Координаты чудес. Цивилизация статуса. Обмен разумов. Рассказы (сборник)

Роберт Шекли

4,4

Моя оценка

Блестящий мастер парадокса, `степень` научной фантастики, `Вольтер с содовой`...
Это все о нем, о Роберте Шекли. Любая панорама мировой фантастики без его книг не будет полной.
В этом сборнике -…
Развернуть
Серия: Координаты чудес
Издательство: АСТ

Лучшая рецензия на книгу

6 апреля 2024 г. 23:32

54

4

Истории про Грегори и Арнольда, наверное, самые мои любимые у Шекли. Приключения неудачливых бизнесменов вроде бы вызывают улыбку, но при этом я каждый раз им очень сочувствую. В этот раз в поисках заработка они берутся перевезти животных на другую планету. Арнольд, конечно, устроился очень ловко, оставшись на Земле, а все заботы свалил на Грегори. Думаю, что практически каждая мать с двумя детьми сможет посочувствовать Грегори, поскольку сама регулярно оказывается в похожей ситуации жонглирования практически несовместимыми условиями. Только в отличие от наших бизнесменов у нее эта петрушка на существенно долгий срок. И сдать объекты в точку назначения не получится

И все же, несмотря на все неприятности, это очень милый и забавный рассказ. С удовольсвием его перечитываю.

Развернуть

Координаты чудес, роман

Перевод: Г. Гринев

стр. 6-115

Цивилизация статуса, роман

Перевод: Владимир Баканов

стр. 116-203

Обмен разумов, роман

Перевод: Наталья Евдокимова

стр. 204-294

Поднимается ветер, рассказ

Перевод: Э. Кабалевская

стр. 295-307

Травмированный, рассказ

Перевод: Нинель Евдокимова

стр. 308-325

Ритуал, рассказ

Перевод: Н. Евдокимова

стр. 325-333

Опытный образец, рассказ

Перевод: Н. Евдокимова

стр. 333-349

Демоны, рассказ

Перевод: Нинель Евдокимова

стр. 349-358

Терапия, рассказ

Перевод: А. Вавилов

стр. 358-373

Мусорщик на Лорее, рассказ

Перевод: Н. Евдокимова

стр. 373-385

Индетерминированный ключ, рассказ

Перевод: Ю. Эстрин

стр. 385-394

Рейс молочного фургона, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

стр. 394-406

Запах мысли, рассказ

Перевод: Нинель Евдокимова

стр. 406-417

Охота, рассказ

Перевод: В. Бабенко, В. Баканов

стр. 417-428

Необходимая вещь, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

стр. 428-438

Вор во времени, рассказ

Перевод: Белла Клюева

стр. 438-456

Ловушка, рассказ

Перевод: А. Санин

стр. 456-464

Кое-что задаром, рассказ

Перевод: Татьяна Озерская

стр. 464-475

Абсолютное оружие, рассказ

Перевод: Г. Л. Корчагин

стр. 475-483

Похмелье, рассказ

Перевод: Екатерина Короткова

стр. 483-500

Рыболовный сезон, рассказ

Перевод: Б. Белкин

стр. 500-510

ISBN: 5-88196-078-5

Год издания: 1993

Язык: Русский

Страниц 512 стр.
Формат 84x108/32 (130х205 мм)
Тираж 100000 экз.
Переплет Твердый переплет

Роберт Шекли «Терапия»

Кураторы

Рецензии

Всего 169

6 апреля 2024 г. 23:32

54

4

Истории про Грегори и Арнольда, наверное, самые мои любимые у Шекли. Приключения неудачливых бизнесменов вроде бы вызывают улыбку, но при этом я каждый раз им очень сочувствую. В этот раз в поисках заработка они берутся перевезти животных на другую планету. Арнольд, конечно, устроился очень ловко, оставшись на Земле, а все заботы свалил на Грегори. Думаю, что практически каждая мать с двумя детьми сможет посочувствовать Грегори, поскольку сама регулярно оказывается в похожей ситуации жонглирования практически несовместимыми условиями. Только в отличие от наших бизнесменов у нее эта петрушка на существенно долгий срок. И сдать объекты в точку назначения не получится

И все же, несмотря на все неприятности, это очень милый и забавный рассказ. С удовольсвием его перечитываю.

Развернуть

12 апреля 2024 г. 10:14

49

5

Всем привет, друзья! С вами ††Ищущи醆, и мы ищем хорошие книги : )

Сегодня я хотел бы поделиться с вами впечатлениями после прочтения рассказа "ловушка", в котором название используется сразу в двух слоях : ) Во-первых, речь действительно идет про устройство, которое можно так назвать при определенном использовании. Во-вторых, оно используется одним инопланетянином для того, чтобы избавиться от своей супруги с целью притязаний на новую пассию. Как я успел понять, у них с этим все строго, и в их культуре скорее всего нет понятия развода. Поэтому приходится исхитряться и идти на радикальные меры.

Ты был совершенно прав, Сэмиш, старый дружище. Мне не следовало доверять землянам. Это хитрый, невежественный, безнравственный народ, как ты неоднократно и отмечал. Но они не такие глупые, как…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241