Helena1996

Эксперт

кто? я? если только по аморфности и рефлексии )))

16 мая 2022 г. 23:44

193

5

Вот еще одна историческая вещь от совсем неизвестного мне автора. Роман составлен в виде писем толмача ака переводчика, знающего не менее полудюжины языков, приехавшего в землю русскую, хотела сказать - в княжество Новгородское, ан нет, к тому времени оно уже не один век являлось Новгородской республикой. А Стефан, тот самый толмач, будущий священник, ведет переписку с епископом литовским и со своими родными.

Письма о разном, об обычаях, о верованиях и суевериях, о том, из чего складывалась жизнь горожанина ли, деревенского жителя на Руси XV века, случаи, которым он был очевидцем, истории и свои размышления об увиденном-услышанном. При этом периодически речь заходит о попах и о деталях быта духовенства или же еще хлеще - а это действительно хлеще - о подробностях исповеди, о том, какие,…

Развернуть
olgavit

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 сентября 2021 г. 09:32

284

4.5

Вторая половина ХV века 1467- 1497 годы, Москва, Псков, Новгород. Молодой чех Стефан Злобода, мечтающий стать священником, прибывает в Новгород в качестве толмача при немецком торговом доме и по совместительству лазутчиком, готовым послужить на благо Тевтонского ордена для возобновления крестового похода на Псков и Новгород.

Весь роман построен на письмах Стефана своей приемной матери, сестре, епископу Любекскому и записях в эстонском дневнике, который он ведет для себя. Впечатлившись Новгородским кремлем, Софийским собором, ловкачеством местных купцов и тучами кусачих насекомых, толмач в своих письмах и записях переходит к рассуждениям о католицизме и православии. При этом Стефан совсем не тянет на ревностного католика, а по некоторым вопросам веры рассуждает, уж, если не как атеист, то…

Развернуть

16 июля 2021 г. 12:58

235

5

Книга небольшая, но очень емкая. Написана в редком жанре-писем. Точнее это письма Стефана Златобрада, посланца из Любека в Новгород. Новгородские купцы и Ганза сотрудничали тесно. Очень часто препятствием служило незнание языков. Вот с целью стать переводчиком и приехал Стефан в Россию. Параллельно он становится соглядатаем для Бертольда Ольденбурга, епископа Любека. Он в тайне отправляет тому письма с бесстрастным описанием происходящего на Руси. Заодно идут письма и его названной сестре, вышедшей замуж в Мемель. Златобрад знает эстонский язык, мало знакомый другим. Это позволяет ему писать третий тип писем, на эстонском языке. Адресованы они самому себе, для памяти, как дневник и потому самые опасные. Если они будут обнаружены, Стефан рискует остаться без головы. В них он описывает…

Развернуть

26 октября 2020 г. 11:01

406

3.5 Что русскому хорошо, то немцу смерть

Это, конечно, никакой не роман и даже вообще не художественная литература, это самый настоящий нон-фикшн, которому не стыдно было бы и на Просветителя номинировать. Да, здесь есть какой-то пунктирный и сильно дискретный сюжет - любовь-морковь, война-гуро-кишки и все такое, - но если его игнорировать, то хуже-то не станет. Он здесь исключительно в структурных целях, чтоб все остальное не разваливалось и кое-как друг друга подпирало.

А так здесь густое хлебово из этнографии, истории да религиоведения; все посолено-поперчено, хорошо размешано и даже разлито по тарелкам для более удобного усвоения. Узнать и запомнить из книги о событиях второй половины пятнадцатого века на Руси можно гораздо больше и легче, чем из специально для этого предназначенных изданий. Если история особого интереса не…

Развернуть
Tarakosha

Эксперт

Субъективная попытка объективности

31 августа 2020 г. 20:33

795

3.5

Главный герой книги Стефан Златобрад прибывает в Россию в качестве переводчика при немецком торговом доме. Его знание иностранных языков и способность к постоянному их изучению и совершенствованию позволяет скрывать истинную цель приезда в далекую и совершенно незнакомую страну.

Являясь информатором Любекского епископа Бертольда Ольденбурга, Стефан систематически информирует того о всем, что происходит и чему он является свидетелем. Как часто бывает, приехав ненадолго и не предполагая остаться, на деле всё оказывается с точностью да наоборот. Постепенно жизнь Стефана Златобрада становится всё теснее связана с Россией, а грядущие перемены в ней помогают ему многое пересмотреть в своих прежних взглядах.

Вся жизнь главного героя происходит на фоне бурных и кровавых событий второй половины…

Развернуть

15 августа 2020 г. 19:56

375

5

Великолепный роман, написан автором так, что читается на одном дыхании, хотя в книге и немало обращений и выдержек из Писания, Библии и других религиозных источников, что немного затрудняло чтение, потому что написано и переведено это было не на совсем современном языке, чтобы повествование было достоверным. Герой книги Стефан Златобрад , знающий много языков , приезжает в Россию в качестве переводчика при немецком торговом доме, но в то же время являясь информатором Любекского епископа Бертольда Ольденбурга провел очень непростую жизнь в России. На страницах романа автор описывает Россию времен царствования Ивана III и описывает ее очень своеобразно- все события читатель узнает из писем толмача к его родным приемной матери и сестре и епископу Бертольду, а впоследствии…

Развернуть

21 августа 2020 г. 21:57

177

4.5

Роман очень понравился, даже не смотря на не самую легко воспринимаемую (для меня) эпистолярную форму. Описываемое время - вторая половина 15 века. Страшное время братоубийсвтенных войн, огнем и мечом, геноцидом собственного народа царь московский "присоединял" земли русских удельных княжеств. Особенность повествования - взгляд со стороны: иностранец пытается разобраться в русском укладе, ярких чертах русского характера, системе взаимоотношений, симбиозе православия и языческих суеверий, и много всего необычного на взгляд европейца))). Добавляет красок трех-уровневость описания, так как письма пишутся трем "адресатам". Первый - епископу Любекскому, в основном описание политической, экономической и религиозной жизни, все что может отразиться на международной политике. Второй - названной…

Развернуть
russischergeist

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

19 мая 2020 г. 21:05

704

5 О том, как раньше "возили колымагу"

Народ идет своей дорогой и на собе государство везет, яко кони везут колымагу.

Валерий Язвицкий "Иван III - государь всея Руси"

Неожиданно понравилось. А, наверное, понравилось в первую очередь потому, что все главные герои уже знакомы и исторические события уже читанные-перечитанные в разных учебниках и книгах. Речь в книге идет о годах заката новгородской республики, псковско-литовских, псковско-новгородских, новгородско-московских "терок", усилении влияния московского княжества и лично Ивана III, приезде Софьи Палеолог, последних годах Марфы-Посадницы, новом псковском наместнике Шуйском, детстве Ивана Молодого - очень интересном времени, описанных во многих романах - Мордовцев, Язвицкий, Балашов, Алексеев, Сегень... Да и время знаковое, откуда фактически и пошло объединение земель…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 697

Новинки книг

Всего 241