Фрэнк Герберт - Дюна
4,4

Моя оценка

Фрэнк Герберт (1920-1986) успел написать много, но в истории остался прежде всего как автор эпопеи "Дюна". Возможно, самой прославленной фантастической саги нашего столетия, саги, переведенной на десятки языков и приобретшей по всему миру миллионы поклонников. Самый авторитетный журнал научной фантастики "Локус" попросту признал "Дюну", первый роман эпопеи о "песчаной планете", лучшим научно-фантастическим романом всех времен и народов. В "Дюне" Фрэнку Герберту удалось совершить невозможное — создать своеобразную "хронику далекого будущего". И не было за всю историю мировой фантастики картины грядущего более яркой, более зримой, более…
Развернуть
Серия: Золотая библиотека фантастики
Циклы: Хроники Дюны, книга №1
Хронология. Вселенная Дюны, книга №20
Издательство: АСТ

Лучшая рецензия на книгу

red_star

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

14 декабря 2022 г. 10:48

844

5 Долгая дорога в дюнах

И звенит и поет, поднимаясь, песок, Он узнал своего господина, Воздух меркнет, становится солнца зрачок, Как гранатовая сердцевина.

Н.С. Гумилев, "Сахара", 1918

Забавная амальгама, пропитанная отчетливым духом шестидесятых. Все, как я люблю – дикая смесь глубокого космоса с бедуинами и гигантскими земляными червяками. В следующем десятилетии все это упростится, станет более попсовым и родит, например, «Звездные войны», а пока все почти серьезно, с пророками, предательством внутри предательства внутри предательства.

Главное и основное в «Дюне» - это, конечно, не Пол и фремены с их маячащим на горизонте джихадом, а тот экуменизм, который так страстно попытался создать автор. Учитывая очевидные исламские мотивы (которые английская вики называет second-hand), стоит говорить о синкретизме даже,…

Развернуть

Дюна — Фрэнк Герберт, роман

Перевод: Павел Вязников

стр. 5-650

Приложения:

I. Экология Дюны

стр. 651-652

II. Религия Дюны

стр. 653-663

III. Доклад о мотивах и целях Бене Гессерит

стр. 664-674

IV. Персоналия

стр. 675-678

Картография Арракиса (Дюны)

стр. 679-681

Термины времен Империи

стр. 682-716

Его звали Пауль

Автор: Павел Вязников

заметки переводчика

стр. 717-732

ISBN: 9785170103560, 9785971339878

Год издания: 2008

Язык: Русский

Перевод: Павел Вязников
Количество страниц: 736
Переплет: твердый
Формат: 84х108/32

Возрастные ограничения: 16+

«Дю́на» (англ. Dune) — первый роман Фрэнка Герберта из саги «Хроники Дюны» о песчаной планете Арракис. Именно эта книга сделала его известным. «Дюна» была удостоена премий Хьюго и Небьюла. «Дюна» — один из самых известных научно-фантастических романов XX века.
Опубликована в 1965г.

После публикации романа «Дракон в море» Герберт в 1957 году посетил городок Флоренс в Орегоне, расположенный на орегонском побережье, где Департамент сельского хозяйства США экспериментировал с использованием специальных трав для контроля за передвижением песчаных дюн. Статья Герберта о дюнах «Они остановили движущиеся пески» не была завершена (и опубликована только десятилетия спустя в «Пути к Дюне»), но это исследование вызвало у Герберта интерес к экологии.
Герберт провёл следующие пять лет в исследованиях, написании и постоянном пересмотре имеющегося материала, что в конечном счёте привело к созданию романа «Дюна», который был издан по частям в Analog Science Fiction с 1963 по 1965 год в виде двух коротких произведений, Мир Дюны и Пророк Дюны.

Впервые роман был опубликован в СССР в 1990 году (в Ереване), без указания переводчика (среди поклонников цикла это издание из-за цвета обложки известно как «Малиновая „Дюна“»).
В 1992—1994 годах вышли три перевода Соколова, Нового, Биргера. В 1999 году появился перевод Павла Вязникова, в издании опубликованы приложения, одно из которых — критическое эссе Павла Вязникова о предыдущих переводах книги, о некачественности некоторых переводов вообще в России 1990-х, и его пояснения о выборе «неканонического» перевода имён персонажей. (В частности, много споров вызвало решение Вязникова транскрибировать имя главного героя, «Paul», не традиционно, как «Пол», а творчески переработав его в «Пауль»). В эссе пишется о небольшом отличии качества переводов от «Малиновой „Дюны“» (предполагает о её влиянии на последующие), и приводит несколько примеров вопиющих ошибок, так на первой же странице «Малиновой „Дюны“»:

Ночь в замке Каладан была жаркой, но груда камней, служившая домом уже двадцати шести поколениям семьи Атрейдесов, дышала той приятной прохладой, которую она всегда излучала к перемене погоды.

То же в переводе Вязникова:

Над замком Каладан стояла тёплая ночь, но из древних каменных стен, двадцать шесть поколений служивших роду Атрейдесов, как всегда перед сменой погоды, выступил тонкий, прохладный налет влаги.

История начинается с того, что управление планетой Арракис по воле императора Шаддама IV переходит от монополии Дома Харконнен к их давним оппонентам, Дому Атрейдес. Герцог Лето Атрейдес принимает планету, измученную тиранией Харконненов, с нищим населением, главная ценность для которого — вода. Лето сулит жителям Дюны превратить их планету в рай.

Тем временем, барон Владимир Харконнен не хочет отказываться от привилегий, которые даёт управление Дюной, и вражда между домами вспыхивает с новой силой. Ободренные тайной поддержкой Императора, желающего стравить два дома, Харконнены готовят военный переворот. Они вербуют личного доктора герцога Юэ. После неудачных покушений на Пола, сына герцога, солдаты Харконненов, поддержанные сардукарами Императора, совершают открытую агрессию и сокрушают дом Атрейдес, с которым враждовали в течение многих поколений. Барон захватил Лето, но, тем не менее, упустил сына герцога — Пола Атрейдеса и его мать, леди Джессику, наложницу герцога. Тем удалось сбежать в пустыню, где они попадают к фременам — аборигенам пустыни, которые становятся главным оружием молодого герцога в его борьбе с Харконненами.

Ключевым моментом сюжета является то, что леди Джессика оказалась последним звеном к появлению Квисатц Хадераха, конечного продукта долгого генетического эксперимента ордена Бене Гессерит по созданию «Бене Гессерит» мужского пола, способного заглядывать в память предков как по мужской, так и по женской линиям. Женщины ордена способны полностью управлять своими физиологическими процессами, поэтому от герцога Лето у неё должна была родиться дочь, предназначенная для Фейд-Рауты, племянника барона Владимира Харконнена, являющегося её родственником (леди Джессика — дочь барона Харконнена, о чём ей на тот момент неизвестно), что также являлось результатом генетической программы Бене Гессерит. Но, из-за любви к герцогу Лето, Джессика родила ему сына Пола, который и стал Квисатц Хадерахом — первым мужчиной, обладающим силой Бене Гессерит.

Пол принимает имя «Муад’Диб» и становится настоящим фременом: он учится ездить на песчаных червях, и находит свою любовь — юную фременку Чани. Фремены признают в Поле своего лидера, предсказанного им в пророчестве мессию — махди. Муад`Диб не хочет возглавлять джихад народов пустыни, но предназначение оказывается выше него.

Харконнены тем временем берут контроль над планетой и, при попустительстве императора, вытесняют фременов с их земель. Барон Харконнен назначает губернатором планеты глупого и жестокого Раббана, надеясь, что его зверства настроят против него местное население. Орудием новой интриги барона является его племянник Фейд-Раута. Когда он сменит ненавистного Раббана, народы Арракиса будут его боготворить. Барон и племянник, упиваясь властью, уже всерьёз задумываются над свержением Императора.

Муад’Диб возглавляет восстание людей пустыни против Харконненов, его признают вождём и главы племён, и бывшие слуги дома Атрейдес. Пол ведёт их в бой, оседлав песчаных червей, через взорванную часть Барьерной Стены. Дом Харконнен исчезает под ударом фременов. Муад’Диб становится всевластным правителем Арракиса. Правящий Дом Коррино и Космическая гильдия вынуждены принять его условия: они признают Пола императором, а Арракис — новой столицей, иначе Пол грозится уничтожить источник меланжа, песчаных червей. В качестве обоснования своих притязаний Пол вынужден отказаться от женитьбы на Чани и пойти на династический брак с дочерью Шаддама IV — принцессой Ирулан.

Хьюго / Hugo Award, 1966 // Роман
Небьюла / Nebula Award, 1965 // Роман
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第5回 (1974) // Переводной роман
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2008 // Книга года

Номинации на премии:
Хьюго / Hugo Award, 1964 // Роман. (первая часть романа «Дюна» — «Dune World»)
Великое Кольцо, 1992 // Крупная форма (перевод)

Дюна, 1984, США — режиссер Дэвид Линч
в ролях Кайл МакЛоклен,
Юрген Прохнов, Франческа Аннис
Патрик Стюарт, Ричард Джордан
Фредди Джонс, Дин Стокуэлл
Кеннет МакМиллан, Стинг

Дюна, 2000, США, Канада, Германия, Италия — минисериал канала «Sci Fi Channel», режиссер Джон Харрисон

Дюна / Dune (2014) - США, режиссёр Пьер Морель

Дюна, 2021, США, Канада, Венгрия
Режиссер - Дени Вильнёв
В главных ролях:
Тимоти Шаламе
Ребекка Фергюсон
Оскар Айзек
Джош Бролин
Джейсон Момоа
Зендея
Стеллан Скарсгард
Хавьер Бардем
Дэйв Батиста
Шарлотта Рэмплинг

Лауреат: 2008 г.Премия SFinks (Книга года)
1966 г.Небьюла (Роман)
1966 г.Хьюго (Роман)
Номинант: 2020 г.Выбор читателей Лайвлиба (Звезда экрана)

Очень далёкое будущее, Боевые искусства, Генетические эксперименты, мутации, Колонизация планет, Мессия, Насилие, Пророчество, Длинное, Путешествие к особой цели, Чувства, мысли

Я представляю интересы автора этой книги

Рецензии

Всего 512
red_star

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

14 декабря 2022 г. 10:48

844

5 Долгая дорога в дюнах

И звенит и поет, поднимаясь, песок, Он узнал своего господина, Воздух меркнет, становится солнца зрачок, Как гранатовая сердцевина.

Н.С. Гумилев, "Сахара", 1918

Забавная амальгама, пропитанная отчетливым духом шестидесятых. Все, как я люблю – дикая смесь глубокого космоса с бедуинами и гигантскими земляными червяками. В следующем десятилетии все это упростится, станет более попсовым и родит, например, «Звездные войны», а пока все почти серьезно, с пророками, предательством внутри предательства внутри предательства.

Главное и основное в «Дюне» - это, конечно, не Пол и фремены с их маячащим на горизонте джихадом, а тот экуменизм, который так страстно попытался создать автор. Учитывая очевидные исламские мотивы (которые английская вики называет second-hand), стоит говорить о синкретизме даже,…

Развернуть
AceLiosko

Эксперт

по кофе и прокрастинации

2 ноября 2022 г. 00:54

1K

5

Очень жаль, что я так долго тянула с прочтением "Дюны" - ещё до экранизации хотела взяться, но всё откладывала. Теперь же эта книга определённо займёт одну из верхних строчек лучшего прочитанного в этом году.

Книга очень динамичная, действие не прекращается и не провисает ни в одной главе - и при этом не скатывается в бессмысленную беготню, каждое действие и каждый диалог имеют смысл и какую-то цель. Она могла бы быть даже более объемной без потери этого "экшена" - некоторые довольно интересные на мой взгляд события были не расписаны вовсе или очень скупо.

Сюжет невероятно продуманный и интересный, следует за изменениями в персонажах, а не тащит их на себе - поэтому поступки, которых ожидаешь от героя в начале произведения, никак не буду согласовывать с его характеров в середине или в…

Развернуть

Подборки

Всего 1509

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 1K

Новинки книг

Всего 232