Золотая книга сказок (сборник)

Золотая книга сказок (сборник) 4,5

Оценить

В книгу вошли сказки выдающейся чешской писательницы: "Кот, петух и коса", "Розочка", "Валидуб", "Сметливая батрачка", "Мартинко Кинкаш", "Соль дороже золота", "Золотых дел мастер", "Жар-птица и морская дева", "Король времени", "Три заколдованных князя", "Справедливый богумил" и другие.

Издательство: Правда

Лучшая рецензия на книгу

9 мая 2020 г. 15:38

284

4

Сборник сказок прекрасно проиллюстрирован Елизаветой Вединой. Во всех сказках Немцовой есть отголоски других народных сказок. Такое впечатление что многие сказочники просто брали уже известную историю и переиначивали ее под себя. «Кот, петух и острая коса». Сказка чем-то напомнила «Кота в сапогах», но только отдаленно, умных котов в сказке нет, есть хитрые чешские братья в наследство, которым достались оговоренные в название три вещи. Каждый из братьев в свое время отправлялся в путь и с помощью своей хитрости и чужой глупости наживался и возвращался домой с деньгами. В сказке есть мораль, только она довольно сомнительная по современным понятиям. Если кратко – то будь хитрым и всегда сможешь нажиться на дураках. «Розочка». А вот эта сказка очень похожа на «Аленький цветочек», ну прямо…

Развернуть

Про кота, петуха и косу — Божена Немцова
Перевод: Серобабин А.

стр. 5-13

Бутон розы — Божена Немцова
Перевод: Серобабин А.

стр. 14-20

Валидуб — Божена Немцова , сказка
Перевод: Вера Петрова

стр. 21-40

Хитроумная горянка — Божена Немцова , сказка
Перевод: А. Серобабин

стр. 41-48

Мартинко Кинкаш — Божена Немцова , сказка
Перевод: Вера Петрова

стр. 49-53

Соль дороже золота — Божена Немцова , сказка
Перевод: А. Серобабин

стр. 54-62

Мудрый золотых дел мастер — Божена Немцова , сказка
Перевод: А. Серобабин

стр. 63-70

Жар-птица и морская дева — Божена Немцова
Перевод: Вера Петрова

стр. 71-85

Король времени — Божена Немцова
Перевод: Вера Петрова

стр. 86-94

Про трех заколдованных князей — Божена Немцова
Перевод: Серобабин А.

стр. 95-113

Справедливый Богумил — Божена Немцова
Перевод: Серобабин А.

стр. 114-123

Как Гонзик латынь учил — Божена Немцова
Перевод: Вера Петрова

стр. 124-128

Неустрашимый Микеш — Божена Немцова
Перевод: Серобабин А.

стр. 129-144

Про умную принцессу — Божена Немцова
Перевод: Серобабин А.

стр. 145-152

Счастья тебе, мосток — Божена Немцова , сказка
Перевод: А. Серобабин

стр. 153-162

Пропавший мальчик — Божена Немцова
Перевод: Серобабин А.

стр. 163-170

Наказанная гордыня — Божена Немцова
Перевод: Серобабин А.

стр. 171-182

Семь воронов — Божена Немцова , сказка
Перевод: А. Серобабин

стр. 183-197

Турецкий паша и прекрасная Катарина — Божена Немцова
Перевод: Вера Петрова

стр. 198-202

Золотая вершина — Божена Немцова
Перевод: Вера Петрова

стр. 203-218

Год издания: 1986

Язык: Русский

Иллюстратор Штефан Цпин
Переводчик Вера Петрова
230 стр.
Формат 210x280
Тираж 65000 экз.
Твердый переплет, суперобложка

Я представляю интересы автора этой книги

Подробнее о книге

T_Solovey

Эксперт

Вообще НЕ Эксперт. Это просто кто-то перепил в Нов

25 марта 2019 г. 18:45

461

4

Давно собиралась добраться до книг Немцовой, которая весьма популярна в Чехии. Точно могу сказать, что в детстве сказок Немцовой не читала. На деле оказалось, что сюжет 90% сказок мне знаком. Постоянно удивляюсь, до чего похожи сюжеты сказок у разных народов. Казалось бы, где мы, а где Чехия. Но нет, все рядом. Сюжеты и герои классические - богатый и бедный, умная жена, сестра, разыскивающая братьев, отец, пообещавший дочерей незнамо кому, злая мачеха. Все знакомо из детства, из русских сказок, из сказок Шарля Перро. Так что вряд ли в книге Немцовой можно найти что-то действительно новое :)

Прочитано в рамках "Книжного путешествия"

Po_li_na

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

19 февраля 2015 г. 19:32

367

4

Интересно прочитать эти сказки, чтобы понять, насколько связаны словянские народы между собой: в сборнике нет ни одного оригинального сюжета, все "бродячие". Много перекличек с русскими народными сказками, с украинскими.. Некоторые сюжеты похожи на сказки братьев Гримм... В некоторых сказках переплетается по несколько сюжетов сразу. В целом, прочитали с интересом. Надо бы и "Серебряную книгу сказок" осилить)

nimfobelka

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

31 декабря 2014 г. 17:26

353

5

Я очень люблю сказки. Читала много славянских и и западноевропейских. И вооот, Золотая книга сказок. А в ней - все родные наши славянские паттерны и местами - западноевнопейские. На страницах мне встретились хорошо знакомые два брата - один богатый и злой, второй бедный и добрый; трое братьев, младший из которых обязательно самый удачливый, спасет принцессу и станет королем; злые мачехи, коварные колдуны и драконы; сивки-бурки, коньки-горбунки, сапоги-скороходы и мечи-кладенцы; заколдованные принцессы, храбрые королевичи, черти и невиданные силачи; медные, серебряные и золотые леса и дворцы; король-Солнце, Месяц, Ветер; золушки, девушки, расколдовывающие птиц-братьев и многие другие милые сердцу персонажи. У них другие имена, немножко в других реалиях они живут, но от этого мало что…

Развернуть
LeRoRiYa

Эксперт

Та, кто боготворит книги:)

1 сентября 2013 г. 15:39

286

5

Первый раз мне читала эту книгу мама. Сначала когда я была совсем ребенком и не умела еще читать. Второй - когда лежала в больнице после операции на глазах и мне нельзя было самой читать, чтобы не напрягать зрение. Как сейчас помню - лежу под капельницей, но при этом совершенно не переживаю по этому поводу, потому что наслаждаюсь маминым голосом и творениями Божены Немцовой.

1 ноября 2012 г. 20:15

221

5

Прекрасные сказки, жалею только, что нет в этом сборнике "Три орешка для Золушки".Фильм помните? Чудно!

irinalis1981

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

13 октября 2011 г. 09:35

196

4

Прочитали с сыном довольно быстро. Многие сказки очень понравились. Какие-то вызвали страх, удивляя некоторой кровожадностью. Часть сказок имеют перекликания с нашими и сказками зарубежных писателей, со слегка изменным содержанием. Интересно было сравнивать ))

30 марта 2014 г. 20:59

174

5

Добрые, милые сказки! Что еще о них можно написать. Давно я уже не читала детских сказок. Как будто снова себя маленькой почувствовала. Также интересно было сравнить чешские сказки со сказками других народов, которые я читала в детстве.

Прочитано в рамках игры "Книжное путешествие".

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 1K

Новинки книг

Всего 313
Понятно
Мы используем куки-файлы, чтобы вы могли быстрее и удобнее пользоваться сайтом. Подробнее