3,9

Моя оценка

«Роман без вранья» и «Циники» теперь переизданы, и даже не раз. Пришла очередь и злосчастного «Бритого человека». Заметим, что в отличие от нас, там перепечатывался — в 1966-м — в Израиле и в 1984-м — в парижском журнале «Стрелец». «Горизонт» публикует его по первому изданию: Анатолий Мариенгоф. Бритый человек: Роман. Берлин: Петрополис», [1930].

Хочется надеяться, что читатели с интересом прочтут этот роман и по достоинству оценят талант его автора — Анатолия Мариенгофа, звонкого, оригинального писателя 20-х годов, одного из «великолепных очевидцев» своего времени.

Лучшая рецензия на книгу

17 апреля 2022 г. 11:42

739

5 Все мы немножечко лошади

Роман стоит в первую очередь воспринимать через призму Мариенгофа и Есенина.

Меньше ужасов в окружающем мире, чем в "Циниках", больше ужасов физиологических, как, например, в сцене с лошадью. Восторженные обсуждения венерических заболеваний в школьном клозете. Бесконечное желание аристократа с упоением выдавливать прыщи у своего подчиненного. И все это завернуто в метафорически-имажинистический букет.

"Сегодня ночью я плакал от любви" могла бы стать идеальным эпиграфом к книге. Книга не о любви, а про любовь не в классическом понимании, а вывернутой наизнанку, извращенной. Об обожании и желании пресмыкаться.

Роман сильно давит эмоционально - как бы мы это ни отрицали, но внутри каждого из нас живет Титичкин и Пиф-Паф. И "если он меня бьет как собаку, значит, я тоже человек" не так далека от…

Развернуть

Форма: роман

Дата написания: 1929

Первая публикация: 1930

Кураторы

Рецензии

Всего 17

17 апреля 2022 г. 11:42

739

5 Все мы немножечко лошади

Роман стоит в первую очередь воспринимать через призму Мариенгофа и Есенина.

Меньше ужасов в окружающем мире, чем в "Циниках", больше ужасов физиологических, как, например, в сцене с лошадью. Восторженные обсуждения венерических заболеваний в школьном клозете. Бесконечное желание аристократа с упоением выдавливать прыщи у своего подчиненного. И все это завернуто в метафорически-имажинистический букет.

"Сегодня ночью я плакал от любви" могла бы стать идеальным эпиграфом к книге. Книга не о любви, а про любовь не в классическом понимании, а вывернутой наизнанку, извращенной. Об обожании и желании пресмыкаться.

Роман сильно давит эмоционально - как бы мы это ни отрицали, но внутри каждого из нас живет Титичкин и Пиф-Паф. И "если он меня бьет как собаку, значит, я тоже человек" не так далека от…

Развернуть
Svetlana-LuciaBrinker

Эксперт

Эксперт Лайвлиба по венским сосискам

14 декабря 2019 г. 23:49

3K

4 "Эй, человек, это ты звучишь гордо?.."

Вот страннейшая книга! Если Мариенгоф не только писал, но и думал на такой причудливый манер, мне бы не хотелось жить у него в голове.

Немецкий аэроплан казался крылатым амуром, что вооружен луком и веселыми стрелами. На голубое небо в пяти-шести местах упали очень милые снежинки, — не хочется думать, что это шрапнельные разрывы. 

Собственно, это история о любви. Главный герой со смешной фамилией Титичкин (в этой истории много смешных имён: Плешивкин и т.д.) до истерики влюблён в своего друга Шпреегарта. Да и как же иначе, весь мир выглядит очарованным этим манерным, бестактным, восхитительным типом. Шпреегарт, ах! Почти Германн, у которого "профиль Наполеона, а душа Мефистофеля". В моих глазах эта чуть-чуть непристойная привязанность выглядит следующим образом. В сообществе молодых людей…

Развернуть

Подборки

Всего 27

Популярные книги

Всего 693

Новинки книг

Всего 241