Глаза мертвецов (сборник)
Брэм Стокер, Джозеф Шеридан Ле Фаню, Дороти Макардл Ещё 3 автора
Серия: | Азбука-классика (pocket-book) |
Издательство: | Азбука, Азбука-Аттикус |
Лучшая рецензия на книгу
27 января 2024 г. 22:19
130
3.5
Избалованному киноэффектами читателю книга совсем не покажется странной, хотя предназначена пугать бледными лицами утопленников и восставших мертвецов, необъяснимыми событиями и ожившими народными легендами. В книге много Ле Фаню (7/12) и это для меня оказались самые яркие истории. Хотя и однообразные. Но не жуткие. Другие авторы, исключая Б. Стокера, мне были не известны, и шедеврами назвать их рассказы я не могу.
Нет, вот Стокер сработал на грани страха и отвращения, немного напомнил гоголевский «Портрет» и, что говорить, удивил. При все простоте сюжета.
На Д. Коркери моя природная фантазия сработала как внутренне кино. Ничего так фильмец получился, атмосферненько.
Про Ле Фаню добавлю, что у него просто классный ирландский колорит, на что и купилась при выборе книги. Зелёные холмы,…
Предисловие
Автор: Вера Ахтырская
стр. 5-22
Странное событие из жизни художника Схалкена
Автор: Джозеф Шеридан Ле Фаню
Перевод: В. Ахтырская
стр. 169-202
Страница истории одного семейства из графства Тирон
Автор: Джозеф Шеридан Ле Фаню
Перевод: В. Ахтырская
стр. 215-267
Краткие творческие биографии писателей, включенных в антологию
Автор: Вера Ахтырская
стр. 306-317
ISBN: 978-5-389-02529-5
Год издания: 2011
Язык: Русский
Переводчик: Вера Ахтырская
320 стр.
Формат: 76x100/32 (115x180 мм)
Тираж: 5000 экз.
Мягкая обложка
Пути славян и кельтов, предки которых во времена индоевропейского единства жили бок о бок и понимали друг друга без перевода, разошлись слишком давно. О чём говорить, если сходные корни, скажем, в русском и ирландском языках под силу отыскать разве что филологам, да и то лишь тем, что специализируются по устаревшим диалектам! Но изначальное родство даёт о себе знать: кельтские орнаменты подчас удивительно схожи со славянскими, а в ирландской музыке, мода на которую пришла в нашу страну лет 15 назад, иногда слышится что-то настолько своё, что задумаешься: кто же у кого «позаимствовал» мелодию и ритм? Такие же сходные мотивы звучат в мистических повестях русских и ирландских авторов.
Передо мной лежат две книги. В одной собраны «Гробовщик» Пушкина, «Вий» и «Портрет» Гоголя, «Чёрный монах» Чехова, «Йом-Кипур» Короленко, рассказы о загадочном, принадлежащие перу Достоевского, Гаршина и Соллогуба. Авторы, чьи произведения составили второй сборник, большинству читателей, скорее всего, неизвестны – за исключением разве что Брэма Стокера, создателя «Дракулы». Вряд ли многие у нас знают ирландскую писательницу и революционерку Дороти Маккардл, или аристократа Джозефа Шеридана Ле Фаню, или фольклориста Дэвида Рассела Мак-Эннели. Оба сборника – русский и ирландский – объединяет то, что произведения, включённые в них, написаны в XIX – начале XX в. Время, когда пар и электричество рассеяли мистические туманы над Европой. Если в «Артикуле воинском» Петра I, составленном в начале XVIII века, значилось: «кто из служивых будет чернокнижник, ружья заговорщик и богохульный чародей, такового наказать шпицрутенами и заключением в оковы или сожжением», то спустя столетие «ружья заговорщик» вызвал бы насмешку. Западноевропейские правители один за другим упраздняли инквизицию. «Явь» и «Навь» разошлись окончательно.
Кураторы
Рецензии
Всего 7227 января 2024 г. 22:19
130
3.5
Избалованному киноэффектами читателю книга совсем не покажется странной, хотя предназначена пугать бледными лицами утопленников и восставших мертвецов, необъяснимыми событиями и ожившими народными легендами. В книге много Ле Фаню (7/12) и это для меня оказались самые яркие истории. Хотя и однообразные. Но не жуткие. Другие авторы, исключая Б. Стокера, мне были не известны, и шедеврами назвать их рассказы я не могу.
Нет, вот Стокер сработал на грани страха и отвращения, немного напомнил гоголевский «Портрет» и, что говорить, удивил. При все простоте сюжета.
На Д. Коркери моя природная фантазия сработала как внутренне кино. Ничего так фильмец получился, атмосферненько.
Про Ле Фаню добавлю, что у него просто классный ирландский колорит, на что и купилась при выборе книги. Зелёные холмы,…
7 ноября 2023 г. 13:14
649
4 Замурлыкай до смерти
Семейству Донован несчастье сулит не чёрный кот, а невинно белый. Ле Фаню считает кошку самым коварным и мстительным зверем, именно поэтому он выбрал её для своего рассказа. Хотя сама кошка никакого горя людям не приносит, она всего лишь является вестником скорой смерти. По идее это всегда можно списать на совпадение или слабые нервы Донованов. Они ЗНАЮТ, что кошка предвещает смерть, поэтому умудряются помереть (буквально от разрыва сердца) при виде "перста судьбы". На самом деле даже первая жертва была не совсем жертвой сверхъестественного.
Дальний предок рассказчика обманул прелестную девушку, не женился на ней и та умерла от горя и позора. Через продолжительное время этот человек поздним вечером встречает призрачную женщину, которая пугает его самого и его коня, оставляет…
Издания и произведения
Всего 2Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу