4,5

Моя оценка

В книгу избранных произведений Оскара Уайльда вошли его лучшие произведения - знаменитый роман "Портрет Дориана Грея", ставшие хрестоматийными пьесы, а также стихотворения, в том числе цикл…
Развернуть
Серия: Библиотека Всемирной Литературы
Издательство: Эксмо

Лучшая рецензия на книгу

24 марта 2024 г. 21:32

587

4 Хотела бы я так же...

А хотели бы вы, не стареть? Чтобы на вашем прекрасном лице не отражалось все то, что происходит у вас внутри?

С одной стороны да, но а с другой уже давно придумали пластические операции. Тут автор отел донести до нас, что все что у нас внутри - жестокость, ненависть - отражается у нас на внешнем виде, на лице. Как говорилось в книге - не может человек с прекрасным лицом творить немыслимые вещи, про которые рассказывают слухи. И с одной стороны я согласна, а с другой нет. Вспомним сколько маньяков и убийц было с прекрасными чертами лица, людей которые им верили и попадали в лапы жестоки убийц. Может это автор и закладывал в свой роман? Все же надо глянуть и фильм, посмотреть как показали данный роман на экране. Как по мне, тут есть о чем подумать...

Портрет Дориана Грея, роман

Перевод: В. Чухно

стр. 33-296

Преступление лорда Артура Сэвила, рассказ

Перевод: Валерий Чухно

стр. 297-333

Кентервильское привидение, повесть

Перевод: Валерий Чухно

стр. 334-370

Образцовый миллионер, рассказ

Перевод: Валерий Чухно

стр. 371-379

Разгаданный сфинкс, рассказ

Перевод: Валерий Чухно

стр. 380-390

Саломея, пьеса

Перевод: Валерий Чухно

стр. 391-429

Как важно быть серьезным, пьеса

Перевод: Иван Кашкин

стр. 430-534

Великан-эгоист, сказка

Перевод: Валерий Чухно

стр. 535-639

Счастливый принц, сказка

Перевод: М. Ликиардопуло

стр. 540-550

Соловей и Роза, сказка

Перевод: В. Чухно

стр. 551-557

День рождения Инфанты, сказка

Перевод: В. Чухно

стр. 558-580

Юный король, сказка

Перевод: В. Чухно

стр. 581-600

Стихотворения в прозе

Автор: Оскар Уайльд

Перевод: Николай Гумилев, Михаил Кузмин, Эллис, Федор Сологуб

стр. 601-618

De Profundis. Исповедь, эссе

Перевод: Валерий Чухно

стр. 619-799

ISBN: 978-5-699-32984-7

Год издания: 2009

Язык: Русский

Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

Рецензии

Всего 2316

24 марта 2024 г. 21:32

587

4 Хотела бы я так же...

А хотели бы вы, не стареть? Чтобы на вашем прекрасном лице не отражалось все то, что происходит у вас внутри?

С одной стороны да, но а с другой уже давно придумали пластические операции. Тут автор отел донести до нас, что все что у нас внутри - жестокость, ненависть - отражается у нас на внешнем виде, на лице. Как говорилось в книге - не может человек с прекрасным лицом творить немыслимые вещи, про которые рассказывают слухи. И с одной стороны я согласна, а с другой нет. Вспомним сколько маньяков и убийц было с прекрасными чертами лица, людей которые им верили и попадали в лапы жестоки убийц. Может это автор и закладывал в свой роман? Все же надо глянуть и фильм, посмотреть как показали данный роман на экране. Как по мне, тут есть о чем подумать...

15 апреля 2024 г. 21:20

197

4.5

Гораздо безопаснее не отличаться от других..

Молодой человек ангельской красоты, внушающий окружающим симпатию и благоговение, робкий и наивный оранжерейный цветок – именно таким предстает Дориан Грей в начале истории. Он мил и робок, откликается на любой зов, т.е. идет куда позовут, подпадает под любое влияние. С увлечением играет ноктюрны для бродяг во имя благотворительности, и с не меньшим азартом поглощает скабрезные книжонки. Талантливый художник настолько пленился его красотой, что решил запечатлеть на холсте и сделать милый образ неподвластным времени. Портрет удался, и даже более того… На Дориана его портрет произвел ошеломляющее впечатление и в необычайном всплеске эмоций он загадал желание: оставаться всегда молодым и красивым, а все безобразие старости пусть портрет возьмет на…

Развернуть

Подборки

Всего 56

Статьи о книге

Всего 1

Повесть «Знак четырех» Артура Конан Дойла и роман «Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда были заказаны на одном и том же званом ужине

30 августа 1889 года Артур Конан Дойл посетил званый ужин в отеле Langham в Лондоне вместе с Дж. М. Стоддартом, агентом по публикациям филадельфийского журнала Lippincott's Monthly Magazine. Стоддарт приехал в Лондон в надежде заказать новые художественные произведения, которые могли бы понравиться американскому читателю. Конан Дойл — доктор, которому едва исполнилось 30 лет, был уже известен как писатель. Он опубликовал несколько романов: Тайна Клумбера в 1888 (1889) году и историко-приключенческий роман Приключения Михея Кларка ранее в 1889 г. И, конечно же, в 1887 году вышла в свет его дебютная повесть о Шерлоке Холмсе Этюд в багровых…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 693

Новинки книг

Всего 241