4

Моя оценка

Рассказы известного писателя Жильбера Сесброна (1913–1979) обращены к простым людям, к таким же, как и он, которых он любит и которым хочет помочь. Сесброна тревожит безликость,…
Развернуть
Серия: Библиотека журнала "Иностранная литература"
Издательство: Известия

Лучшая рецензия на книгу

Znatok

Эксперт

и Знаток Лайвлиба

26 мая 2023 г. 01:00

302

0 В нескольких туазах от цивилизации

Нечаянно наткнулся на этот французский рассказ в сети, ничего особенно, но прочитать можно. Он повествует о традиции одной семьи: передавать из уст в уста историю их предка, пережившего Великую Французскую Революцию и Наполеоновские войны. Казалось бы, в "451' по Фаренгейту" целые библиотеки текстов передавали устно. Но там, книги были под запретом, здесь же запретов нет. Однако, времена меняются, меняются и нравы. Представители нового поколения не хотят заучивать историю, которая никому не интересна. Тем более, появилось такое ноу-хау, как магнитофон. Старое и новое столкнулись лбами. Кто победит? Традиции или Прогресс? Об этом и повествуется в данном произведении.

Вокруг света

О рассказах Жильбера Сесброна

Автор: Георгий Косиков

стр. 5–11

Елисейские поля, рассказ

Перевод: Валерий Орлов

стр. 12–51

Смутьян, рассказ

Перевод: Владилен Каспаров

стр. 51–62

Немецкая овчарка, рассказ

Перевод: Владилен Каспаров

стр. 62–71

У дьявола длинные уши!, рассказ

Перевод: Е. Спасская

стр. 71–74

Дорога Форлоннера, рассказ

Перевод: Ольга Смолицкая

стр. 75–78

Блаженны дарующие, рассказ

Перевод: Галина Шумилова

стр. 79–81

«Мсье», рассказ

Перевод: М. Ильховская

стр. 81–83

Господин Стефан уже не видит снов..., рассказ

Перевод: Мария Зонина

стр. 84–86

Птаха, рассказ

Перевод: Л. Кравченко

стр. 86–89

Четверть первого, рассказ

Перевод: Галина Шумилова

стр. 89–93

Президент Бруардель, рассказ

Перевод: Нина Хотинская

стр. 93–96

Зеркало, рассказ

Перевод: Ирина Истратова

стр. 96–105

Фамилия, рассказ

Перевод: Нина Хотинская

стр. 105–120

Блудный отец, рассказ

Перевод: Александра Бахмутская

стр. 120–133

«Ваше превосходительство!», рассказ

Перевод: Нина Хотинская

стр. 133–136

Побеждённый, рассказ

Перевод: Елена Болашенко

стр. 136–140

Красноносый, рассказ

Перевод: Александра Бахмутская

стр. 140–144

Возвращение, рассказ

Перевод: Елена Лившиц

стр. 144–154

Электронный мозг, рассказ

Перевод: Ирина Истратова

стр. 154–162

Мушка и медведь, рассказ

Перевод: П. Эрлих

стр. 162–165

Пятый шаг, рассказ

Перевод: Е. Спасская

стр. 165–171

В деревушке Ля Фюри, рассказ

Перевод: Галина Шумилова

стр. 171–175

Не у дел, рассказ

Перевод: Владилен Каспаров

стр. 176–179

Ночной Париж, рассказ

Перевод: Наталья Мавлевич

стр. 179–186

Колдовство, рассказ

Перевод: Валерий Орлов

стр. 187–189

Венок, рассказ

Перевод: Елена Болашенко

стр. 189–193

Дарио, рассказ

Перевод: Галина Шумилова

стр. 194–198

Папаша, рассказ

Перевод: Ирина Истратова

стр. 198–199

«В случае опасности потяните за ручку...», рассказ

Перевод: Валерий Орлов

стр. 200–203

АГРЕГАМ, рассказ

Перевод: Владилен Каспаров

стр. 203–211

Слон в кресле, рассказ

Перевод: Елена Болашенко

стр. 212–214

Лже-Рюттельбах, рассказ

Перевод: Наталья Мавлевич

стр. 214–221

Год издания: 1987

Язык: Русский

Мягкая обложка, 224 стр.
Тираж: 50 000 экз.
Формат: 70x100/32 (120х165 мм)

Составители Владилен Арменакович Каспаров, Наталья Самойловна Мавлевич, Валерий Маратович Орлов.
Предисловие Георгия Константиновича Косикова.
Обложка художника Александра Сергеевича Махова.

Переводы выполнены участниками творческого семинара при Союзе писателей РСФСР под руководством Лилианны Зиновьевны Лунгиной.

Рецензии

Всего 1
Znatok

Эксперт

и Знаток Лайвлиба

26 мая 2023 г. 01:00

302

0 В нескольких туазах от цивилизации

Нечаянно наткнулся на этот французский рассказ в сети, ничего особенно, но прочитать можно. Он повествует о традиции одной семьи: передавать из уст в уста историю их предка, пережившего Великую Французскую Революцию и Наполеоновские войны. Казалось бы, в "451' по Фаренгейту" целые библиотеки текстов передавали устно. Но там, книги были под запретом, здесь же запретов нет. Однако, времена меняются, меняются и нравы. Представители нового поколения не хотят заучивать историю, которая никому не интересна. Тем более, появилось такое ноу-хау, как магнитофон. Старое и новое столкнулись лбами. Кто победит? Традиции или Прогресс? Об этом и повествуется в данном произведении.

Вокруг света

6 сентября 2016 г. 21:36

341

0 Из зыбучих песков повседневного гула сплошного, из болота дневной суеты... ©

Стоит оторваться от рутины, и сразу понимаешь, как мало свободы в нашей повседневной жизни, как часто наши поступки и мысли диктуются привычками и стереотипами. Тициано Терцани «Еще один круг на карусели»

Несколько рассказов. Несколько историй. Иногда печальных. Иногда не очень. Рассказы, не теряющие актуальности, потому что простые, "серые" люди с их повседневными заботами, обыденностью, перманентным распорядком дня, тоской в глазах были, есть и будут. Прогуляйтесь по городу, оглянитесь вокруг. Это же мы, это всё о нас. Живём с оглядкой на других, на то, что скажут и подумают люди.

Ох уж эти люди! Они задают вопросы, они усаживаются непременно в кресло с надломанной ножкой, они беглым взглядом отмечают, что вы всякий раз в одном и том же платье; они зарабатывают деньги, выдают замуж своих…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 693

Новинки книг

Всего 241