Он и Она

Думаю, многие знают, что русский он запросто может оказаться ею в английском, и наоборот. Например, наша Ласточка из «Счастливого принца» изначально была мальчиком Swallow. Подобное родовое несоответствие не просто вносит сумбур в головы изучающих иностранный язык, но и сильно осложняет жизнь переводчикам. Заменяя его на нее, не удастся ограничиться лишь грамматическими и малыми лексическими правками: придется менять и характеры, и манеру речи, и, возможно, даже сам рассказ. «Счастливый принц» начинается с истории любви девочки-тростника Reed и мальчика-ласточки Swallow, в русском варианте — мальчикаТростника и девочки Ласточки. Вот этот…

Развернуть

Знаете, у меня впервые получилось так, что я не смогла поставить оценку произведению. Не потому, что всё настолько плохо, что даже и полбала жалко, нет, а потому, что мне эта сказка чувствовалась какой-то противоречивой… И вот, стала я просматривать различные источники про эту сказку и нашла отзыв одного человека, мужчины или юноши, не знаю, но которое для меня, можно сказать, расставило всё по своим местам. Цитирую отзыв автора полностью: «Так получилось, что прочитал я эту гениальную вещь сначала в оригинале, а потом только в русском переводе. И до сих пор не могу понять: «Какого чёрта!!!» Какого ч*рта! (уж извините, но других слов я…

Развернуть

По дорогам сказки

Кто-нибудь верит в судьбу? Лично я - да. Так вот, это произведение я читала в составе сборника сказок, и думаю, что это действительно некая судьба мне с ним встретиться. Одним предновогодним днем, когда весь мой класс (и не только) запрягли украшать школу, один учитель по случайности нашел в одном из шкафов книжки. Я сразу обратила на это внимание и решила забрать себе некоторые экземпляры. Так и попала ко мне книга со сказками. Но тогда я не была знакома с творчеством Оскара Уайльда, зато в дальнейшем спустя несколько месяцев поняла, что автора продолжу однозначно читать. И вот сегодня, переставляя все на книжных полках, я обнаружила, что…

Развернуть

Спектакль Двух Зеркал

К сожалению, в этот сборник не вошла миниатюра Оскара Уайльда о Нарциссе ("The Story of Narcissus"). Однако, этот шедевр Уайльда дает оценить миф о Нарциссе через призму его гения. Спектакль двух зеркал В своем стихотворении прозе «История Нарцисса» Оскар Уайльд позволяет читателю заглянуть в глубинную суть мифа о Нарциссе. По прочтении этого миниатюрного шедевра наши стереотипы относительно этого мифа и его общепринятого истолкования в культуре может значительно измениться. Из этой зарисовки следует, что в истории о Нарциссе присутствуют два игрока: Нарцисс и пруд. Эти двое в равной степени отражают и дополняют друг друга. Нарцисс видит в…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 693

Новинки книг

Всего 241