Звездные дневники Ийона Тихого (сборник)

Звездные дневники Ийона Тихого (сборник) 4,3

Оценить

Сборник "Звездные дневники Ийона Тихого" познакомит вас с дневниками знаменитого космопроходца, капитана дальнего галактического плавания, охотника за метеоритами и кометами, неутомимого исследователя и первооткрывателя восьмидесяти тысяч трех миров. Путешествия Ийона Тихого полны неожиданностей и сдобрены хорошей порцией юмора и сатиры.

Издательство: АСТ

Лучшая рецензия на книгу

OlevedaGodling

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

10 февраля 2021 г. 00:00

243

5 Космос - это любовь

А неандерталец - высшая форма эволюции!⠀

У книги только один недостаток - достаточно сложный язык, но и потом я начала ловить кайф от яркого образного языка, полного игр слов и умопомрачительных аббревиатур, и этой чудесной истории повезло с переводчиком, который сделал все, чтобы передать тонкий сарказм и шутки, и большое количество пасхалок, а также изобретенные автором словечки, которыми характеризует героев и явления.⠀

А какие там истории - сатира едет на сатире и сатирой погоняет! Нам покажут и торжество искусственного интеллекта, и неандертальцев представят как высшую форму человеческой эволюции, и как тумбочки будут грызть мягкое место, и во что превратится полностью демократичное общество, и что будет, если религиозные постулаты воспринимать сильно буквально. Восхищена…

Развернуть

Предисловие

Автор: Константин Душенко

стр. 5-12

Информационная заметка — Станислав Лем , рассказ
Перевод: Константин Душенко

стр. 13-14

Путешествие седьмое — Станислав Лем , рассказ
Перевод: Дмитрий Брускин

стр. 15-37

Путешествие восьмое — Станислав Лем , рассказ
Перевод: Константин Душенко

стр. 38-61

Путешествие одиннадцатое — Станислав Лем , рассказ
Перевод: Константин Душенко

стр. 62-105

Путешествие двенадцатое — Станислав Лем , рассказ
Перевод: Зинаида Бобырь

стр. 106-117

Путешествие тринадцатое — Станислав Лем , рассказ
Перевод: Андрей Ермонский

стр. 118-143

Путешествие четырнадцатое — Станислав Лем , рассказ
Перевод: Константин Душенко

стр. 144-173

Путешествие восемнадцатое — Станислав Лем , рассказ
Перевод: Константин Душенко

стр. 174-189

Путешествие двадцатое

Автор: Константин Душенко

стр. 190-242

Путешествие двадцать первое — Станислав Лем , рассказ
Перевод: Константин Душенко

стр. 243-312

Путешествие двадцать второе — Станислав Лем , рассказ
Перевод: Зинаида Бобырь

стр. 313-330

Путешествие двадцать третье — Станислав Лем , рассказ
Перевод: З. Бобырь

стр. 331-338

Путешествие двадцать четвертое — Станислав Лем , рассказ
Перевод: Зинаида Бобырь

стр. 339-355

Путешествие двадцать пятое — Станислав Лем , рассказ
Перевод: Зинаида Бобырь

стр. 356-376

Путешествие двадцать восьмое — Станислав Лем , рассказ
Перевод: Константин Душенко

стр. 377-402

О выгодности дракона — Станислав Лем , рассказ
Перевод: Константин Душенко

стр. 403-414

ISBN: 978-5-17-060384-8

Год издания: 2009

Язык: Русский

Тираж: 5000 экз.
Формат: 70x90/32 (~113х165 мм)

Возрастные ограничения: 16+

Первый рассказ с участием Ийона Тихого под названием «Галактические истории. Из приключений знаменитого звёздопроходца Ийона Тихого. Путешествие двадцать третье» (номер 24 это путешествие получило позднее) был опубликован 27 декабря 1953 года в еженедельнике «Życie Literackie». Последний рассказ, «Последнее путешествие Ийона Тихого», был впервые опубликован на немецком языке в журнале «Playboy» в 1996 году[2]. Рассказы цикла неоднократно переиздавались и переводились на другие языки. Первый русский перевод — отрывок из «Путешествия двадцать второго» — был опубликован в 1959 году в журнале «Наука и религия». В 1961 году в издательстве «Молодая гвардия» вышла отдельная книга рассказов «Звёздные дневники Ийона Тихого» в сокращённом переводе З. А. Бобырь, содержащая путешествия 12, 14, 22—26. В 1965 году в 4 томе серии «Библиотека современной фантастики» издательства «Молодая гвардия» была опубликована новая редакция сборника в переводе Д. М. Брускина, включавшая «Путешествие седьмое». После 1966 года 26-е путешествие было окончательно исключено из цикла (возможно, из-за несоответствия последовательности событий — в 26-м путешествии Ийон Тихий только знакомится с профессором А. С. Тарантогой, а в 12-м общается с ним как со старым знакомым. Возможны и другие причины, например то, что проблемы, поднятые в рассказе, перестали быть злободневными, и рассказ выбился из общей колеи. Тринадцатое путешествие впервые было опубликовано в русском переводе лишь во второй половине 1970-х годов. Его отсутствие в более ранних публикациях объясняли тем, что в нём (в частности, в описании событий на Пинте) очень явно просматривается едкая сатира на повсеместную бюрократизацию и лицемерие, ассоциировавшиеся с советскими порядками, включая намёки на противоестественность советского социализма и польской "народной демократии" и на обманчивые ожидания либерализации социалистического режима. Несмотря на советские доперестроечные книжные публикации, "Путешествие тринадцатое" было перепечатано в 1 номере журнала "Наука и жизнь" за 1989 г. — без комментариев, поскольку сам контекст резко подчёркивал антисталинистский характер произведения.

* В «Путешествии седьмом» описывается неординарная ситуация с удвоением времени, встреча с самим собой, а также сатира на работников, только имитирующих деятельность.
* В «Путешествии восьмом» рассматривается прошлое и настоящее человечества с точки зрения инопланетных существ. Также в этом рассказе пародируется креационистская теория возникновения жизни.
* В «Путешествии одиннадцатом» с одной стороны пародируются произведения о бунтах роботов и шпионские романы. С другой стороны, описывается общество, где все друг друга подозревают и никто никому не доверяет, стремясь донести на каждого, кто может подать повод. Общество роботов, которые все как один являются людьми, но вынуждены маскироваться под роботов Продолжение этой истории описано в рассказе "Стиральная трагедия" (из цикла "Воспоминания Ийона Тихого"), где ситуация совершенно иная - роботы выдают себя за людей.
* В «Путешествии двенадцатом» И.Тихий отправляется в созвездие Циклопа на Амауропию для испытания на диких обитателях планеты ускорителя-замедлителя времени с целью создать там цивилизацию и установить контакт. Тихий ускоряет их историю: от дикого образа жизни они быстро переходят к первобытно-общинному строю, затем к рабовладельчеству, к средневековью и доходят до уровня начала двадцатого века Земли. Все это происходит за несколько месяцев. Все это время И.Тихий пытается научить жителей чему-то хорошему, но аборигены понимают его неправильно. Он попеременно является то знаменем, то божеством, то помощником палача, то асоциальным элементом. В образах аборигенов можно увидеть сатиру на человечество.
* В «Путешествии тринадцатом» И.Тихий пытается найти благодетеля космоса учителя Ох, но случайно оказывается обвиняемым то на одной планете (Пинте), то на другой — на Панте (которые можно считать антиутопиями). Пинта — залитая водой планета с господствующим обожествлением рыб и всепланетным очковтирательством. Когда-то Пинта была пустынной и безводной, и организация, призванная обводнить планету, прекрасно справилась со своей задачей, в результате приобретя огромные полномочия, которые после выполнения работы не пожелала терять. В результате она продолжила бессмысленное обводнение планеты, а повышение уровня воды стало «великой целью», осмысленность которой невозможно оспорить, не став «врагом государства». Панта — планета, где все обезличены, по проекту Учителя Ох в рамках «протеза вечности».
* В «Путешествии четырнадцатом», описывающем пребывание Ийона Тихого на планете Энтеропия, впервые упомянуты загадочные сепульки. Пребывание на этой планете можно рассматривать как гротескное изображение жизни человека в чужой стране, с чуждыми нравами и обычаями. Попытки выяснить, что такое сепульки, заканчивались различными инцидентами (в том числе смертельными для Ийона). Весь рассказ изобилует непривычными и непонятными словами, чем автор сам как бы слегка ставит читателя на место Ийона. Кроме того, автор иронизирует над взаимоотношением «человек-компьютер»: электронный мозг то рассказывает анекдоты не так как надо и когда не надо, то производит расчёты с ошибками. В сериале «Ijon Tichy: Raumpilot» (Германия, 2007) электронный мозг был преобразован в полноценного персонажа Галюцинеллу. Рассказ по духу ближе других к приключениям барона Мюнхгаузена. Продолжением истории из 14-го путешествия является роман «Осмотр на месте»
* В «Путешествии двадцатом» И. Тихий отправляется в 2661 год, чтобы возглавить программу по исправлению истории (ТЕОГИПГИП). С одной стороны присутствует сатира на утверждения, что человечеству помогала высокоразвитая цивилизация (инопланетяне, люди будущего). С другой стороны, сатира на взаимоотношение в некотором научном коллективе, в котором все заняты исключительно интригами и карьеризмом.
* «Путешествие двадцать первое» в некотором роде является продолжением 20-го. Чтобы избежать замкнутых перемещений во времени и повторении истории с ТЕОГИПГИПОМ И.Тихий отправляется как можно дальше — на Дихтонию, находящаюся на расстоянии 1000 световых лет от Земли. Там он гостит в тайном монастыре у братьев-роботов. Попутно И.Тихий изучает историю планеты, читает судьбу жителей, которые когда-то были неотличимы от людей, но потом окончательно и бесповортно стали нечеловекообразными из-за высочайшего уровня своей науки и безответственного к ней отношения, став чересчур развитой цивилизацией.
* «Путешествие двадцать четвертое» И.Тихий случайно обнаруживает планету индиотов. У последних оставшихся в живых жителей он узнает историю планеты. Общество их состояло из достойных (буржуазии), спиритов (жрецов) и лямкарей (наемных работников). Автоматизация производства привела к безработице и перепроизводству товаров - у голодающих лямкарей не было денег на приобретение товаров. Тогда было решено для наведения порядка и решения проблем создать машину для управления государством - Добровольный Установитель Абсолютного Порядка, целью которого была абсолютная гармония. Машина сначала изготовила роботов, которые скупили все товары, а затем построила Радужный дворец. Все входившие во дворец перерабатывались в блестящие диски, которые затем выкладывались на полях в различные узоры. При этом все было устроено так, что все шли туда "абсолютно добровольно". В результате последние из индиотов были истреблены на глазах И.Тихого
* «Путешествие двадцать шестое» является сатирой на Холодную войну. Автор высмеивает политику США, куда приземлился главный герой, по ошибке приняв Землю за другую планету Меопсеру.
* В «Путешествии двадцать восьмом» описываются предки Ийона Тихого, начиная с Анонимуса Тихого. В этом рассказе с одной стороны пародируется история древнего дворянского рода. С другой стороны, рассматриваются судьбы вымышленных неординарных личностей и их творений, правда в гротескной форме. С третьей стороны, пародируются романы про сверхдальние межзвёздные экспедиции, когда до цели должны добраться не стартовавшие с Земли космонавты, а их потомки. С четвертой стороны, рассматривается психология человека, обречённого на долгую изоляцию в ракете, а также восприятие различий между виртуальным и реальным мирами — то грань чётко видна, то реальное кажется виртуальным и наоборот.
* В путешествии «О выгодности дракона» описывается полет И.Тихого в созвездие Кита на планету Абразию. Он там пытается изучить местного дракона (огромное слизнеобразное существо), на котором держится вся экономика планеты и гибель которого может вызвать глобальный кризис.

* «Из дневников Ийона Тихого. Путешествие на Интеропию», мультипликационный фильм, киностудия "Азербайджанфильм, режиссёр Геннадий Тищенко, 1985. по мотивам 14-го путешествия.

* Ийон Тихий: Космопилот (нем. Ijon Tichy: Raumpilot). Сериал, Германия (2007)1-4 серии. Вольные трактовки 7-го, 8-го, 11-го, 12-го, 14-го и 23-го путешествий, переработанные под формат телесериала в жанре космической оперы.

* Путешествие четырнадцатое, телеспектакль из цикла Этот фантастический мир, СССР, 1979, фрагмент путешествия.

Станислав Лем «Путешествие седьмое»

Станислав Лем «Путешествие восьмое»

Станислав Лем «Путешествие одиннадцатое»

Станислав Лем «Путешествие двенадцатое»

Станислав Лем «Путешествие тринадцатое»

Станислав Лем «Путешествие четырнадцатое»

Кураторы

Я представляю интересы автора этой книги

Подробнее о книге

Alina-Alisha

Эксперт

Эксперт доморощенный

8 декабря 2020 г. 14:06

293

5 О том, как книга не оправдала ожидания и оказалась лучше

Взявшись за "Ийона" в рамках "Лампомоба", я была твёрдо уверена, что сейчас начну читать что-то приключенческое с цельным сквозным сюжетом в стиле азимовского "Лакки Старра" . Ничего похожего на "Старра" здесь не оказалось. А оказалось кое-что совсем другое, но тоже очень классное. Первые пару рассказов я читала с недоумением, пытаясь вникнуть в происходящий сумбур. Автор прям с размаху в первом же дневнике бросает нас во временнýю аномалию, где мы вместе с Тихим путаемся в смешении прошлого, настоящего и будущего и в принципе в происходящем. Я смотрела на это все со скепсисом, потому что ещё не поняла, что это лишь шутка, а не заявка на то, чтобы разобраться в реальной (если, конечно, так можно сказать про что-то фантастическое) механике путешествий во времени. Спустя несколько…

Развернуть
Dan001

Эксперт

по альтернативному восприятию реальности

15 декабря 2020 г. 22:30

184

2.5

При выборе издания главной трудностью явился поиск сборника со всеми путешествиями Ийона. Не знаю, по каким причинам, но в разных сборниках нет разных путешествий при том, что причины их отсутствия описываются в предисловии. Так что я до сих пор без понятия, был ли это сознательный авторский ход или...

Что касается самих путешествий, то они, в большинстве своём, не пришлись мне по вкусу. Лем, видимо, не мой автор, уже вторая его книга и мимо... и это даже несмотря на жанр юмористической иронической фантастики (один из моих любимых). Как мне показалось и почувствовалось, у него слишком тяжёлый слог для подобного жанра, живость героев совершенно не ощущается. Местами вспоминался Адамс с его "Автостопом", но если у Дугласа всё было легко, просто, незатейливо, незаморочено и игриво, то у…

Развернуть
lenysjatko

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

28 февраля 2020 г. 18:40

889

4.5

За что я люблю Станислава Лема? За неповторимые сюжеты, за легкую иронию, плавно перетекающую в серьезные философские вопросы, за отменный яркий язык повествования. И вот передо мной один из лучших образчиков творчества любимого автора - полный приключений рассказ о мытарствах Ийона Тихого. Кто же он - наш герой? Затаите дыхание: он не только звездопроходец, который сделал себе громкое имя в обеих частях Млечного Пути, но и капитан дальнего галактического плаванья, отважный исследователь, тонкий знаток метеоритов и комет. Также он может похвастаться десятками тысяч новых, открытых им, миров. Ну и еще по мелочи: он состоит почетным доктором при университете Обеих Медведиц, опекает малые планеты и может состязаться по славе своей не только с Мюнхгаузеном, но и с самим Гулливером!

Его…

Развернуть

30 октября 2019 г. 04:43

468

5

Книга очень понравилась. За маской космических историй Лем описывает проблемы нашего мира, которые его тревожат. Эти проблемы вы сами без труда узнаете, если прочитаете эту книгу. За прошедшие десятилетия актуальности она не утратила. Я бы сказал, что наоборот , вопросы, поднятые в книге стали ещё острее. Ну и конечно, самый главный вопрос, который волнует всех прочитавших - что же такое сепульки?

Uchilka

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 июля 2019 г. 12:21

1K

4

Безвременно усопший по-прежнему жив, хотя никоим образом не воскресал.

