3,9

Моя оценка

Мир кино был хорошо знаком итальянскому писателю Альберто Моравиа (1907-1990), и именно ему он посвятил свой роман «Презрение». Начинающий сценарист Риккардо Мольтени попадает в водоворот странных,…
Развернуть
Серия: Зарубежная классика. XX век
Издательство: Эксмо-Пресс

Лучшая рецензия на книгу

15 февраля 2024 г. 14:09

154

5 Спойлер Любовь живет два года

Второй роман Альберто Моравиа, прочитанный мной. И снова меня обуревают эмоции. Главный герой Риккардо вызвал во мне сочувствие, но вот его жена Эмилия вызвала во мне только презрение. Это не женщина, а оболочка женщины, невежественная, посредственеая, малообразованная, не разделяющая интересов мужа, но он любит её и делает всё, чтобы она была счастлива. В угоду ей он бросил заниматься драматургией и занялся написанием сценариев, чтобы заработать деньги и перевезти обожаемую Эмилию из меблированной комнатки в квартиру, хотя это занятие претило ему. Надо отдать ему должное, ненавидя свою работу он выполнял её добросовестно, потому что уж такой он человек, отдавался делу целиком. А что же Эмилия? Халатик, диванчик, журнальчик - вот и вся Эмилия, не женщина, а декорация. И даже ни разу не…

Развернуть

Презрение, роман

Перевод: Георгий Богемский, Руф Хлодовский

стр. 5-196

ИЗ СБОРНИКА «РИМСКИЕ РАССКАЗЫ»

Одержимый, рассказ

Перевод: Инна Тынянова

стр. 199-205

До свиданья, рассказ

Перевод: Инна Тынянова

стр. 205-213

Майский дождь, рассказ

Перевод: Инна Тынянова

стр. 213-220

Не выясняй, рассказ

Перевод: Злата Потапова

стр. 220-227

Шуточки жары, рассказ

Перевод: Злата Потапова

стр. 227-232

Паяц, рассказ

Перевод: Инна Тынянова

стр. 232-238

Мысли вслух, рассказ

Перевод: Злата Потапова

стр. 238-245

Замухрышка, рассказ

Перевод: Злата Потапова

стр. 246-252

Младенец, рассказ

Перевод: Злата Потапова

стр. 253-259

Родимое пятно, рассказ

Перевод: Инна Тынянова

стр. 259-267

Гроза Рима, рассказ

Перевод: Злата Потапова

стр. 267-282

Дружба, рассказ

Перевод: Злата Потапова

стр. 283-289

Марио, рассказ

Перевод: Злата Потапова

стр. 289-296

Воры в церкви, рассказ

Перевод: Злата Потапова

стр. 296-302

Жребий выпадет тебе, рассказ

Перевод: Злата Потапова

стр. 302-308

Не в своей тарелке, рассказ

Перевод: Инна Тынянова

стр. 308-315

ИЗ СБОРНИКОВ РАССКАЗОВ РАЗНЫХ ЛЕТ

Клементина, рассказ

Перевод: Георгий Богемский

стр. 316-322

Прощай, предместье!, рассказ

Перевод: Георгий Богемский

стр. 322-329

Свадебный подарок, рассказ

Перевод: Георгий Богемский

стр. 329-337

Голова кругом, рассказ

Перевод: Злата Потапова

стр. 337-342

Слишком богата, рассказ

Перевод: Георгий Богемский

стр. 343-349

Бегство, рассказ

Перевод: Злата Потапова

стр. 349-355

Фетиш, рассказ

Перевод: Георгий Богемский

стр. 355-361

В родной семье, рассказ

Перевод: Георгий Богемский

стр. 361-367

Свадебное путешествие, рассказ

Перевод: Злата Потапова

стр. 367-372

Стоит ли говорить?, рассказ

Перевод: Злата Потапова

стр. 372-378

Грамотность, рассказ

Перевод: Злата Потапова

стр. 378-384

Надутая физиономия, рассказ

Перевод: Злата Потапова

стр. 384-389

Жизнь — это джунгли, рассказ

Перевод: Злата Потапова

стр. 390-395

Дом, в котором совершено преступление, рассказ

Перевод: Георгий Богемский

стр. 395-402

Запашок, рассказ

Перевод: Злата Потапова

стр. 402-406

Невидимая женщина, рассказ

Перевод: Георгий Богемский

стр. 407-411

Девушка из Чочарии, рассказ

Перевод: Руф Хлодовский

стр. 412-418

Это вполне естественно, рассказ

Перевод: Георгий Богемский

стр. 419-426

Вечер воспоминаний, рассказ

Перевод: Георгий Богемский

стр. 426-434

Банк любви, рассказ

Перевод: Руф Хлодовский

стр. 434-442

Трельяж, рассказ

Перевод: Георгий Богемский

стр. 442-448

Приказывай: я подчиняюсь, рассказ

Перевод: Георгий Богемский

стр. 448-453

Энрика Баиле, рассказ

Перевод: Георгий Богемский

стр. 453-458

Механические слуги, рассказ

Перевод: Георгий Богемский

стр. 459-464

Зловещие приметы, рассказ

Перевод: Георгий Богемский

стр. 464-470

Игра, рассказ

Перевод: Георгий Богемский

стр. 470-475

Семеро детей, рассказ

Перевод: Георгий Богемский

стр. 475-479

Другая жизнь, рассказ

Перевод: Георгий Богемский

стр. 479-485

Знаменитость, рассказ

Перевод: Георгий Богемский

стр. 485-490

Единственное и множественное, рассказ

Перевод: Георгий Богемский

стр. 490-495

Хорошая дочь, рассказ

Перевод: Георгий Богемский

стр. 495-499

Любовница толпы, рассказ

Перевод: Георгий Богемский

стр. 500-505

Материнская любовь, рассказ

Перевод: Георгий Богемский

стр. 505-510

Английский офицер, рассказ

Перевод: Руф Хлодовский

стр. 511-527

Крокодил, рассказ

Перевод: Руф Хлодовский

стр. 527-536

ISBN: 5-04-008276-2

Год издания: 2001

Язык: Русский

Рецензии

Всего 67

15 февраля 2024 г. 14:09

154

5 Спойлер Любовь живет два года

Второй роман Альберто Моравиа, прочитанный мной. И снова меня обуревают эмоции. Главный герой Риккардо вызвал во мне сочувствие, но вот его жена Эмилия вызвала во мне только презрение. Это не женщина, а оболочка женщины, невежественная, посредственеая, малообразованная, не разделяющая интересов мужа, но он любит её и делает всё, чтобы она была счастлива. В угоду ей он бросил заниматься драматургией и занялся написанием сценариев, чтобы заработать деньги и перевезти обожаемую Эмилию из меблированной комнатки в квартиру, хотя это занятие претило ему. Надо отдать ему должное, ненавидя свою работу он выполнял её добросовестно, потому что уж такой он человек, отдавался делу целиком. А что же Эмилия? Халатик, диванчик, журнальчик - вот и вся Эмилия, не женщина, а декорация. И даже ни разу не…

Развернуть

28 декабря 2022 г. 05:09

514

5 Моё презрение вам!

Честно, меня возмутили некоторые рецензии, в которых женщины рецензентки высказывают своё презрение главному герою и выражают солидарность с его женой. Вы сами достойны презрения! поняли? Предел ваших мечтаний - это жрать кефали и разъезжать на автомобилях с волосатыми гориллами типа Батисто! Вы судите о герое с позиции животного, самки, чисто инстинктивно. Вы нецивилизованные варварши, не более. Истина, разум, мораль, дух всё это вам чуждо, для вас это пустой звук, простое "оправдание труса". Из за таких как вы в мире всё ещё происходят войны. Презираю вас и вам подобных.

А роман абсолютно восхитительный. Несмотря на то, что с первых страниц более менее ясно в чём дело, всё равно, читается на одном дыхании. Очень интересно следить за психологической реконструкцией всего конфликта.…

Развернуть

Подборки

Всего 55

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 703

Новинки книг

Всего 241