11 лет помогаем находить
интересные книги
  • 15 000 000оценок книг
  • 940 000рецензий на книги
  • 58 000 000книг в коллекциях
Зарегистрируйтесь или войдите
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно

«Кинематограф по Хичкоку» — цитаты из книги

Год издания: 1996
Издательство: Эйзенштейн-центр
Серия: Библиотека «Киноведческих записок»
Язык: Русский

Обстоятельства рождения этой книги подробно изложены автором во Введении. Она была впервые опубликована в 1966 году ("Кинематограф по Хичкоку ") на французском языке, и в 1967-м на английском в издательстве под названием ("Хичкок Франсуа Трюффо "). Книга явилась результатом 52-часовой беседы Франсуа Трюффо и Альфреда Хичкока в присутствии переводчицы Хелен Скотт, состоявшейся в 1962 году. После смерти Хичкока (24 апреля 1980 года) Трюффо вернулся к этой книге и дописал в ней заключительную 16-ю главу, а также снабдил новую редакцию, получившую название "Хичкок/Трюффо", аннотациями к каждому из фильмов Хичкока. Настоящий перевод выполнен по французскому и английскому вариантам книги, а также включает в себя все авторские дополнения. Анализ "кинематографа по Хичкоку " далеко вышел за рамки индивидуальной творческой судьбы. Почти на протяжении всей своей активной кинокарьеры Хичкок сохранял репутацию коммерческого режиссера. Благодаря критикам французской "новой волны ", увидевшим в его творчестве образец авторства он занял свое подлинное место в истории кино. Книга Франсуа Трюффо, в которой исследуются метафизическая и психологическая основа кинематографа Хичкока, режиссерское новаторство и умение вовлечь в свою игру зрителя, а также реабилитируется сам феномен низких жанров до сих пор остается одной из лучших книг о кино.

Развернуть

Лучшая рецензия на книгу

Оценка Kirdos:   5  /  4.5

Я не большой знаток кинематографа, но моих знаний вполне хватает для того, чтобы с уверенностью утверждать, что двумя первыми и единственными волшебниками синематографа были Орсон Уэллс и сэр Альфред Хичкок. Оба этих господина были первопроходцами, сталкерами киноиндустрии, установившими для последней все основные правила режиссерской работы.

Франсуа Трюффо, один из наиболее заметных режиссеров новой волны французского кинематографа, дал определение работам Хичкока – саспенс (от англ. suspense - беспокойство, приостановка, «подвешенное» состояние). Наиболее точно маэстро поясняет этот термин фразой: «Нет ничего страшнее закрытой двери».

В 1966 года Франсуа Трюффо выпустил книгу "Кинематограф по Хичкоку", основой для которой стало 52-часовое интервью с сэром Альфредом. Трюффо, как и его… Развернуть 

Цитаты из книги

Я искренне убежден в том, что, если бы завтра кино вновь лишилось фонограммы и стало Великим немым, каким оно было между 1895 и 1930 годами, большинство сегодняшних режиссеров было бы вынуждено сменить
профессию.

самая большая опасность, подстерегающая режиссера, — это потерять контроль над фильмом по ходу работы над ним. И подобное случается гораздо чаще, чем это представляется.

Кино, которое делает Хичкок, до такой степени концентрирует внимание публики на экране, что арабские зрители перестают лущить свои орешки, итальянцы забывают закурить сигарету, французы оказываются не в состоянии заигрывать с соседкой, шведы — заниматься любовью между рядами, греки...

Упрекать Хичкока за создание атмосферы напряжения в его фильмах — значит обвинять его в том, что он является наименее скучным кинематографистом мира, это все равно, что осуждать любовника, доставляющего наслаждение своей возлюбленной, вместо того чтобы думать только о своем удовольствии.

Роман может много потерять при переводе на другой язык, а пьеса, прекрасно разыгранная на премьере, утратить стройность при последующих показах, но фильм одинаков в любой точке земного шара. Даже если он лишается пятнадцати процентов своего обаяния при титровании и десяти – при сносном дубляже,… Развернуть 

Обратившись к истории кино, Вы убедитесь в том, что это искусство всегда пребывало в небрежении у интеллектуалов. Собственно, это утверждение справедливо и применительно к Франции, но еще более – к Англии. Ни одного интеллигентного англичанина не встретишь в кинотеатре; это просто не принято.… Развернуть 

Я задействую местный антураж где только возможно. Он служит у меня не просто фоном, а обыгрывается драматургически. В озерах тонут, а в Альпах сваливаются в пропасти. (151)

На премьере "Окна во двор" я сидел рядом с женой Джозефа Коттена. И когда на экране Грейс Келли входила в комнату убийцы, а он в этот момент появлялся в холле, она обернулась к мужу и прошептала: "Сделай что-нибудь, сделай что-нибудь!" (99)

[Кстати, не в "Жильце" ли Вы впервые сами появились на экране?] Правильно. Я там читал газету. [...] Задача была вполне утилитарна: заполнить кадр. Потом это превратилось в суеверный предрассудок и наконец в гэг. Но в последнее время этот гэг стал причинять немало хлопот; я стараюсь показаться на… Развернуть 

1 2 3 4 5
Регистрация по электронной почте
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно
Регистрация через соц. сеть
После регистрации Вы сможете:
Стать книжным экспертом
Участвовать в обсуждении книг
Быть в курсе всех книжных событий и новинок