3,9

Моя оценка

Перед вами - СУПЕРФАНТАСТИКА!!! Острая. Парадоксальная. Забавная. Горькая. Заставляющая читателей восхищаться - и возмущаться, спорить - и обсуждать прочитанное. Фантастика, которая не оставит…
Развернуть

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
Серия: New Wave
Издательство: АСТ

Лучшая рецензия на книгу

RidraWong

Эксперт

по хроническому запойному чтению...

11 августа 2024 г. 17:45

198

4 Классика жанра. От его основателя

...мир киберпанка не обделён грязью разных сортов: улицы, вечная пасмурная погода и, конечно же, сами люди. Каноничный киберпанк представляет из себя мрачную антиутопию в оболочке ретрофутуризма (https://obscurebutcool.blogspot.com/2017/04/punks.html)

Тут перед нами киберпанк классический классиком жанра и написанный. И на этом можно уже и точку в рецензии поставить. Поскольку все дальше написанное будет выглядеть излишним дополнением, примерно, как коралл на черепахе.

Но поскольку настоящая рецензия должна содержать минимум 15 развернутых предложений (так, по крайней мере, утверждают правила одной из здешних игр), то рискну продолжить)))

Начинается этот сборник с романа «Нейромант», который многие литкритики справедливо называют «первым настоящим произведением в этом жанре». Я бы даже…

Читать полностью

Нейромант, роман

Перевод: Михаил Пчелинцев

стр. 7-248

Предисловие

Автор: Брюс Стерлинг

Перевод: А. Комаринец, А. Черткова

стр. 249-252

Джонни-Мнемоник, рассказ

Перевод: А. Етоев, под ред. А. Черткова

стр. 253-273

Континуум Гернсбека, рассказ

Перевод: Анна Комаринец

стр. 274-285

Осколки голограммной розы, рассказ

Перевод: Анна Комаринец

стр. 286-291

Принадлежность — Уильям Гибсон, Джон Ширли, рассказ

Перевод: В. Ларионов

стр. 292-303

Захолустье, рассказ

Перевод: А. Комаринец

стр. 304-323

Красная звезда, орбита зимы — Уильям Гибсон, Брюс Стерлинг, рассказ

Перевод: Анна Комаринец

стр. 324-344

Отель «Новая роза», рассказ

Перевод: А. Комаринец

стр. 345-357

Зимний рынок, рассказ

Перевод: Александр Корженевский

стр. 358-378

Поединок — Уильям Гибсон, Майкл Суэнвик, рассказ

Перевод: Валерия Ахметьева

стр. 359-400

Сожжение Хром, рассказ

Перевод: А. Етоев, А. Чертков

стр. 401-423

Уильям Гибсон. Об авторе

Автор: Андрей Чертков

стр. 424-429

ISBN: 5-17-010327-1

Год издания: 2003

Язык: Русский

Твердый переплет, 429 стр.
Тираж: 5100 экз.
Формат: 84x108/32

Возрастные ограничения: 18+

Кураторы

Рецензии

Всего 252
RidraWong

Эксперт

по хроническому запойному чтению...

11 августа 2024 г. 17:45

198

4 Классика жанра. От его основателя

...мир киберпанка не обделён грязью разных сортов: улицы, вечная пасмурная погода и, конечно же, сами люди. Каноничный киберпанк представляет из себя мрачную антиутопию в оболочке ретрофутуризма (https://obscurebutcool.blogspot.com/2017/04/punks.html)

Тут перед нами киберпанк классический классиком жанра и написанный. И на этом можно уже и точку в рецензии поставить. Поскольку все дальше написанное будет выглядеть излишним дополнением, примерно, как коралл на черепахе.

Но поскольку настоящая рецензия должна содержать минимум 15 развернутых предложений (так, по крайней мере, утверждают правила одной из здешних игр), то рискну продолжить)))

Начинается этот сборник с романа «Нейромант», который многие литкритики справедливо называют «первым настоящим произведением в этом жанре». Я бы даже…

Читать полностью
red_star

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

19 июня 2024 г. 08:56

648

4 Аркадные игры

Два прочитанных романа Ханну Райаниеми просто заставили перечитать что-то из Уильяма Гибсона. Применив мой любимый прямолинейный подход, решил я перечитать «Нейромант», ажурный киберпанк из 1983 года, текст, который называют основоположником жанра, что, конечно, не очень важно для качества самого текста.

Гибсон оказался куда как сложнее и вычурнее Азимова, английский его барочен и пышен, избыточен, герои говорят очень по-разному, грамматически неправильно, пытаясь передать живую уличную речь. Меня, несмотря на многолетнее устное и письменное общение с англоязычными людьми, все еще шокируют вопросы, задаваемые не изменением порядка слов, а переносом интонации, как в русском. В будущем, каким его видел Гибсон в первой половине 80-х, это норма ну или почти она.

Книга соткана и вторично…

Читать полностью

Подборки

Всего 411

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 758

Новинки книг

Всего 451