Набережная неисцелимых
Иосиф Бродский
по-английски.
Джон Апдайк писал об эссе "Набережная…
Серия: | Белая серия (мини) |
Издательство: | Азбука-классика |
Лучшая рецензия на книгу
28 марта 2024 г. 09:33
27
4.5
Проникающий внутрь текст. Текст о любви, бессвязные мысли рассуждения. Очень красиво
и очень жаль, что я ничего не запомнила. Это эссе больше похоже на сон, из которого приходится выходить и идти в свою мирскую жизнь
а в Венецию я обязательно съезжу
Набережная Неисцелимых, эссе
Перевод: Г. Дашевский
ISBN: 978-5-91181-832-6
Год издания: 2008
Язык: Русский
Возрастные ограничения: 16+
Кураторы
Рецензии
Всего 7228 марта 2024 г. 09:33
27
4.5
Проникающий внутрь текст. Текст о любви, бессвязные мысли рассуждения. Очень красиво
и очень жаль, что я ничего не запомнила. Это эссе больше похоже на сон, из которого приходится выходить и идти в свою мирскую жизнь
а в Венецию я обязательно съезжу
10 августа 2023 г. 14:16
591
5 Зимняя Венеция Бродского
"Гениальная проза гениального поэта". Может быть, это слишком банальное высказывание, но оно очень точно передаёт мои ощущения после прочтения этой небольшой книги. Хорошо это издание ещё и тем, что оно билингва, и если ты сомневаешься в точности перевода, то можно взглянуть на оригинал и понять – Григорий Дашевский сделал прекрасный перевод, сохранивший красоту и дух слова Бродского. А насколько прекрасна Венеция в глазах великого поэта говорить не нужно – нужно читать "Набережную Неисцелимых".
Издания и произведения
Всего 9Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу