Прошлое
Алан Паулс
Серия: | The Big Book |
Издательство: | Азбука-классика |
Лучшая рецензия на книгу
9 мая 2019 г. 23:04
440
3 А прошлое ли?..
Информации о современном писателе Алане Паулсе (или Паульсе) на просторах рунета ничтожно мало: аргентинец, потомок беженцев из нацистской Германии, преподает теорию литературы в Буэнос-Айресском университете, выступает как журналист, работает в кино, пишет эссе. По его сценариям ставили фильмы, а его родственники поголовно связаны с кино: отец — кинопродюсер и актер, братья и сестры — режиссёры, сценаристы и актеры кино. С одной стороны, очень мало информации, с другой стороны, прочитав эти несколько строчек, сразу становится понятно, откуда столько «киношности» в каждом литературном кадре «Прошлого». На русский язык переведено всего две книги автора, так что российский читатель вряд ли сможет полноценно изучить творчество аргентинца и составить какое-то всеобъемлющее мнение по данному…
Прошлое, роман
Перевод: Владимир Правосудов
ISBN: 978-5-9985-0609-3
Год издания: 2010
Язык: Русский
Переводчик: Владимир Правосудов
Твердый переплет, 544 стр.
Формат 84x108/32 (130х205 мм)
Тираж 10000 экз.
Кураторы
Рецензии
Всего 199 мая 2019 г. 23:04
440
3 А прошлое ли?..
Информации о современном писателе Алане Паулсе (или Паульсе) на просторах рунета ничтожно мало: аргентинец, потомок беженцев из нацистской Германии, преподает теорию литературы в Буэнос-Айресском университете, выступает как журналист, работает в кино, пишет эссе. По его сценариям ставили фильмы, а его родственники поголовно связаны с кино: отец — кинопродюсер и актер, братья и сестры — режиссёры, сценаристы и актеры кино. С одной стороны, очень мало информации, с другой стороны, прочитав эти несколько строчек, сразу становится понятно, откуда столько «киношности» в каждом литературном кадре «Прошлого». На русский язык переведено всего две книги автора, так что российский читатель вряд ли сможет полноценно изучить творчество аргентинца и составить какое-то всеобъемлющее мнение по данному…
9 октября 2018 г. 13:20
2K
1 Многа букф
Ох, и пришлось же мне помучиться с этой книгой. Издатели, как всегда, не поскупились на обложечные комплименты: "южноамериканская версия Пруста", "современная классика", "чувственный и тонкий роман"... Перевожу с языка продаж на язык читательского разочарования: "южноамериканская версия в лучшем случае Дмитрия Быкова" (что-то я добрая сегодня), "современная макулатура", "грязное и грубое чтиво". Обосновать? Да пожалуйста!
Только не подумайте, что я сижу вся такая красная и возмущенная, ваяя сей бессмертный текст. Мне, конечно, жалковато потраченного времени (книжка немаленькая), но злиться на энтот подпорченный продукт? Увольте. Тут повод скорее посмеяться, чем поплакать.
Вот перед нами разворачивается эпическое полотно: история жизни Римини, синхронного и письменного переводчика из…
Издания и произведения
Всего 2Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу