Дежа вю или история одного экзамена

Эта история для меня то же самое, что и печенье Мадлен для Пруста. Сижу, читаю Макьюэна и понимаю, что я это уже читала. Вот только где? Это было странное лицо, безусловно красивое, но с отчётливым скульптурным костяком. В сумраке зала, при боковом свете из высокого окна справа, её лицо походило на резную маску... И тут меня осенило! Да это ж я переводила. Нет, не всю книгу, а именно этот отрывок. На втором курсе у нас был экзамен по практике языка. Задание классическое - даётся кусок чего-нибудь откуда-нибудь (чаще всего дают английских мастодонтов, у нас на факультете любят давать современных английских писателей), так вот потом читай…

Развернуть

Мой приятель-филолог, не зарегистрированный ни в одной соцсети, иногда читает livelibовские рецензии. Потом возмущается: "Ты читаешь шаблоны о том, что "не зашло"?! Оно? Куда? В калитку? Как пьянь- не вписалось?" Мысленно с ним соглашаюсь: настоящий любитель чтения придумает свое или найдет оригинальнее. Как Макьюэн. Бережно и нежно.Точно и правильно- о глаголах "входить" и "проникать".

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 635

Новинки книг

Всего 241