Никола Тесла. Портрет среди масок
Владимир Пиштало
25 мая 2012 г. 09:25
332
1
Читала и удивлялась, как можно написать об ученом такого уровня настолько скучно и примитивно. Ошибки в языке, по которым сложно определить смысл. Может, конечно, в этом вина переводчика… Но сомнительно: сюжет, и действующие лица выглядят также нелепо. Язык очень неуклюжий, рваный, нелепый, невыразительный:
- Как ты здорово врешь! – восхитился Моя. - Я никогда не лгу! – возмутился Никола. - Я и не думаю, что ты умеешь врать!
Хотя, может, здесь просто опечатка. Но далее режет слух:
Последняя встреча с отцом нанесла им обоим ледяную рану.
Таких нелепостей в тексте море. На каждой странице, в каждом диалоге. Если мужчина – преподаватель ВУЗа мирового уровня пишет о сексуальных моментах неуместно, пошло и неуклюже – что это? Попытка идти в ногу со временем?
У Николы от холода заболели…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу