Луна в тумане (сборник)

Луна в тумане (сборник) 4

Оценить

В настоящем издании (впервые после 1961 года!) воспроизводится полный текст знаменитого сборника фантастических новелл Уэда Акинари (1743-1809) `Угэцу монотарари` (`Луна в тумане`), созданного в 1768 году. Увлекательный сюжет, безукоризненный стиль авторапроизведения, прозаическая часть которого была блестяще переведена З.Рахимом и А. Стругацким, а стихотворная - В.Марковой, предопределяют восприятие `Луны в тумане` самым широким кругом читателей. Примечательной особенностью данной книги также являются (впервые!) воспроизводимые гравюры оригинального издания 1776 года.

Серия: Библиотека мировой литературы. Восточная серия
Издательство: Кристалл

Лучшая рецензия на книгу

Nekipelova

Эксперт

Испанскую инквизицию никто не ждёт.

13 ноября 2020 г. 00:24

85

0

Я далека от японской литературы, пытаюсь сделать несколько шагов к ней, но получается, что только отдаляюсь. И причина этого совсем не ясна. Прекрасный набор: сказки и иллюстрации, но оказалось все настолько не затрагивающим меня, что даже и не запомнилось ничего. И хоть в самом начале и писали, что тут есть политический подтекст и что надо искать - я ничего не увидела и не нашла. А то, что увидела, то вовсе не поняла. Ясно одно: в 18-ом веке японцы сильно любили повоевать, помолиться, да поболтать с призраками, да оборотнями.

Сосны волнует ветер. Над заливом сияет луна. Для чего этот ясный вечер, Прозрачная тишина?

Развернуть

Предисловие

Автор: Вера Маркова

стр. 5-32

От автора

Автор: Уэда Акинари

Перевод: Аркадий Стругацкий, З. Рахим

стр. 34

Круча Сираминэ — Уэда Акинари , новелла
Перевод: А. Стругацкий, З. Рахим

стр. 35-58

Встреча в праздник хризантем — Уэда Акинари , новелла
Перевод: А. Стругацкий, З. Рахим

стр. 59-82

Ночлег в камышах — Уэда Акинари , новелла
Перевод: А. Стругацкий, З. Рахим

стр. 83-106

Перевоплощение во сне — Уэда Акинари , новелла
Перевод: А. Стругацкий, З. Рахим

стр. 107-120

Буппосо — Уэда Акинари , новелла
Перевод: А. Стругацкий, З. Рахим

стр. 121-140

Котел храма Кибицу — Уэда Акинари , новелла
Перевод: А. Стругацкий, З. Рахим

стр. 141-162

Распутство змеи — Уэда Акинари , рассказ
Перевод: А. Стругацкий, З. Рахим

стр. 163-208

Голубой колпак — Уэда Акинари , новелла
Перевод: А. Стругацкий, З. Рахим

стр. 209-226

Рассуждение о бедности и богатстве — Уэда Акинари , новелла
Перевод: А. Стругацкий, З. Рахим

стр. 227-246

Примечания

Автор: А. Стругацкий

стр. 247-254

ISBN: 5-306-00030-4

Год издания: 2000

Язык: Русский

В оформлении книги использованы гравюры оригинального японского издания 1776 года.

256 страниц, твёрдый переплёт, 120х165 мм
Иллюстратор Иван Мосин

Я представляю интересы автора этой книги

Подробнее о книге

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...
ioshk

Эксперт

(⊃。•́‿•̀。)⊃━☆*:・゚

26 августа 2019 г. 15:50

520

1

Не мое. Иногда натыкаешься на книгу, которая в теории вроде и имеет все шансы понравиться, но в действительности ты не можешь дождаться, когда уже перелестнешь последнюю страницу и забудешь об этом произведении, как о страшном сне. Вот такой для меня стала эта книга. При своем крошечном объеме (на телефоне вышло всего 188 страниц) она мучила меня около месяца, отбив охоту читать вообще. Поэтому и планы по чтению, которые я сначала на месяц обогнала, теперь месяц уже как сорваны.

Сборник фантастических, мистических историй о призраках и синтоистских божествах. Под каждой историей вторым планом за в теории увлекательным сюжетом кроется либо подоплека философская, либо историческая. Часть из этих отсылок я даже узнала и поняла к собственному приятному удивлению, часть - узнала по сноскам…

Развернуть
Orisa

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 октября 2019 г. 20:56

292

4.5

Что обычно ожидаешь от рассказов с привидениями? Прежде всего, что они будут тебя пугать. И желательно настолько, что необходимость пройти несколько метров по темному коридору собственной квартиры еще некоторое время будет внушать ужас. Что ожидаешь от восточной классики восемнадцатого века? Погружения в культуру и быт эпохи, философии и морали, не утратившей актуальности. Что же мы имеем, когда классика соединяется с мистикой? Все, что касается классики, оправдало ожидания (хотя меня, признаться, и покоробило пренебрежительное отношение к женщинам в некоторых высказываниях). А вот с "пугалками" сложное. Возможно, сказывается разница культур - в Японии "принято" бояться далеко не всех привидений и духов, а потому и встречи с многими из них описываются, как вещи, если и не повседневные,…

Развернуть
Verenal

Эксперт

Скромный читатель

25 октября 2018 г. 20:45

571

3

Как оказалось, кайдан - не совсем мой жанр. Во всяком случае современные интерпритации про духов и призраков читать интереснее, чем этот фольклор и не детские сказки. Каждый рассказ носит воспитетельный характер. Пугают здесь не призраки, а люди - клятвопреступники, распутники, педофилы-каннибалы-некрофилы (был тут персонаж с таким букетом качеств). А призраки с оборотнями в этой книге являются, чтобы не напугать, а лишний раз напомнить человеку о долге, чести, верности и чистоте души.

"Собери их всех!"

KahreFuturism

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

13 августа 2018 г. 11:41

767

5

Состоялось моё второе знакомство с жанром кайдан. Казалось бы, сборник написан в 19-м веке, то, что пугало людей два столетия назад, вряд ли может потревожить современного читателя. Но я от новелл У. Акинари осталась в восторге.

В них переплетаются китайские и японские мифологические мотивы, бесшумно скользят по страницам призрачные тени, в опасной близости ютятся оборотни, яростным заревом освещается лик демонов, слабыми отпечатками проявляются духи, эхом разносится раскатистый ведьмин смех.

Под мистическим лунным светом серебряным отблеском переливаются и некоторые исторические реалии и тенденции. Так, в одной из новелл изображается рост торговой буржуазии, в которой ощущается резкое оппозиционное настроение автора и против Духа золота, и против коррупции. Собственно, во многих…

Развернуть
Ullen

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 апреля 2018 г. 22:07

535

3.5 Так легко-легко выплыла — и в облаке задумалась луна. (Мацуо Басё)

Уэда Акинари, Ёситоси Цукиока, звучит как заклинание, еще пара подобных имен и я их перечислением, боюсь, вызову демона! Причем здесь мой любимый Ёситоси? А кому как не ему, стоило бы проиллюстрировать книгу «Луна в тумане» своей знаменитой серией гравюр «Сто видов луны»? Признаюсь, что я-то надеялась на нечто, что можно сопроводить его жутковатыми картинами «Сто привидений Японии и Китая», но оказалось, что книга совсем не о том. Как говорил Гоголь о всякой жути, у слушателей страшных историй должны «волосы ходить по голове». У современного читателя ни один волос никуда по голове от этой книги не пойдет. Лисы-оборотни, демоны, привидения не нагоняют страха, а скорее заставляют задуматься о своих жизненных целях и поступках. Как жить, чтобы не стать ни глупой жертвой распутной…

Развернуть

7 ноября 2017 г. 17:46

360

3

Японская мистика. "Луна в тумане" - познакомило меня с творческом классического японского писателя Уэда Акинари. Японские авторы пишут так, что как бы не была тяжела их язык, невозможно отложить книгу. Уэда Акинари в своих рассказах использовал японские и китайские легенды из фольклора, что позволило нам, читателем, увидеть этот странный загадочный мир. Тут есть и оборотни, призраки, ведьмы, духи, и много других существ. Любопытно. Язык этой книги для меня оказалось немного тяжеловат, но было интересно прочитать. С каждой книгой японских авторов этот народ меня удивляет, пугает, шокирует, цепляет. Советую. Моя оценка 6/10. Книга прочитана в рамках игры "ФФантGame", А также "Флэшмоб 2017" - 38/55.

Развернуть

4 января 2016 г. 15:09

271

3.5

Последнее время мое внимание сместилось с американских и европейских авторов к азиатским. Эту книгу выбрала совершенно случайно, как и многие другие книги, которые беру в библиотеке. Читать одно удовольствие. Такое ощущение, что рассматриваешь старинные цветные гравюры. Неторопливые истории, полные эмоций. Ничего лишнего. Только самое главное.

Righon

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

28 января 2015 г. 00:11

303

4.5

Кайданы Акинари сочетают в себе классику японской мистической истории с мотивами современной автору социальной новеллы. И та и другая сторона выдержаны на высоте, и ни одна другой не мешает, гармонично дополняя. Много исторического бэка, что делает рассказы только богаче, актуальные проблемы общества, и аллегории на военное и политическое прошлое, что добавляет интереса при чтении.)

Ну и, разумеется различная нечисть.) Оборотни, призраки, духи, демоны, чудесные превращения и философские мысли.)

Прочитано в рамках игры "Вокруг Света"

25 апреля 2014 г. 21:02

199

5

Волшебны и полны мистики мудрые сказки Японии. Мне всегда трудно что-то написать на тонкий лист японской литературы,она весьма специфична и возможно не все проникнутся-поймут-примут-полюбят)

Не сажай в саду своем зеленую весеннюю иву. Не бери в друзья легкомысленного человека. Ива легко зеленеет, но разве выдержит она осенние ветры? Легкомысленный человек легко вступает в дружбу, но так же быстро о ней забывает. И если иву вновь красит зеленью каждая весна, то легкомысленный человек уже никогда не вернется к тебе.
Жизнь подобная пузырьку на воде-нам не надо знать,когда она оборвётся

Ну вот надо же ТАК написать о смерти

Женская душа,лишенная поддержки,обречена блуждать по полям и лесам
Не может быть чистого сердца у человека,который делает добро в надежде на вознаграждение.

Думаю каждый…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 1K

Новинки книг

Всего 610
Понятно
Мы используем куки-файлы, чтобы вы могли быстрее и удобнее пользоваться сайтом. Подробнее
Регистрация по электронной почте
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно
Регистрация через соц. сеть
После регистрации Вам будут доступны:
Персональные рекомендации
Скидки на книги в магазинах
Что читают ваши друзья
История чтения и личные коллекции