С днем рождения, турок! (сборник)
Якоб Арджуни
Серия: | The International Bestseller |
Издательство: | АСТ |
Лучшая рецензия на книгу
14 июля 2013 г. 19:33
135
4
Это не триллер, и не детектив с захватывающим сюжетом и неожиданной концовкой, где необходима работа серых клеточек. Тут всего лишь незамысловатый сюжет, обыденные и правдоподобные преступления, которые случаются сплошь и рядом. Во всей книге мне больше всего понравился главный герой.
Кемаль Каянкая – частный детектив турецкого происхождения, живущий в Германии. Раздолбай с добрым сердцем. Его ненавидит полиция, но чтобы добыть какую-нибудь информацию он не брезгует шантажом. Он любит свою работу, склонен к самоиронии, запросто может отозваться на "черножопого", любит пиво и кофе. Ничто человеческое ему не чуждо, у него нет постоянной девушки, и поэтому он не пренебрегает услугами проституток. Да оно и понятно, зачем подвергать своих близких опасности, ведь как только Кемаль берется за…
С днем рождения, турок!, роман
стр. 5-162
стр. 163-383
ISBN: 978-5-9757-0196-1
Год издания: 2008
Язык: Русский
384 стр
Рецензии
Всего 214 июля 2013 г. 19:33
135
4
Это не триллер, и не детектив с захватывающим сюжетом и неожиданной концовкой, где необходима работа серых клеточек. Тут всего лишь незамысловатый сюжет, обыденные и правдоподобные преступления, которые случаются сплошь и рядом. Во всей книге мне больше всего понравился главный герой.
Кемаль Каянкая – частный детектив турецкого происхождения, живущий в Германии. Раздолбай с добрым сердцем. Его ненавидит полиция, но чтобы добыть какую-нибудь информацию он не брезгует шантажом. Он любит свою работу, склонен к самоиронии, запросто может отозваться на "черножопого", любит пиво и кофе. Ничто человеческое ему не чуждо, у него нет постоянной девушки, и поэтому он не пренебрегает услугами проституток. Да оно и понятно, зачем подвергать своих близких опасности, ведь как только Кемаль берется за…
26 ноября 2011 г. 22:40
75
2
В книге два романа, оба довольно короткие. Арджуни называют немецким Чандлером. Возможно, он и есть немецкий Чандлер, но перевод настолько ужасен, что Чандлер здесь и близко не ночевал. Герои говорят то как немецкие бароны, то как алкаши перестроечных времен. Все имеющиеся шутки выветрились из романов совсем. Сюжеты обоих романов тоже выдающимися не назовешь. Полный провал. Переводчика занести в черный список.
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу