«Человека, который написал эту книгу, не существует. Писателя не существует. Он существует только в книгах, вот и все». Пол Боулз
«Каждый рассказ Боулза — это отдельная вселенная, существующая по своим законам. Общее у них одно — инфернальная экспрессия, способная любое обыденное описание превратить в языческую мистерию. Ты словно оказываешься в мире, реальность которого размыта, смазана — будто четкую фотографию расцарапали ножом и облили соляной кислотой. Тут нет ни яви, ни сна. Тебя засасывает в воронку. Тебе страшно, очень страшно, но одновременно ты чувствуешь, что оторваться от книги невозможно». Time Out
«Даже неопытные читатели быстро начинают ощущать в работах Боулза ту бездну, над которой должна быть натянута страховочная сетка, и с ужасом ждут начала представления под самым куполом. Ужас — такова плата за вход в мир Боулза». Тэд Френд
Перевод: Дмитрий Волчек, Кристина Лебедева, Максим Немцов, Валерий Нугатов
Редактор: Максим Немцов
Оригинал-макет и верстка: Сергей Фёдоров
Обложка: Сергей Жилкин
Руководство изданием: Дмитрий Боченков
«Пустой амулет» — это сборник самых поздних рассказов писателя. Отчаяние, казалось бы, выветрилось из его текстов. Эта неистребимая жажда самоуничтожения также куда-то улетучилась. Пол Боулз стал сухим и очень точным. Его тексты последних лет — это модернистские притчи с набором традиционных тем: любовь, преданность, воровство. Но появилось и что-то характерно новое — иллюзорность. Действительно, когда достигаешь точки, возврат из которой уже не возможен, в принципе-то, можно умереть. А жизнь как-то продолжается, и что-то надо с этим делать. Свой вариант выхода блестяще демонстрирует Боулз. И он, как всегда, беспощаден.
Места действия, географический ареал «Пустого амулета» — Мали, Шри-Ланка, Марокко. Существует мнение, что к концу жизни Боулз сдал, и в этом есть доля истины: имело место ослабление не только писательских, но и жизненных сил. В рассказах 1976–1993 годов нет той прекрасной «кошмарности», завораживающей и фантастической необычности слога, действий, мест, персонажей, атмосферы, что раньше, а бешеное движение писателя уступило место сидячему образу жизни, марокканской безвыездности. <…>
Главные темы — любовь, предательство и верность, воровство и обман, а воплощены они сухо и даже притчеобразно. Мужчины и женщины не способны понять друг друга точно так же, как глухи друг к другу две разные культуры (читай: и два разных пола). В рассказе «Пустой амулет» современный муж подсовывает необразованной и увлеченной народными поверьями молодой жене амулет с пустыми бумажками, а когда амулет ломается и обнаруживается правда, жена устраивает скандал и снова начинает разъезжать по мавзолеям и пить растворенную землю от выдуманных болезней. В итоге супруги разводятся. В рассказе «Муж» жена крадет в домах, где убирает, а муж крадет краденое у жены, что тоже в конце концов заканчивается расставанием. В рассказе «Мадам и Ахмед» садовник Ахмед идет на обман, тайком губя дорогие растения, чтобы сохранить за собой место и избавить свою Мадам от другого обманщика и мошенника-садовода. Война и обман преследуют всякого. Ощущение непроходимости и неизлечимости обмана – пожалуй, все, что осталось от прежнего устрашающего эффекта прозы Пола Боулза.
Пол Боулз - классик американской литературы, проживший всю взрослую жизнь в Марокко, причем история его переезда туда связана с еще одним классиком Гертрудой Стайн, которая так и сказала ему: "Вы должны поехать в Танжер". Рассказы в сборнике посвящены в основном жизни в Марокко и других восточных колониях.
Не буду рассказывать про все произведения, но, в общем, их можно разделить на несколько …
Часто так бывает -читаешь длинную книгу , нескончаемая история начинает угнетать и надоедать, а бывает так - прочел совсем небольшую заметку , небольшой очерк или рассказ и не можешь успокоиться очень долго. Я недавно прочла два небольших рассказа и мысленно все еще там....зацепило не то слово И не обязательно это должно…
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».