4,2

Моя оценка

В сборник вошли эссе, статьи и письма знаменитого писателя и философа Станислава Лема, посвященные проблемам литературы, большая часть которых ранее не публиковалась на русском языке.
Серия: Stanisław Lem ∞ Станислав Лем
Издательство: АСТ, Харвест, АСТ Москва

Лучшая рецензия на книгу

viktork

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 июня 2015 г. 20:16

465

3

Для меня размышления знаменитого поляка о литературе порой интереснее его собственной литературы. За исключением нескольких ранних утопий, Лема не люблю. Но о постоянном нестроении фантастического жанра он рассуждает очень трезво: Самые интеллигентные и наиболее требовательные читатели, составляющие, как говорится, абсолютное меньшинство, постоянно скучают по лучшей НФ и отбирают сущестующую продукцию с неприятным осадком». Увы, это так. И на этом рынке действует закон к понижению качества. Высокий уровень просто невыгоден, предпочитают штамповать огромный ассортимент ниже среднего. Когда в этом огромном жанровом гетто появляется хорошая литература – это просто фантастика!

Станислав Лем. Моим читателям.
Перевод В. Язневича, стр. 11-17
ЧАСТЬ 1
Станислав Лем. Опасные союзы.
Перевод В. Борисова, стр. 21-38
Станислав Лем. Голос автора в дискуссии над «Философией случая».
Перевод В. Борисова, стр. 39-51
Станислав Лем. Признания антисемиота.
Перевод В. Язневича, стр. 52-69
Станислав Лем. Фантастическая теория литературы Цветана Тодорова.
Перевод В. Язневича, стр. 70-90
Станислав Лем. О непоследовательности в литературе . Перевод В. Язневича, стр. 91-112
Станислав Лем. Маркиз в графе.
Перевод В. Язневича, стр. 113-146
Станислав Лем. Science Fiction: безнадежный случай – с исключениями.
Перевод В. Язневича, стр. 147-192
Станислав Лем. Мой взгляд на литературу.
Перевод В. Язневича, стр. 193-213
ЧАСТЬ 2
Станислав Лем. О Достоевском без сдержанности. Перевод В. Язневича, стр. 217-230
Станислав Лем. Лолита, или Ставрогин и Беатриче. Перевод К. Душенко, стр. 231-261
Станислав Лем. Народная поэма Анджея Киевского. Перевод В. Язневича, стр. 262-272
Станислав Лем. Предисловие к «Торпеде времени» А. Слонимского.
Перевод В. Язневича, стр. 273-289
Станислав Лем. Послесловие к «Войне миров» Г. Уэллса.
Перевод В. Язневича, стр. 290-303
Станислав Лем. Послесловие к «Убику» Ф. Дика. Перевод В. Язневича, стр. 304-327
Станислав Лем. Послесловие к «Необыкновенным рассказам» С. Грабинского.
Перевод В. Язневича, стр. 328-344
Станислав Лем. Послесловие к «Пикнику на обочине» А. и Б. Стругацких.
Перевод В. Борисова, стр. 345-369
Станислав Лем. К истории возникновения романа «Осмотр на месте».
Перевод К. Душенко, стр. 370-377
ЧАСТЬ 3.
Станислав Лем. «Сумма технологии». Послесловие к дискуссии.
Перевод В. Язневича, стр. 381-436
Станислав Лем. О сверхчувственном познании. Перевод И. Левшина, стр. 437-461
Станислав Лем. Тридцать лет спустя.
Перевод В. Язневича, стр. 462-494
Послесловие.
Яжембский Е. Сцилла методологии и Харибда политики.
Перевод В. Язневича, стр. 495-501
ДОПОЛНЕНИЕ
ЧАСТЬ 1. Письма, или Сопротивление материи.
Перевод В. Борисова В. И., стр. 505-624
ЧАСТЬ 2. Сильвические размышления
Станислав Лем. IV: Прелести постмодернизма. Перевод В. Язневича, стр. 625-629
Станислав Лем. IX: Читаю Сенкевича.
Перевод В. Язневича, стр. 629-635
Станислав Лем. XXIII: Archeologie cyberspace.
Перевод В. Язневича, стр. 635-643
Станислав Лем. XXXII: Мой роман с «футурологией».
Перевод В. Язневича), стр. 643-651
Станислав Лем. XL: Мой роман с футурологией II. Перевод В. Язневича, стр. 652-656
Станислав Лем. XLII: Читаю Сенкевича II.
Перевод В. Язневича, стр. 656-660
Станислав Лем. XLIII: Моделирование культуры, или Книги, которые я не напишу.
Перевод В. Язневича, стр. 660-665
Станислав Лем. XLIV: Зачем я пишу?
Перевод В. Язневича, стр. 665-669
Станислав Лем. LXVII: Эпоха намёков.
Перевод В. Язневича, стр. 669-671
Станислав Лем. LIV-LIX: О Лесьмяне с отступлениями Перевод В. Язневича, стр. 672-703
Станислав Лем. LXII: Что изменилось в литературе? Перевод В. Язневича, стр. 703-710
Станислав Лем. LXXI: Что мне удалось предсказать. Перевод В. Язневича, стр. 710-716
Станислав Лем. XCI: Поэзия и проза молодых. Перевод В. Язневича, стр. 717-719
Станислав Лем. XCII: Мой писательский метод. Перевод В. Язневича, стр. 720-722
Станислав Лем. XCIV: Перед Франкфуртской книжной ярмаркой.
Перевод В. Язневича, стр. 723-727
Станислав Лем. C: Прелести постмодернизма II. Перевод В. Язневича, стр. 727-729
Станислав Лем. CI: Прелести постмодернизма III. Перевод В. Язневича, стр. 729-732
Станислав Лем. CIII: Прелести постмодернизма IV. Перевод В. Язневича, стр. 732-735
Станислав Лем. CIX: Межвоенное двадцатилетие. Перевод В. Язневича, стр. 735-737
Станислав Лем. CX: Поэзия и проза молодых II. Перевод В. Язневича, стр. 737-739
Станислав Лем. CXIX: Критикую критиков.
Перевод В. Язневича, стр. 739-741
Станислав Лем. CXX: Читаю Сенкевича III.
Перевод В. Язневича, стр. 741-743
Станислав Лем. CXXI: Читаю Сенкевича IV.
Перевод В. Язневича, стр. 743-745
Станислав Лем. CXXIII: Поэзия и проза молодых III, или Прелести постмодернизма V.
Перевод В. Язневича, стр. 745-746
Станислав Лем. CXXIV: Критикую критиков II.
Перевод В. Язневича, стр. 746-748
Станислав Лем. CXXVIII: Поэзия и проза молодых IV. Перевод В. Язневича, стр. 748-750
Станислав Лем. CXXX: Пора представиться.
Перевод В. Язневича, стр. 750-751
Станислав Лем. CXXXI: Мой роман с футурологией III. Перевод В. Язневича, стр. 751-754
Станислав Лем. CXXXIII: Поэзия и проза молодых V. Перевод В. Язневича, стр. 754-755
Станислав Лем. CXXXVI: Поэзия и проза молодых VI. Перевод В. Язневича, стр. 755-757
Станислав Лем. CXXXVIII: Поэзия и проза молодых VII. Перевод В. Язневича, стр. 757-759
Станислав Лем. CXXXIX: Книга о Гомбровиче.
Перевод В. Язневича, стр. 759-761
Станислав Лем. CXLVIII: Поэзия и проза молодых VIII. Перевод В. Язневича, стр. 761-764
ЧАСТЬ 3. Разное
Станислав Лем. Книги детства.
Перевод В. Язневича, стр. 765-772
Станислав Лем. Unitas oppositorum: проза Х.Л.Борхеса Перевод В. Язневича, стр. 776-784
Станислав Лем. Мой Милош.
Перевод В. Язневича, стр. 785-790
Станислав Лем. Станция «Солярис».
Перевод В. Язневича, стр. 791-799
Станислав Лем. «Осмотр на месте». Послесловие к Послесловию.
Перевод В. Язневича, стр. 800-801
Станислав Лем. Господин Ф. Рассказ.
Перевод В. Язневича, стр. 802-817
Станислав Лем. Карманный компьютер фанатов научной фантастики.
Перевод В. Язневича, стр. 818
В. Язневич. Станислав Лем о литературе:
Библиографическая справка, стр. 819-839
Персоналии. Составил В. Язневич стр. 840-857

ISBN: 978-5-17-050693-4, 978-5-403-00056-7, 978-985-16-6814-0

Год издания: 2009

Язык: Русский

Твердый переплет, 864 стр.
Тираж: 3000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)

Издано при участии ООО «Харвест»
Компьютерный дизайн Н.А. Хафизовой.

Рецензии

Всего 2
viktork

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 июня 2015 г. 20:16

465

3

Для меня размышления знаменитого поляка о литературе порой интереснее его собственной литературы. За исключением нескольких ранних утопий, Лема не люблю. Но о постоянном нестроении фантастического жанра он рассуждает очень трезво: Самые интеллигентные и наиболее требовательные читатели, составляющие, как говорится, абсолютное меньшинство, постоянно скучают по лучшей НФ и отбирают сущестующую продукцию с неприятным осадком». Увы, это так. И на этом рынке действует закон к понижению качества. Высокий уровень просто невыгоден, предпочитают штамповать огромный ассортимент ниже среднего. Когда в этом огромном жанровом гетто появляется хорошая литература – это просто фантастика!

readinggirl

Эксперт

для всех нас просто нет

16 июля 2012 г. 16:11

328

5

вот вечно у меня так: сначала сделаю, потом думаю. взявшись за эту книгу в рамках флэшмоба "Спаси книгу - напиши рецензию", я в первую очередь думала о том, что когда-то в глубоком детстве была просто влюблена в Солярис и, соответственно, в Лема. и только начав читать я подумала, что это - далеко не Солярис. эта книга - размышления великого писателя о литературе. поэтому, дойдя до половины книги (и до окончания флэшмоба), пишу рецензию на еще не дочитанную книгу. и как обычно, это не будет рецензия. это будут мои ощущения от прочтения книги. это моя первая встреча с Лемом-не-фантастом. это встреча из тех, после которых ходишь, как пришибленная из-за угла мешком, и думаешь, думаешь, думаешь... возвращаешься к каждому сказанному слову и - продолжаешь то спорить, то соглашаться с каждой…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 693

Новинки книг

Всего 241