2,6

Моя оценка

Неделя Высокой моды в Париже... Парад богатых и знаменитых потребительниц последних новинок от-кутюр. Голливудские и европейские кинодивы и поп-звезды, супруги миллионеров и хищные юные охотницы…
Развернуть
Серия: Выбор Cosmopolitan
Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель

Лучшая рецензия на книгу

19 марта 2019 г. 10:53

277

2 Перевод, явно сделанный Промтом, портит всё впечатление

Возможно, впечатление от книги было бы лучше, если бы не приходилось постоянно биться лицом в ладонь из-за ляпов перевода. Ну например: - guerrilla fashion show это театрализованный показ , но никак не "коллекция моделей одежды в стиле гуэрилла", - heroin chic era это не "героиново-шикарная эра", а буквально и есть эра героинового шика, и переводчик книги о моде обязан это знать и не путаться, - "Лола взялась за разведывательную миссию как за контрагента", вот тут я не удержалась и стала искать текст оригинала. Вот он: "she was taking up the reconnaissance mission like a couture counteragent" (почувствуйте, как говорится. разницу).

Словом, это невыносимо. Читать этот суконный язык невозможно. Юмор и обаяние оригинала, если и были, убиты переводом напрочь. Штрафовать бы издателей за такие…

Развернуть

ISBN: 978-5-17-039140-0, 978-5-9713-5343-0, 978-5-9762-2017-1, 978-985-16-1875-6

Год издания: 2007

Язык: Русский

Рецензии

Всего 1

19 марта 2019 г. 10:53

277

2 Перевод, явно сделанный Промтом, портит всё впечатление

Возможно, впечатление от книги было бы лучше, если бы не приходилось постоянно биться лицом в ладонь из-за ляпов перевода. Ну например: - guerrilla fashion show это театрализованный показ , но никак не "коллекция моделей одежды в стиле гуэрилла", - heroin chic era это не "героиново-шикарная эра", а буквально и есть эра героинового шика, и переводчик книги о моде обязан это знать и не путаться, - "Лола взялась за разведывательную миссию как за контрагента", вот тут я не удержалась и стала искать текст оригинала. Вот он: "she was taking up the reconnaissance mission like a couture counteragent" (почувствуйте, как говорится. разницу).

Словом, это невыносимо. Читать этот суконный язык невозможно. Юмор и обаяние оригинала, если и были, убиты переводом напрочь. Штрафовать бы издателей за такие…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 693

Новинки книг

Всего 241