4,1

Моя оценка

На первый взгляд "Любовница французского лейтенанта" - это пикантная история страсти, разыгранная в гениально воссозданных декорациях викторианской Англии. Герои также чопорны, благородны и...…
Развернуть
Серия: Pocket Book
Издательство: Эксмо

Лучшая рецензия на книгу

Aleni11

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

21 февраля 2024 г. 23:28

340

3.5

Не знаю, что сказать… неоднозначно… Мне была интересна рассказанная здесь история, но постоянные авторские ремарки по поводу происходящего сильно затруднили чтение. Хотя я прекрасно пониманию, что этими комментариями Джон Фаулз сильно расширил рамки обычной романтической драмы, придал ей остроты, более четко обозначил именно социальную проблематику своего замысла. И, уверена, что большинство читателей сочтет «голос автора» на этих страницах не просто уместным, а жизненно необходимым для более полного понимания всей глубины замысла. И я даже не собираюсь с этим спорить… все это так, но мне не зашло, к сожалению… По сути до всего, что пытается нам максимально донести автор своими лирическими отступлениями, можно додуматься самостоятельно, нужно только быть немного знакомым с реалиями…

Развернуть

Любовница французского лейтенанта, роман

Перевод: М. Беккер, И. Комарова

ISBN: 978-5-699-42553-2

Год издания: 2010

Язык: Русский

Мягкая обложка, 640 стр.
Тираж: 10000 экз.
Формат: 76x100/32 (115x180 мм)
Переводчики: Мери Беккер, Ирина Комарова

Возрастные ограничения: 18+

Ветреным мартовским днем 1867 г. вдоль мола старинного городка Лайм-Риджиса на юго-востоке Англии прогуливается молодая пара. Дама одета по последней лондонской моде в узкое красное платье без кринолина, какие в этом провинциальном захолустье начнут носить лишь в будущем сезоне. Ее рослый спутник в безупречном сером пальто почтительно держит в руке цилиндр. Это были Эрнестина, дочь богатого коммерсанта, и её жених Чарльз Смитсон из аристократического семейства. Их внимание привлекает женская фигура в трауре на краю мола, которая напоминает скорее живой памятник погибшим в морской пучине, нежели реальное существо. Ее называют несчастной Трагедией или Женщиной французского лейтенанта. Года два назад во время шторма погибло судно, а выброшенного на берег со сломанной ногой офицера подобрали местные жители. Сара Вудраф, служившая гувернанткой и знавшая французский, помогала ему, как могла. Лейтенант выздоровел, уехал в Уэймут, пообещав вернуться и жениться на Саре. С тех пор она выходит на мол, «слоноподобный и изящный, как скульптуры Генри Мура», и ждет. Когда молодые люди проходят мимо, их поражает её лицо, незабываемо трагическое: «скорбь изливалась из него так же естественно, незамутненно и бесконечно, как вода из лесного родника». Ее взгляд-клинок пронзает Чарльза, внезапно ощутившего себя поверженным врагом таинственной особы.

Чарльзу тридцать два года. Он считает себя талантливым ученым-палеонтологом, но с трудом заполняет «бесконечные анфилады досуга». Проще говоря, как всякий умный бездельник викторианской эпохи, он страдает байроническим сплином. Его отец получил порядочное состояние, но проигрался в карты. Мать умерла совсем молодой вместе с новорожденной сестрой. Чарльз пробует учиться в Кембридже, потом решает принять духовный сан, но тут его спешно отправляют в Париж развеяться. Он проводит время в путешествиях, публикует путевые заметки — «носиться с идеями становится его главным занятием на третьем десятке». Спустя три месяца после возвращения из Парижа умирает его отец, и Чарльз остается единственным наследником своего дяди, богатого холостяка, и выгодным женихом. Неравнодушный к хорошеньким девицам, он ловко избегал женитьбы, но, познакомившись с Эрнестиной Фримен, обнаружил в ней незаурядный ум, приятную сдержанность. Его влечет к этой «сахарной Афродите», он сексуально неудовлетворен, но дает обет «не брать в постель случайных женщин и держать взаперти здоровый половой инстинкт». На море он приезжает ради Эрнестины, с которой помолвлен уже два месяца.

Женщина французского лейтенанта (1981), в ролях Мэрил Стрип и Джереми Айронс

Джон Фаулз «Любовница французского лейтенанта»

Рецензии

Всего 568
Aleni11

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

21 февраля 2024 г. 23:28

340

3.5

Не знаю, что сказать… неоднозначно… Мне была интересна рассказанная здесь история, но постоянные авторские ремарки по поводу происходящего сильно затруднили чтение. Хотя я прекрасно пониманию, что этими комментариями Джон Фаулз сильно расширил рамки обычной романтической драмы, придал ей остроты, более четко обозначил именно социальную проблематику своего замысла. И, уверена, что большинство читателей сочтет «голос автора» на этих страницах не просто уместным, а жизненно необходимым для более полного понимания всей глубины замысла. И я даже не собираюсь с этим спорить… все это так, но мне не зашло, к сожалению… По сути до всего, что пытается нам максимально донести автор своими лирическими отступлениями, можно додуматься самостоятельно, нужно только быть немного знакомым с реалиями…

Развернуть
brunetka-vld

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

28 января 2024 г. 17:22

322

4

Если честно, я удивилась, когда Подруга французского лейтенанта в переводе стала звучать как Любовница. Возможно это было сделано для привлечения внимания читателей. Но в то же время, многих может ввести в заблуждение, особенно тех читателй, которые ожидают обнаружить под обложой захватывающий любовный роман. Спешу вас разочаровать, этого не будет, но васожидает довльно размеренный, местами скучный роман о жизни человека из высшего сословия викторианской эпохи. Но написано все это прекрасным языком, он красиво описывает чувства, метко подмечает детали. Не вижу смысла пересказывать сам сюжет, в начале любвная история кажется избито-банальной, сколько таких треугольников встерчается в любое время, в любую эпоху.Но тут история скорее про становления героя,его метания и в конце концов как…

Развернуть

Издания и произведения

Всего 56

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 732

Новинки книг

Всего 241