Kate_hamster

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 мая 2020 г. 17:19

493

3.5 Ближе всего к реальной Франции

Пролистав немного рецензии, возникло ощущение, что переводчики поиздевались над этой книгой даже больше, чем над «Франция. Год в Провансе» Питер Мейл , поскольку впечатления от читавших в оригинале и от читавших в переводе, отличаются кардинально. Очевидно, специфический английский юмор и игру слов передать не смогли. Подозреваю, что книга в переводе потеряла море положительных сторон и осталась фактически с одними недостатками.

А теперь о самой оригинальной версии книги. Мне кажется, что книга в первую очередь рассчитана на проживающих во Франции экспатов. Конечно, многие нюансы более или менее объяснены, но всю соль некоторых ситуаций можно реально прочуствовать только, если ты во Франции прожил какое-то время, или хотя бы держал учебник для французов по методике Assimil.

Очень много…

Развернуть

22 января 2018 г. 10:21

965

5 рецензия к книге "Боже, спаси Францию!" Стефан Кларк

Неоднозначное отношение к книге. Французы, которые обожают Париж, и оставляют кучу мусора в забастовку коммунальщиков? Как это может быть?! Наверное, я очень наивный человек. Как можно так относиться к Парижу? Самому снимаемому городу, романтическому городу, городу Дюма, Гюго, Бальзака? Так я думала, когда читала эту книгу. Свобода нравов, вечное соперничество англичан и французов. Книга написана с юмором, сарказмом, присутствует романтичная линия, ну и немного цинизма и предательства. Прошли все иллюзии о благородстве французов и англичан!!! А в целом книга очень понравилась.

16 июля 2017 г. 18:46

705

3 Мы разные!

Для многих россиян не велика разница француз или англичанин, гейропейцы, как любят говорить апологеты ура-патриотизма. Издалека, географического и культурного, эти нации могут и вовсе казаться родственными. Во многом поэтому, как мне кажется, целью этой книги было показать широким иностранным массам глубину различий укладов жизни, взглядов на мир и ценностей двух народов. В этом стремлении автор ухватывается за каждую мелочь бытия пребывания во Франции, и найдя в ней отличие от родных туманоальбионных норм спешит уверить читателя: "Вот видите! Мы разные!". Рассуждениям главного героя, не лишённых едкого юмора, о различиях менталитетов вторят французские персонажи, выставляя англичанину свои претензии. И вот тут можно увидеть уходящий вглубь истории межнациональный конфликт двух имперских…

Развернуть

7 февраля 2017 г. 12:17

478

2

Прочитала эту книгу по пути в Париж. Честно сказать, пара туристических фактов оттуда мне пригодилась на практике. Но для того, чтобы на них наткнуться пришлось пробираться через безумную наглость главного героя. Первая часть еще туда-сюда, но конец пролистала, потому что ну-куда-это-годится. По итогам не могу рекомендовать ни как путеводитель, ни как роман. Разве что, можно убить время за пролистыванием первой половиной книжки.

26 октября 2015 г. 05:46

588

3 A Year in The Merde

- Так как она называется? - спросил издатель у переводчика и, не дожидаясь ответа, повернулся поставить пометку в текущих планах издательства. - "Год в дерьме", - ответил переводчик, сделав добросовестный перевод с двух языков разом. - Что? Нет, это не годится. Кто ее купит с таким названием? Если для детей, еще можно списать на ознакомление с умалчиваемыми функциями организма, но взрослым... В результате краткого мозгового штурма родилось название "Боже, спаси Францию!", навредившее книге в меру своих неслабых возможностей. Сейчас объясню, почему. Книга Стефана Кларка не является ни травелогом, ни очерком нравов, а название русского перевода подсовывает ей переживания о судьбе французского народа, которых автору ни в каком страшном сне не снилось. "A Year in The Merde" -…

Развернуть
lenysjatko

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 января 2015 г. 18:31

464

3.5

Вот наш герой приехал в Париж: молодой, уверенный в себе, с юморком и амбициями. Все хорошо, все отлично - но это на первый взгляд. Ему предстояло много понять, ко многому привыкнуть. Пока я читала эту книгу, мне то хотелось поехать во Францию безумно, то не хотелось вовсе. Я все время задавала себе вопрос: смогла бы я адаптироваться в этой стране? Если верить автору, там абсолютно другие люди, со своим отношением к любви, к работе, к свободе. Можно ли ввергнуться в их мир и стать там своим? Допустят ли они? Пол не вписался, хотя, не смотря на это, у него появились друзья в Париже, любимая девушка и четкий план дальнейшей жизни. Ему тяжело было принимать какие-то действия, слова французов, но он также, не смотря ни на что, сумел их полюбить. Мне очень понравились места в книге, где…

Развернуть

13 февраля 2015 г. 01:03

318

3

"Боже, спаси Поля Веста!" "Особенность этого издания не в изысканной литературной форме или исключительной пользе приводимых здесь фактов, но в абсолютной правдивости изложения событий, которые имели место в действительности. Я лишь слегка их приукрасил. За ту же цену, кстати говоря..." - и ведь, не соврал нам Кларк, а кстати говоря, предупредил в самом начале... Наконец-то я осилила этот роман, чтоб иметь возможность высказать свое мнение по поводу этого... Должна сказать, что читать сей "познавательный шедевр" по мнению The Independet я начала еще пол года назад, если не больше, и книга явно сразу не пошла. Забросив в дальний угол, предпочла заняться более полезными делами. И вот, на днях, вспомнив о "merde" я все же заставила себя "прикончить" это чтиво. Что могу сказать: не…

Развернуть
Black_cat

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

5 ноября 2014 г. 10:36

286

4

Прошло достаточно времени с прочтения книги, чтобы я поняла-я вспоминаю о ней больше с улыбкой, чем с неприязнью, хотя сначала Стефан Кларк меня немного раздражал. Даже непонятно чем - то ли своей манерой рассказывать о Франции, то ли своей английской чопорностью, то ли еще чем-то. Я была не совсем готова-хватанула книгу, думая что это путеводитель, типа Познер "Тур де Франс" . Это своего рода и есть такая книга, только дает она представление о стране при взгляде изнутри - работа, повседневная жизнь, близкие отношения. Немного не как турист, а как будто ты парижанин. Наше отношение к Франции с автором просто совершенно противоположно. Думаю, его прекрасно опишет эта картинка, которую можно встретить в социальных сетях: Так, я мечтаю о поездке в Париж, идеализирую город и его…

Развернуть

28 апреля 2014 г. 15:48

232

5

Очень интересная книга, прочитала с огромным удовольствием. Много юмора и приключений. Я даже расстроилась, когда книга закончилась.

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 703

Новинки книг

Всего 241