3,2

Моя оценка

В романе Мориса Юлета на фоне бурных событий и страстей XII века предстает крупнейшее и ярчайшее явление средневековья - английский король Ричард Львиное Сердце, своим умом, силой, бесстрашием и…
Развернуть
Издательство: Современник

Лучшая рецензия на книгу

13 мая 2015 г. 20:02

1K

2.5

Итак, перед нами нуднейшая книга с претензией на историю. И на оригинальность, да.

Не совсем, или, скорее, совсем не к месту автор (или же переводчик - право, не знаю, чья вина тут больше) использовал фразочки типа "грохнулся на оба колена", "гомозился на месте", "снова принялся пилить" (в разговоре) и тд и тп. Это ещё сильнее портит и без того совершенно не привлекательный тип повествования. Да и как-то писать, что король "принялся пилить" своего сына, после того как тот "грохнулся на оба колена", проявляя своё почтение... ну, странно. И как-то совсем не очень.

Все очень сбивчиво, галопом по Европам, от одного момента к другому безо всяких предисловий, и успеваешь понять, что это вообще только что было, только под конец главы, пытаясь все-таки каким-нибудь образом переосмыслить…

Развернуть

Ричард Львиное Сердце

Перевод: А. Богаевская

ISBN: 5-270-01847-0

Год издания: 1994

Язык: Русский

Твердый переплет, 367 стр.
Тираж: 30 000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)

Морис Хьюлетт «Ричард Львиное Сердце»

Рецензии

Всего 2

13 мая 2015 г. 20:02

1K

2.5

Итак, перед нами нуднейшая книга с претензией на историю. И на оригинальность, да.

Не совсем, или, скорее, совсем не к месту автор (или же переводчик - право, не знаю, чья вина тут больше) использовал фразочки типа "грохнулся на оба колена", "гомозился на месте", "снова принялся пилить" (в разговоре) и тд и тп. Это ещё сильнее портит и без того совершенно не привлекательный тип повествования. Да и как-то писать, что король "принялся пилить" своего сына, после того как тот "грохнулся на оба колена", проявляя своё почтение... ну, странно. И как-то совсем не очень.

Все очень сбивчиво, галопом по Европам, от одного момента к другому безо всяких предисловий, и успеваешь понять, что это вообще только что было, только под конец главы, пытаясь все-таки каким-нибудь образом переосмыслить…

Развернуть

7 марта 2014 г. 21:38

711

2

Обосную свою двойку.

Время действия книги – 1180-е – 1190-е года. Книга написана в конце 19 века английским автором. Название книги в оригинале "Ричард Да и Нет" (для тех, кто не в теме, поясню - это второе, менее известное, прозвище короля Ричарда Английского, данное ему недоброжелателями за непостоянство и склонность менять решения). Начну с того, что прочитал я только четверть книги. С трудом. Последним прочтенным предложением в «историческом» романе о 12 веке было: «В ответ на это Гастон вынул шпагу из ножен и насквозь проткнул ею кипарисовое дерево». Про упоминание лат я молчу – это мелочи, но шпага… нет слов. Не знаю, кто виноват - переводчик или автор, но дальше читать не смог. Для большей наглядности книгу Юлета можно сравнить с другой книгой, написанной также в 19-м веке и также…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 702

Новинки книг

Всего 241