4,3

Моя оценка

Когда Уоллес был ребенком, он случайно отыскал дверь, которая вела в странное место, где он увидел сад, дворцы, познакомился с хорошими людьми, пролистал часть книги о своей жизни, потом он ушёл оттуда. Несколько раз после этого он видел эту дверь вновь, но никак ему не удавалось зайти в неё...

Лучшая рецензия на книгу

CompherKagoule

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

24 октября 2023 г. 22:26

656

5 Матрешка смыслов

Замечательный и глубокий рассказ.

Все больше и больше убеждаюсь, что фантастика и фэнтези рождались как притчи, истории с потайным дном, где допущения позволяли найти вторые и третьи смыслы. Такими были книги первопроходцев этих двух жанров, к примеру, Льюиса и Джона Макдональда.

Таковы же фантастические рассказы Герберта Уэллса.

Время от времени, и что очень важно, в самое неподходящее время, герой рассказа видит дверь в прекрасную жизнь, которую он описывает христианской лексикой и выражениями, понятными современной ему аудитории, давая райские аллюзии, заимствуя выражения из Апокалипсиса. Сейчас их мало кто распознает, а жаль, ведь это — первый слой смыслов.

Второй  — рассуждение о счастье. Оно здесь три-составно: это когда тебя безгранично любят, когда ты чувствуешь себя ребенком, когда…

Развернуть

Впервые опубликован по-английски в газете «Дейли кроникл» от 14 июля 1906 г., однако ещё до этого в газете «Новое время» от 24 апреля (5 мая) 1906 г. был опубликован сделанный с рукописи анонимный перевод этого рассказа с подзаголовком: «Написан автором для «Нового времени». Перевод М. Михаловской впервые опубликован в кн.: Герберт Уэллс. «Избранное». Том 2. М., 1956.

Форма: рассказ

Оригинальное название: The Door in the Wall

Дата написания: 1906

Перевод: М. Михаловская

Язык: Русский (в оригинале Английский)

Кураторы

Рецензии

Всего 41
CompherKagoule

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

24 октября 2023 г. 22:26

656

5 Матрешка смыслов

Замечательный и глубокий рассказ.

Все больше и больше убеждаюсь, что фантастика и фэнтези рождались как притчи, истории с потайным дном, где допущения позволяли найти вторые и третьи смыслы. Такими были книги первопроходцев этих двух жанров, к примеру, Льюиса и Джона Макдональда.

Таковы же фантастические рассказы Герберта Уэллса.

Время от времени, и что очень важно, в самое неподходящее время, герой рассказа видит дверь в прекрасную жизнь, которую он описывает христианской лексикой и выражениями, понятными современной ему аудитории, давая райские аллюзии, заимствуя выражения из Апокалипсиса. Сейчас их мало кто распознает, а жаль, ведь это — первый слой смыслов.

Второй  — рассуждение о счастье. Оно здесь три-составно: это когда тебя безгранично любят, когда ты чувствуешь себя ребенком, когда…

Развернуть

11 декабря 2023 г. 14:31

171

4.5 У каждого есть такая дверь в стене?

Отличная маленькая история, чтобы прочувствовать новый мир.

Книга о жизненных выборах. О том, что за все нужно чем-то платить.

О том, что очень часто спустя время мы можем жалеть о чем-то, но не всегда это оправдано - ведь, как правило, в момент, когда это происходит, мы поступаем так, как будет лучше для нас сейчас.

Книга в том числе и о самообмане, и о том, какими путями может завести нас жизнь туда, где мы находимся. Эти пути видны, только если смотреть через плечо, назад, спустя время.

«Я давал клятву, что, если когда-нибудь эта дверь окажется предо мной, я войду в нее. Убегу от всей этой духоты и пыли, от этой блестящей мишуры, от этой бессмысленной суеты. Убегу и больше никогда не вернусь. На этот раз я уже непременно останусь там. Я давал клятву, а когда дверь оказывалась передо…

Развернуть

Подборки

Всего 68

Издания

Всего 16

Популярные книги

Всего 702

Новинки книг

Всего 241