой мальчик, с обычными детсткими желаниями - съесть шоколада. Только представьте себе, в какой нищете растет парень, если обычный шоколад от Вилли Вонки для него - деликатес, ведь Чарли дарят его раз в год! Порой мне кажется, что самые добрые и человечные люди выросли в бедности, либо же хорошенько узнали ее вкус. Они знают цену каждому мгновению в своей жизни. Чарли же ценил каждую плитку шоколада в своей жизни, он ел медленно, растягивая удовольствие, пытаясь максимально ощутить и запомнить вкус шоколада, ведь до следующей плитки еще целый год!
Если уж кому-то в этой жизни посчастливилось встретить свое отражение в другом человеке, найти в нем свои же качества, свои цели и стремления, то тогда непременно сбываются мечты. Мечты волшебные, невозможные... В этой истории сбылись мечты очень добрых людей. Мечты искренние, настоящие, такие простые и такие сложные, не корыстные, добрые, глобальные. МЕЧТЫ. Да именно так, МЕЧТЫ. Разве это не чудо? И Вилли Вонка больше никогда не будет одинок, он даже может остаться чудаком для остальных. Какая теперь разница, разве это так важно, если у него есть Чарли, милый, добрый, искренний Чарли?

16 октября 2015 г., 14:15
3 /  4.393

не успев начать читать уже и закрыла книгу. читалась легко, а значит быстро. чтобы сказать, что отдыхающая, так нет. чтобы сказать, что чему-то учит, опять таки нет. как-то бегло и поверхностно затронуты "важные темы". ребенок так ничего и не поймет. запомнит лишь, что было на этой "шоколадной фабрики", потому что описания полно.
мне вот Чарли показался со своими недостатками. хотя и не удивительно, с такими вот "родителями". я все ждала "его кары", которая обошла его стороной. каким-то чудом оказался "хорошим" мальчиком.
а так все интересно начиналось...

7 мая 2012 г., 08:28
5 /  4.393

Прочитано в рамках игры «Мини-флешмоб». Круг первый.

Что за чудо, эта маленькая тонкая книжечка! В ней нет приключений, от которых кружится голова. Нет любовной линии, за которой всегда следишь с волнением и трепетом. Нет злодеев или преступников, которые вносят свою остроту и привлекательность в сюжет. Есть только четверо избалованных детей со своими родителями, несколько немощных стариков, что почти не встают со своей постели. Есть Вилли Вонка с милым мальчиком Чарли. И ещё шоколад. Много шоколада. Но при этом оторваться от книги невозможно! Ты жадно глотаешь строчки, нетерпеливо листая страницы. Ведь автор не кто-нибудь, Роальд Даль. А у него всё, как в аптеке. Скрупулёзно выверенное количество:

а) шоколада – чтоб было вкусно, но не приторно, а после хотелось ещё;
б) умных мыслей – чтоб всё запомнилось и ничего не перемешалось в голове;
в) ключевых событий – чтоб читалось с интересом.

И, конечно, главные герои просто прекрасны. Этот чародей шоколада Вилли Вонка, у которого в голове куча гениальных идей. Милый и скромный Чарли, достойный самого лучшего. Очаровательные старики, любящие родители...

В общем, мне очень понравилась книжкаа. Более того – я в полнейшем восторге! Непременно куплю «Чарли и шоколадную фабрику» для домашней библиотеки. А знакомство с Роальдом Далем ещё продолжу.

Спасибо организаторам мини-флешмоба! Если б не эта игра, я бы вряд ли попала на Шоколадную фабрику.

P. S. Если кто-нибудь посоветует, какой книгой продолжить знакомство с Далем, буду очень признательна!
P. P. S. А можно ещё мини-флешмоб? =)

5 января 2016 г., 12:50
3 /  4.393

Во-первых, я отношусь к редким ископаемым видам, которые не смотрели фильм с Джонни Деппом. А во-вторых, к еще более необъяснимым окаменелостям, которые холодны к сладостям. Тут уж никак не скажешь, что ничего не предвещало беды. Собственно, так и вышло.
В разрезе этой истории чувство юмора мое и мистера Даля оказались далеки друг от друга, приблизительно, как Земля и Марс (не тот, который шоколадка). Наверное, старею и перестаю понимать зачем топить маленьких грязных жуликов в смеси для ирисок, есть же другие более эффективные средства, например электрический стул. Ну и понятное дело, от описания всевозможных шоколадных рек и кисельных берегов у меня внутри ничего не дрогнуло. Но если вы ребенок, внутри или снаружи, конечно же читайте сказки. Без них жизнь становится бесвкусной.

24 апреля 2016 г., 13:52
4 /  4.393

Ведь без различия в прописке
Все любят сладкие ириски!

Недавно смотрела экранизацию и поэтому по свежим следам решила прочесть и книгу про мальчика Чарли, которому посчастливилось найти золотой билет на необычную шоколадную фабрику загадочного и эксцентричного Уилли Уонка.

Не люблю читать книги после просмотра экранизаций на них, ибо герои помимо желания часто прорисовываются именно так, как они были нам преподнесены в фильме. И в этот раз со мной произошло тоже самое - Джонни Дэп беззастенчиво подмигивал мне с книги и именно его смех раздавался вместе с шелестом страниц... Но в этот раз это чтение мне абсолютно не испортило. Просто опять погрузилась с головой в волшебный мир шоколадных рек, загадочных цехов по производству и изобретению сладких находок профессионала шоколадного дела мистера Уонка, ароматных нескончаемых леденцов, ирисок с вкусом лесной землянички, жвачки-полноценного обеда.

Ну и, конечно, мораль в книге очень правильная. Пороки, такие как жадность, обжорство, грубиянство, невоспитанность, непонимание истинных ценностей, даже у детей должны быть наказаны, а благородные порывы, добрая и искренняя душа будет вознаграждена!

Вердикт. Полезно читать как детям, так и взрослым. Приятные эмоции обеспечены :)

картинка Katerinka_chitachka
картинка Katerinka_chitachka

Стихотворение для родителей детей, которые любят смотреть телевизор и забыли ценность книг...

12 мая 2015 г., 11:11
3 /  4.393

Не зацепило и не вызвало душевного отклика.
Понимаю, что автор преследовал цель разоблачить непослушных, капризных детей, которые только и знают, что кушать и смотреть телевизор, однако его дидактизм нисколечко не пришелся мне по душе. Его волшебник Вонка грубит своим собеседникам, обрывает их на полуслове и, по моему мнению, является сомнительным моральным ориентиром. Видимо, менталитет мой накладывает отпечаток на восприятие книги.
А эта одна шоколадка в год, четверо стариков, лежащих на одной кровати последние 20 лет, и голодающая семья – ужасная бедность – описаны совсем не реалистично, картонно и словно бы насмешливо.
Не самое удачное произведение для изучения в школе (а ведь оно есть в школьной программе).

все 203 рецензии

Читайте также

• Топ 100 – главный рейтинг книг
• Самые популярные книги
• Книжные новинки
Осталось
129 дней до конца года

Я прочитаю книг.