4,1

Моя оценка

В данный том избранных произведений французского драматурга, писателя и мыслителя Эжена Ионеско (1909 - 1994) вошла одна из самых известных пьес театра абсурда `Лысая певица`, а также его знаменитая…
Развернуть
Серия: Ex Libris
Издательство: Симпозиум

Лучшая рецензия на книгу

danka

Эксперт

Все равно я не вижу этой надписи

24 февраля 2024 г. 14:59

64

4

Когда начинаешь учить новый язык, порой поражаешься, какие глупые фразы выбирают авторы учебников для заучивания и иногда кажется, что этот набор слов никогда не пригодится в жизни. Подобные мысли подвигли Эжена Ионеско на написание его первой пьесы, но английский абсурд в речах его персонажей быстро сменился абсурдом жизненным. Как же часто мы беседуем, не слыша друг друга, и как часто наши речи действительно представляют нечто абсурдное... Первую половину пьесы я была в восторге, потом, примерно после появления Пожарника, начала утомляться - все же абсурд не моя литература. Недавно, благодаря участию в литературном турнире, я познакомилась с литературным течением "дадаизм" и теперь невольно проверяю на соответствие ему каждое нестандартное произведение. Оказывается, разница есть -…

Развернуть

Поверх реальности

Автор: Михаил Яснов

стр. 5-19

ТЕАТР

Лысая певица, пьеса

Перевод: Елена Суриц

стр. 20-51

Бескорыстный убийца, пьеса

Перевод: И. Кузнецова

стр. 51-147

Носорог, пьеса

Перевод: Л. Завьялова

стр. 148-251

Воздушный пешеход, рассказ

Перевод: Т. Иванова

стр. 252-321

Король умирает, пьеса

Перевод: О. Ильинская

стр. 322-381

ПРОЗА

Гнев (Киносценарий)

Перевод: Юлиана Яхнина

стр. 384-390

Орифламма, рассказ

Перевод: А. Гаврилов

стр. 391-398

Фотография полковника, рассказ

Перевод: А. Гаврилов

стр. 399-410

Жертва долга, пьеса

Перевод: Елена Павликова

стр. 426-431

Носорог, пьеса

Перевод: Алина Попова

стр. 431-446

Трясина, новелла

Перевод: Е. Березина

стр. 446-464

Весна 1939 года. Обрывки воспоминаний (Страницы из дневника), новелла

Перевод: Леонид Цывьян

стр. 465-499

«Король умирает», очерк

Перевод: О. Кустова

стр. 509-514

Пылающая кокосовая пальма, очерк

Перевод: О. Кустова

стр. 515-531

ВОКРУГ ПЬЕС

О театре

Перевод: Аркадий Кабалкин

стр. 533-553

Разговор о моем театре и о чужих разговорах

Перевод: Аркадий Кабалкин

стр. 554-574

Пятнадцать лет моей «Певицы»

Перевод: И. Чирва

стр. 575-578

Предисловие к «Носорогу»

Перевод: О. Кустова

стр. 579-580

«Носорог» в Соединенных Штатах Америки

Перевод: Л. Завьялова

стр. 581-584

Театр абсурда будет всегда

Перевод: Т. Проскурникова

стр. 585-590

Комментарии

Автор: Михаил Яснов, Анна Шульгат

ISBN: 5-89091-096-5

Год издания: 1999

Язык: Русский

Рецензии

Всего 72
danka

Эксперт

Все равно я не вижу этой надписи

24 февраля 2024 г. 14:59

64

4

Когда начинаешь учить новый язык, порой поражаешься, какие глупые фразы выбирают авторы учебников для заучивания и иногда кажется, что этот набор слов никогда не пригодится в жизни. Подобные мысли подвигли Эжена Ионеско на написание его первой пьесы, но английский абсурд в речах его персонажей быстро сменился абсурдом жизненным. Как же часто мы беседуем, не слыша друг друга, и как часто наши речи действительно представляют нечто абсурдное... Первую половину пьесы я была в восторге, потом, примерно после появления Пожарника, начала утомляться - все же абсурд не моя литература. Недавно, благодаря участию в литературном турнире, я познакомилась с литературным течением "дадаизм" и теперь невольно проверяю на соответствие ему каждое нестандартное произведение. Оказывается, разница есть -…

Развернуть
romashka-km

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

10 марта 2024 г. 18:03

38

5

Грегор Замза у Кафки обнаружил, что превратился в насекомое, а вот в провинциальном французском городке Ионеско появились носороги. Автор в студенческие годы наблюдал, как самые разные люди принимали идеи фашизма. Кто-то верил в них, кто-то из страха или желания устроиться поудобнее в данной системе координат. Ионеско наблюдал, как постепенно сужается круг тех, кто не стал частью массы и не поддался идеологии. Кажется, что иногда слышатся логичный высказывания, но это - театр абсурда и если хоть немного подумать, становится ясно, что нам просто навязывают правила игры. С удовольствием посмотрела спектакль "Мастерской Петра Фоменко", близко к тексту и отлично передано настроение.

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 731

Новинки книг

Всего 241