3,3

Моя оценка

Четыре романа неизвестного американского писателя Вернона Салливана, переведенные на французский язык известным французским же писателем Борисом Вианом (1920-1959), вызвали в послевоенной Франции…
Развернуть
Издательство: Северо-Запад

Лучшая рецензия на книгу

25 сентября 2023 г. 08:13

330

0.5

совершенно отталкивающая, омерзительная книга, не содержащая абсолютно никакой смысловой нагрузки. единственная эмоция, оставшаяся после прочтения — подспудное раздражительное желание вымыть руки, будто я прикоснулась к чему-то отвратительно грязному. хочется как можно быстрее отделаться от этого неприятного ощущения, и в этом кроется причина моего резкого и максимально негативно окрашенного отзыва.

с каждой страницей я очень ждала приближения к какой-то развязке, надеялась на пояснение или приоткрытый занавес, однако теперь понимаю, что нужно было просто остановиться в самом начале. что автор пытался рассказать? историю о расовом неравенстве? о мести? здесь нет ни уникального, узнаваемого авторского слога, ни сюжета, ни даже цепляющих читательский интерес деталей. я увидела лишь пресное,…

Развернуть

Женщинам не понять, роман

Перевод: О. Волчек

А потом всех уродов убрать, роман

Перевод: О. Волчек

Я приду плюнуть на ваши могилы, роман

Перевод: Г. Азарова, Е. Коваленко

У всех мёртвых одинаковая кожа, роман

Перевод: Валерий Кислов

ISBN: 5-8352-0110-9

Год издания: 1993

Язык: Русский

Страниц 479 стр.
Формат 84x108/32 (130х205 мм)
Тираж 200000 экз.
Суперобложка

Рецензии

Всего 30

25 сентября 2023 г. 08:13

330

0.5

совершенно отталкивающая, омерзительная книга, не содержащая абсолютно никакой смысловой нагрузки. единственная эмоция, оставшаяся после прочтения — подспудное раздражительное желание вымыть руки, будто я прикоснулась к чему-то отвратительно грязному. хочется как можно быстрее отделаться от этого неприятного ощущения, и в этом кроется причина моего резкого и максимально негативно окрашенного отзыва.

с каждой страницей я очень ждала приближения к какой-то развязке, надеялась на пояснение или приоткрытый занавес, однако теперь понимаю, что нужно было просто остановиться в самом начале. что автор пытался рассказать? историю о расовом неравенстве? о мести? здесь нет ни уникального, узнаваемого авторского слога, ни сюжета, ни даже цепляющих читательский интерес деталей. я увидела лишь пресное,…

Развернуть
namfe

Эксперт

Слова, слова, слова

16 февраля 2022 г. 23:31

2K

4

Та история, для которой ни в коем случае нельзя читать аннотацию, и историю создания. С ней нужно знакомиться с чистого листа, тогда она произведёт более яркое впечатление. История, в которой повествование от первого лица помогает скрыть до времени важные детали и представляет всё не тем, чем оно является на самом деле. История, которая начинается с веселых развлечений, и заканчивается совсем с другим настроением. И уже после того, как вы прочитали ее, стоит ознакомиться с историей создания. Когда французский писатель публикует якобы перевод романа афроамериканца, запрещённого в США. Представляю, как было скандализировано светское общество жаркими откровениями истории. И понимаю, почему его запретили. Но между тем, нуар очарователен, с одной стороны своей простотой, а с другой…

Развернуть

Подборки

Всего 10

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 703

Новинки книг

Всего 241