
Бледный огонь
Владимир Набоков
2 апреля 2022 г. 15:16
376
5
"Бледный огонь" - это не поэма Джона Шейда с..."Бледный огонь" - это не поэма Джона Шейда с комментариями к ней Чарльза Кинбота в прямом значении и понимании. " Бледный огонь" - это история сумасбродного гомосексуалиста Кинбота , представляющего себя как свергнутого революционерами короля прекрасной Земблы, а ныне преподавателя американского колледжа. Шейд перед смертью написал поэму, прекрасную элегию умершей дочери. А Кинбот, много рассказывавший поэту о Зембле и своей прошлой жизни в ней, одержимый своей королевской историей, с серьезностью и наивностью одновременно убежден, что поэма посвящена его королевской особе. Завладев рукописью поэмы после смерти поэта, Кинбот сочиняет свою собсвенную биографию , называя ее комментариями к поэме Шейда. Такова композиция и содержание "Бледного огня". Главный герой романа Чарльз…
14 октября 2021 г. 16:23
2K
4 Сложный роман с книгой про бледный огонь
Я начну с того, что мечтала познакомиться с...Я начну с того, что мечтала познакомиться с данной книгой после просмотра «Бегущего по лезвию». Меня заворожил тот факт, что она использовалась в фильме как тест, на проверку человечности и эмпатии. Я начала знакомство с Набоковым очень осторожно и основательно, прочитав биографию, знаковые работы и влюбившись в его слог и манеру целиком и полностью. Даная книга оказалась для меня слишком сложна, мне казалось, что я попала в элитарный клуб, не имея понятия что было на встречах ранее и какие правила и метафоры в этом клубе используются. Занимательный опыт, видимо нужно повторить, но уже обогатившись «сносками».
16 июня 2021 г. 18:54
2K
5
Комбинаторика не в силах счесть, сколькими...Комбинаторика не в силах счесть, сколькими путями можно пройти Pale Fire (в смысле, как интерактивный квест) - и это чистый восторг. Я прочитала этот текст как Набоков придумал персонажа, который придумал другого персонажа, который придумал себе ложную (но такую завлекательную) идентичность и вот она-то как раз ненадёжный рассказчик.))) Это чтение не на один вечер - лучше всего читать Pale Fire так же, как он, видимо, писался - обложившись словарями, тезаурусами, википедиями, биографиями, комментариями к "Евгению Онегину", опытом работы в Американском колледже и списком литературы на 100500 пунктов. Потому что Набоков пишет очень смешно, но, кажется, очень для своих Х)
19 февраля 2021 г. 13:40
2K
4
Несмотря на всю мою неуемную любовь к Владимиру...Несмотря на всю мою неуемную любовь к Владимиру Владимировичу (я про Набокова сейчас, если что ))) , эта книга далась мне ну ооочень трудно. И если я с большим удовольствием прочитала Поэму в четырех частях (хотя я тот еще любитель поэзии), то дальше для меня началась какая-то пытка. А учитывая то, что на данный момент я пытаюсь читать Джеймса Джойса - Улисс , где на весь текст процентов 70 - сноски, то когда у Набокова началось всё та же песня, я решила, что они сговорились и надо мной издеваются ))) А если серьезно, то всё-таки да. Очень сложно для меня оказалось. Набоков и без того совсем непрост, хотя у меня богатый опыт "общения" с ним, тут я продиралась через текст как сквозь чащу. Но при этом мне крайне понравились некоторые отдельно взятые места! Безумно красивый все-таки у него…
26 марта 2020 г. 14:14
4K
0 А?
Я не могла понять. Я говорю о смысле. А самый...Я не могла понять. Я говорю о смысле. А самый звук, конечно, - но я так глупа!
Лет десять я пыталась осилить эти 999 строк с комментариями. Бросала. Вот сейчас дочитала - и что?
Практически ничего не поняла, поэтому не буду говорить, что это безумно красивая форма и великолепный язык. У меня чувство, что я десять лет рыла носом землю в поисках сокровищ, откопала симпатичный сундук, открыла - а там чужие "чердачные истории", причем язык вроде знакомый, а смысл - как на китайском.
Я оценила юмор вступления. Как всегда немного издевательский ;) Сама по себе поэма, очень грустная, щемящая, вполне поддаётся пониманию. Но вкупе с комментариями, которые и составляют основной роман - это нечто невозможное для адекватного восприятия. Мало того, что "купите два экземпляра книги - это облегчит вам…
24 августа 2019 г. 17:19
4K
0
Интересное чувство вызывает чтение романа в...Интересное чувство вызывает чтение романа в переводе человека, которому этот роман посвящается. Возникает ощущение наиболее точной передачи сути, максимум доверия к содержанию.
Красивые стихи. Метафорично и очень глубоко. Но! Я утонула в сносках. Не успевала прочитать и одной строфы, как уже пришлось несколько раз лезть за предоставленными примечаниями. Это отвлекает, не даёт насладиться процессом. Я понимаю, что это и является основной задумкой, почеркивает новаторство автора, кричит об интеллектуальности, но.. для меня ну слишком сложно. Я бы даже сказала неоправданно сложно.
Игра а классику, Собери их всех
3 июля 2019 г. 13:48
3K
5
Это был второй роман Набокова, который я...Это был второй роман Набокова, который я купила, начала и не стала читать. Потому что слишком красиво - такому роману нужно время, а не урывки в метро и пограничные состояния между сном и дедлайнами. Разумеется, я взяла его из-за бегущего по лезвию. Но, мне кажется, это не лучшая рекомендация к этому роману: они слишком разные. Сомневаюсь, что у фильма и романа одна и та же аудитория. Но роман всё равно безумно красивый и его совершенно не хочется дочитывать. Конечно, у меня так со всеми книгами Набокова, но пересиливать себя иногда всё-таки стоит. Когда я только рассматривала книгу в магазине, я думала, что комментарии - это комментарии, а не часть романа. Как же я ошибалась. Когда я начинала читать его сейчас, я думала, что это игра в неудавшегося литературоведа, который вкладывает в…
3 июля 2019 г. 10:20
2K
0 От фильма к книге
Наверное, это странно и неправильно, писать...Наверное, это странно и неправильно, писать рецензию на недочитанную книгу, где я не осилил и половины. Но всё же есть желание освободиться от некоторых мыслей и идти дальше своей читательской тропой.
Вот уж не думал, что знакомство с Набоковым у меня начнется с этой книги. В списке "надо прочитать" значилась "Лолита", "Защита Лужина"...А о бледном пламени я не слышал вовсе, пока не посмотрел фильм Дени Вильнёва "Бегущий по лезвию 2049", которое стало неким продолжением культового фильма 1982 Ридли Скотта и которое я тоже освежил в памяти. Оказывается я особо ничего и не помнил о нём из детства, когда крутились "видики", так что просмотр оказался, словно в первый раз.
В бегущем 2049 репликант время от времени проходит тест на эмоциональную стабильность посредством повторения одних и тех же…
22 января 2019 г. 12:59
4K
4 Зембля никогда не спит
Набокову, пожалуй, следовало бы писать поэзию,...Набокову, пожалуй, следовало бы писать поэзию, а не прозу. Невероятно красивый авторский слог и тот факт, что писатель отдает предпочтение форме перед содержанием, и делает витиеватость текста и смыслов/аллюзий/метафор более уместной для поэтических произведений. Перевод остается переводом, и Вера Набокова проделала колоссальную работу, в ущерб рифмам сохранив смысл. Однако, даже не узнавая половины слов, английский оригинал поразил меня своей красотой и звучанием.
Вообще, приняв мысль, что форма может быть первичнее содержания, и не пытаясь эту мысль оспаривать, я впервые в жизни смогла действительно насладиться творчеством Набокова. Отбросив стремление найти ТОТ САМЫЙ смысл и саму идею его конечности, я, как мне кажется, наконец-то поняла больше, чем ожидала понять. Рискну сказать, что…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу