3,8

Моя оценка

Молодой Билли Бадд, «Красавец Матрос» поступает на службу на военный корабль, где царит жёсткая дисциплина. Он усерден, исполнителен, лёгок душой и покладист. Но надо же такому случится: взъелся на него каптенармус...

Это трагическая история о чести и военном долге, чистоте и предательстве, о неожиданных поворотах судьбы и возмездии.

Лучшая рецензия на книгу

24 апреля 2020 г. 02:38

418

4

Как ни заставляет себя писатель придерживаться большой дороги, ему бывает очень трудно устоять перед соблазном и не свернуть на заманчивую боковую тропку. Гений Нельсона властно манит меня, и я, отступая от правил, всё-таки сойду на такую тропку. И буду рад, если читатель составит мне компанию. мы хотя бы доставим себе то удовольствие, которое, как утверждают злые языки, кроется в самой возможности согрешить: ведь уклонение от темы – немалый литературный грех.

Так начал Герман Мелвилл 4-ю главу и именно этот абзац очень хорошо характеризует главный минус повести. Автор слишком часто сходил на эти самые тропки. Будь он хоть чуточку сдержаннее в своих порывах, было бы намного лучше, ведь тема-то действительно интересная. В центре сюжета у нас матрос, который был насильственно завербован на…

Развернуть

Повесть написана в 1888-1891 годы. Впервые опубликована посмертно в 1924 году. Повесть не была окончена, тридцать лет пролежала в архивах, а потом издавалась в различных редакциях, и никто не может сказать, какая из них ближе к авторскому замыслу. В некоторых источниках повесть фигурирует как роман.

Форма: повесть

Оригинальное название: Billy Budd, Sailor

Дата написания: 1924

Перевод: Ирина Гурова

Язык: Русский (в оригинале Английский)

Кураторы

Рецензии

Всего 3

24 апреля 2020 г. 02:38

418

4

Как ни заставляет себя писатель придерживаться большой дороги, ему бывает очень трудно устоять перед соблазном и не свернуть на заманчивую боковую тропку. Гений Нельсона властно манит меня, и я, отступая от правил, всё-таки сойду на такую тропку. И буду рад, если читатель составит мне компанию. мы хотя бы доставим себе то удовольствие, которое, как утверждают злые языки, кроется в самой возможности согрешить: ведь уклонение от темы – немалый литературный грех.

Так начал Герман Мелвилл 4-ю главу и именно этот абзац очень хорошо характеризует главный минус повести. Автор слишком часто сходил на эти самые тропки. Будь он хоть чуточку сдержаннее в своих порывах, было бы намного лучше, ведь тема-то действительно интересная. В центре сюжета у нас матрос, который был насильственно завербован на…

Развернуть
LinaSaks

Эксперт

Случайный, Лайвлибовский

17 июля 2016 г. 15:54

680

3.5 Устав и военное время - жуткая вещь.

Мне уже начинает казаться, что есть книжки для девочек и для мальчиков и данное произведение я бы отнесла к книжкам для мальчиков.

Не знаю как у Германа Мелвилла во всех остальных его произведениях, но в конкретно этом стиль его повествования совсем не мой. Я позволяю авторам отвлекаться от сути их произведений, порой это бывает просто необходимо, чтобы что-то пояснить или показать нам устройство мира. Но тут отвлечений было слишком много. Чуть ли не через строку. К тому же я не люблю когда мне разжевывают происходящее или уже сто десятый раз пытаются объяснить суть человека и его поступки. Я уже поняла, что он не злодей злодейский, а его просто в детстве морковкой недокормили, я уже поняла, что все на корабле слегка не в себе, потому что море-океан и тд и тп. То есть мало того, что мне…

Развернуть

Популярные книги

Всего 693

Новинки книг

Всего 241