Уже неплохо ориентируясь в творчестве Станислава Лема и верная свой привычке не читать аннотаций и отзывов до самой книги, настроилась я на серьёзные космические приключения (и ведь даже имя Ийон Тихий не смутило!), открыла книгу и упёрлась в странное предисловие издателя, потом в ещё одно и ещё. Сижу, ничего не понимаю, мотаю головой, аки боксёр после пропущенного хука слева. И одна только ошеломляющая мысль в голове: "Это же... смешно". Проверила обложку, перечитала предисловия. От души повеселилась, туман рассеялся и понеслось знакомство с Тихим. Вот это Лем! Сатира, ирония, пародия, гротеск - и всё это с таким изяществом!

Из предисловия:

В подготовке "Дневников" к печати мне не помогал никто; тех, кто мне мешал, я…

Развернуть

22 августа 2019 г. 14:25

504

4

Интересные философские размышления, не лишенные пессимизма, который я не очень люблю. Почему-то определенный пессимизм проскакивает у всех польских писателей, которых я читала, не знаю, то ли мне так повезло, то ли что.

Понравились монологи о вере, Боге, исходившие из уст роботов. Довольно необычный подход.

Не понравилось - можно размышлять о проблемах бытия, умудрившись не поставить на какую бы то ни было значимую роль ни одну женщину! Меня поражает подобное слепое пятно - с одной стороны, стремление постичь бытие и т.п., с другой - полный игнор половины человечества. В этом произведении все женщины - третьестепенные существа, чьи-то безымянные жены или такие же безымянные продавщицы. Вроде писатель в курсе, что женщины существуют, даже женат был, но нет, про путешествия во времени и…

Развернуть
StefanieShp

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 апреля 2019 г. 17:22

959

4

Звёздные дневники - сборник небольших рассказов из жизни великого звездопроходца и капитана дальнего галактического плавания Ийона Тихого. Я бы по-доброму назвала это космической бредятиной. Ну правда. Сборник чем-то напомнил «Автостопом по галактике» - не слишком осмысленное произведение просто о том, как кто-то болтается в космосе, путешествует по планетам, различным мирам, сталкивается с другими странными и не очень цивилизациями.

Все истории наполнены иногда отменной сатирой, а иногда откровенным стёбом. Причём темы очень разнообразны - от учёных, государственного строя, вегетарианства, до использования «землянами» (то есть нами) атомного оружия. Сквозящая грустная мысль о том, что вместо того, чтобы осваивать космос и налаживать межгалактические связи мы здесь, на планете Земля,…

Развернуть
shyliaiev

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

5 мая 2019 г. 22:50

587

3.5 О том, что такое барон Мюнхгаузен в космосе

У книги достаточно высокий рейтинг. Да и я к ней не первый год присматриваюсь. Но, как показала практика (моя личная практика), совершенно напрасно. Ийон Тихий - странный персонаж, и автор об этом прямо говорит. Говорит, что Тихий - такое же невообразимое чудо, как и барон Мюнхгаузен. И если с последним обычно знакомятся в детстве, то второй, хоть и предполагает такое же комичное повествование, не дотягивает до него. Почему не дотягивает, спросите вы? Все очень просто. Для того, чтобы разобраться, что происходит у Ийона, необходимы некоторые специфические знания из современной физики. О которых в школьном курсе упоминают достаточно мимолетно. Без них книга - легкое чтиво, в котором, по моему скромному мнению, нет ничего выдающегося. Как бы сказать... Как Гарри Гаррисон - время провести,…

Развернуть
Deity

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 мая 2019 г. 17:17

581

4

"Звёздные дневники" представляет из себя сборник рассказов о путешествиях во времени и пространстве пилота, исследователя, посла доброй воли и просто экстраординарного человека Ийона Тихого. Главный герой представляет собой этакого барона Мюнхгаузена от космонавтики. По форме его рассказы - это смесь бреда, абсурда, философии, морализаторства и высочайшего собственного достоинства. Но если "Рассказы пилота Пиркса" - это научная фантастика, то рассказы Тихого - это фантастика жизненных ценностей, духовности и человеческих взаимоотношений, исследование альтернативных вариантов развития цивилизации и абсурдная гиперболизация некоторых составляющих человеческой жизни.

На мой вкус абсурда оказалось слишком. Путешествие двадцать восьмое было совершено излишним, и некоторые ситуации вызывали…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 1K

Новинки книг

Всего 281
Понятно
Мы используем куки-файлы, чтобы вы могли быстрее и удобнее пользоваться сайтом. Подробнее